意味 | 例文 |
「ろんど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17636件
彼はこの写真を見て驚くかもしれません。
他看了这张照片可能会大吃一惊。 - 中国語会話例文集
彼は広範な労働人民の愛護を受けた.
他受到广大劳动人民的爱护。 - 白水社 中国語辞典
今度の『紅旗』は重要な論文を1つ載せている.
这期的《紅旗》登了一篇重要的文章。 - 白水社 中国語辞典
報道特集番組,討論特集番組.
电视专题节目 - 白水社 中国語辞典
私たちは何冊も本を読み,何度も試みた.
我们看过很多书,试过很多次。 - 白水社 中国語辞典
(言論・文章の)気勢が鋭く人を圧迫する.
锋芒逼人((成語)) - 白水社 中国語辞典
喜んで小学生になった態度で,意見を聴取する.
以甘当小学生的态度,听取意见。 - 白水社 中国語辞典
同志と経験を交流して,見聞を広める.
与同志交流经验,以广见闻。 - 白水社 中国語辞典
彼らは「売国奴打倒」というスローガンを叫んでいる.
他们呼着“打倒卖国贼”的口号。 - 白水社 中国語辞典
悪質分子が労働者の中に紛れ込んでいる.
坏分子混进了工人队伍。 - 白水社 中国語辞典
私はもう一度魯迅先生の予言をかみしめていた.
我再一次咀嚼着鲁迅先生的预言。 - 白水社 中国語辞典
ポリ四弗化エチレン樹脂,テフロン.
聚四氟乙烯树脂聚四氟乙烯塑料 - 白水社 中国語辞典
張さんの朗読は感情がよくこもっている.
小张朗诵得很有感情。 - 白水社 中国語辞典
審判は選手にイエローカードをぱっと出して見せた.
裁判员向运动员亮出黄牌。 - 白水社 中国語辞典
正しい路線・指導方針から偏向した過ち.
路线错误 - 白水社 中国語辞典
転んだ子供が自分で起き上がった.
摔倒了的小孩儿,自己爬起来了。 - 白水社 中国語辞典
天下の人々が一緒に祝う,全世界が共に喜ぶ.≒普天同庆.
溥天同庆 - 白水社 中国語辞典
葬儀は労働人民文化宮で執り行なわれる.
丧礼在劳动人民文化宫举行。 - 白水社 中国語辞典
人民が(泥にまみれ炭火で焼かれる→)塗炭の苦しみに陥る.
生灵涂炭((成語)) - 白水社 中国語辞典
工事現場で2人の労働者が転落した.
工地上摔了两名工人。 - 白水社 中国語辞典
違った角度から問題を研究し論じる.
从不同角度对问题进行探讨。 - 白水社 中国語辞典
人民が(泥にまみれ炭火で焼かれる→)塗炭の苦しみに陥る.
生灵涂炭((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々は禁煙運動を推し広めている.
我们正推广戒烟运动。 - 白水社 中国語辞典
昨年彼は先進的労働者に選ばれた.
去年他被评上了先进。 - 白水社 中国語辞典
タブロイド版4ページ立ての小型新聞.
四开四版的小报 - 白水社 中国語辞典
彼は労働しながら,民謡を口ずさんでいる.
他一边劳动,一边嘴里哼着小调儿。 - 白水社 中国語辞典
その後も何度も大論戦が行なわれた.
以后又进行过多次大论战。 - 白水社 中国語辞典
勇敢な人はいかなる困難にも驚かされない.
勇敢的人是不会被任何困难吓倒的。 - 白水社 中国語辞典
彼のお父さんももともとベテラン労働者であった.
他爸爸原也是老工人。 - 白水社 中国語辞典
ブルジョア階級の反動路線に謀反した大衆組織.
造反队 - 白水社 中国語辞典
反動分子はデマを作り,世論を欺く.
反动分子造作谣言,蒙蔽舆论。 - 白水社 中国語辞典
上海製品の展示即売活動を繰り広げる.
开展上海产品展卖活动。 - 白水社 中国語辞典
父母は心から子供の体の健康を望んでいる.
父母衷心地希望孩子身体健康。 - 白水社 中国語辞典
戦闘英雄と模範労働者が我々に講演をする.
