例文 |
「ろ布」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 689件
彼は黄色のオイルスキンの防水服を着ていた。
他穿着黄色防水布制的防水服。 - 中国語会話例文集
コロンブスが新大陸を発見したと言われている。
人们都说哥伦布发现了新大陆。 - 中国語会話例文集
彼らは新店舗のロールアウトを発表した。
他们公布了新店铺的上线。 - 中国語会話例文集
新型車のプロトタイプの画像が公開されている。
新的模型车的原图被公布出来了。 - 中国語会話例文集
ここにセロハンテープを持ってきてください。
请把透明胶布拿到这里。 - 中国語会話例文集
彼は頭から袋地の粗服をかぶっていた。
他在头上围了粗麻布。 - 中国語会話例文集
ロンドンとアブダビでトランジットしなくてはならない。
不得不在伦敦和阿布扎比转机。 - 中国語会話例文集
貯水池と運河が原野一面に広がっている.
水库和运河布满原野。 - 白水社 中国語辞典
彼らは大衆の中に革命の真理を広めた.
他们在群众中传布革命真理。 - 白水社 中国語辞典
この布地の色と柄はとても上品だ.
这种料子的颜色和花样很大方。 - 白水社 中国語辞典
コロンブスはアメリカ新大陸を発見した.
哥伦布发现美洲新大陆。 - 白水社 中国語辞典
テーブルにはテーブルクロスが掛けてある.
桌子上盖着一张桌布。 - 白水社 中国語辞典
これらのプリント地は柄は同じだが,色は違う.
这些花布花样虽然一样,但颜色不同。 - 白水社 中国語辞典
真っ白なカンバスに,意のままに筆を振るう.
在雪白的画布上,任意地挥洒笔墨。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの大きさに合わせてテーブルクロスを編んだ.
可着桌子织了一块桌布。 - 白水社 中国語辞典
藍色の木綿で作ったひとえのすそまである長い中国服.
蓝布大褂儿 - 白水社 中国語辞典
彼女は深い藍色の手織り木綿の衣服をまとっている.
她穿着蓝靛土布衣裳。 - 白水社 中国語辞典
彼は拾った財布をねこばばする.
他把拣了的钱包昧起来。 - 白水社 中国語辞典
(新疆ウイグル自治区にある湖)ロブノール.
罗布淖尔 - 白水社 中国語辞典
空には濃い黒雲が立ちこめている.
天空布满了浓厚的乌云。 - 白水社 中国語辞典
さらし粉でテーブルクロスを漂白する.
用漂白粉漂台布。 - 白水社 中国語辞典
テーブルにはテーブルクロスが敷いてある.
桌子上铺着台布。 - 白水社 中国語辞典
テーブルクロスをテーブルの上に敷く.
把台布铺在桌子上。 - 白水社 中国語辞典
園内の亭・台・楼・閣の配置は珍しく精巧である.
园内亭、台、楼、阁布局奇巧。 - 白水社 中国語辞典
我々は誤った言論を振りまいてはならない.
我们不要散布错误言论。 - 白水社 中国語辞典
彼女は空色のシャツを着ている.
她穿着一件天蓝的布衫。 - 白水社 中国語辞典
テーブルクロスの縁にレースをつけた.
桌布周围镶了一条花边。 - 白水社 中国語辞典
テーブルクロスに刺繍するのを手伝ってください.
你帮我绣桌布。 - 白水社 中国語辞典
育てた教え子は各地に広がっている.
教出的学生遍布各地。 - 白水社 中国語辞典
このテーブルクロスは一面に油の染みがついている.
这桌布油脂麻花的。 - 白水社 中国語辞典
黒雲が厚く垂れ込め,大いに雨の降りそうな気配である.
阴云密布,颇有雨意。 - 白水社 中国語辞典
あなたは布団袋にはち切れんばかりに物を詰め込んだ.
你把褥套装得圆咕隆冬的。 - 白水社 中国語辞典
上記では、全白画像の明度分布情報として代表明度値R1,G1,B1及び平均値avgR、avgG、及びavgBが算出され、色度分布情報としては平均値avgR、avgG、及びavgBが流用された。
在上面的描述中,计算代表性明度值 R1、G1、B1和平均值 avgR、avgG及 avgB作为全白图像的明度分布信息,并且利用平均值 avgR、avgG及 avgB作为色度分布信息,但不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
縦軸は、送信機の分布定数線路の4.5GHzにおける電気長であり、横軸は受信機の分布定数線路の4.5GHzにおける電気長である。
纵轴表示发送机的分布式常数线路在 4.5GHz时的电气长度,横轴表示接收机的分布式常数线路在 4.5GHz时的电气长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図7に示すヒストグラムは、RGBカメラ42から同様に入力信号解像度に連動した画素単位の輝度、色情報をヒストグラム分布として抽出したデータであり、輝度ヒストグラム分布特性データ(図7(a))、色度ヒストグラム分布データ(図7(b))、色彩ヒストグラム分布データ(図7(c))、周波数ヒストグラム分布データ(図7(d))等があり、これらにより輝度分布、コントラスト情報、色再現情報、周波数成分情報等の分析を行うことができる。
另外,图 7A~图 7D所示的柱状图是将来自 RGB相机 42的同样地与输入信号解像度连动的像素单位的辉度、颜色信息提取为柱状图分布的数据 (histogramdata),包括辉度柱状图分布特性数据 (图 7A)、色度柱状图分布数据 (图 7B)、色彩柱状图分布数据 (图7C)、频率柱状图分布特性数据 (图 7D)等,根据这些数据,可以进行对比度信息