英模给我们作报告。 - 白水社 中国語辞典
類似度ρは類似度が高いほど大きな値をとり、完全に一致すると1を返す。
类似度越高,类似度ρ越成为大的值,当完全一致时返回 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、動作モードが、フロントモードM2またはバックモードM3であるかが判定される。
具体而言,判定动作模式是前置模式 M2还是后置模式 M3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取り計らいの程お願い致します。
虽然我知道这很麻烦,但还是拜托了。 - 中国語会話例文集
同図において、マクロブロックヘッダは、マクロブロックタイプ・サブマクロブロックタイプ・イントラ予測モードなどの符号化・予測モード情報、参照画像識別番号・動きベクトルなどの動き予測情報、変換係数に対する量子化パラメータ、8x8ブロック単位での有効変換係数有無判定フラグなど、係数符号化データの前までのすべてのサイド情報を含む。
针对变换系数的量化参数; 以 8×8块为单位的有效变换系数有无判定标志等的在系数编码数据之前为止的全部的边信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック508の後に起こるであろうブロック512において、NTSアービターはマネージド・サーバのNICへレポーティング・コマンドを送信してもよい。
在框 512(其可以在框 508之后发生 ),NTS仲裁器可以向被管理的服务器的 NIC发送报告命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
モードがブロック74に変化する場合、ロードコンポーネント用の検知された動作モードのための電源要件に関して決定(例えば、ルックアップ、感知、学習など)がなされる(ブロック78)。
如果在框 74中模式正改变,那么确定 (例如,查找、感测、学习等 )关于所述负载组件的所检测操作模式的功率要求 (框 78)。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿Dがリード排出ローラ23に到達したときに、リードローラ対32、上流プラテンローラ24、下流プラテンローラ25、及びリード排紙ローラ対33は、リードモータ53の回転力によって原稿Dを搬送する。
当文稿 D到达排出辊 23时,读取辊对 32、上游台板辊 24、下游台板辊 25和读取排出辊对 33通过读取马达 53的旋转力来传送文稿 D。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオブロックは、ピクセルデータのブロック、あるいは、たとえば離散コサイン変換または概念的に同様の変換プロセスなどの変換プロセスの後の変換係数のブロックを備えることができる。
视频块可包含像素数据的块,或变换系数的块,例如,在例如离散余弦变换或概念上类似的变换过程的变换过程之后。 - 中国語 特許翻訳例文集
リード・ソロモンコードの変形のためのFEC復号プロセスの例は、「リゾー」および、「XOR−リード−ソロモン」に記載されている。
在“Rizzo”和“XOR-Reed-Solomon”中描述了Reed-Solomon码的变形的FEC解码过程的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録部35は、信号処理部30から出力される画像信号を磁気テープ、光ディスク、半導体メモリなどの記録媒体に記録する。
记录单元 35将从信号处理单元 30输出的图像信号记录在磁带、光盘或半导体存储器等记录介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8によれば、昼白色は6500Kの色温度を有し、昼光色は5000Kの色温度を有し、そして白色は4200Kの色温度を有する。
根据图 8,昼白色具有 6500K的色温度,昼光色具有 5000K的色温度,且白色具有 4200K的色温度。 - 中国語 特許翻訳例文集
リンクワイドエンコーディング回路120は、データ処理回路122と、ヘッダ処理回路121と、を含む。
全链路编码电路 120包括数据处理电路 122和报头处理电路 121。 - 中国語 特許翻訳例文集
(困惑・怒り・驚きなどの強い感情を示し)ああ困った,これは大変,なんてことだ!
我的老天爷! - 白水社 中国語辞典
企業の職員・労働者が主管部門と生産設備などの借り受け契約を結び,企業経営に責任を持つこと.
全员承租 - 白水社 中国語辞典
周辺回路部は、垂直駆動回路4と、カラム信号処理回路5と、水平駆動回路6と、出力回路7と、制御回路8などを有して構成される。
周边电路部被配置成包括垂直驱动电路 4、列信号处理电路 5、水平驱动电路 6、输出电路 7和控制电路 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
モジュールは、フィールド・プログラマブル・ゲート・アレイ、プログラマブル・アレイ論理、プログラマブル論理デバイスなどといったプログラム可能なハードウェア・デバイスとして実装することもできる。
模块也可以利用可编程硬件器件实现,诸如,现场可编程门阵列、可编程阵列逻辑、可编程逻辑器件等。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |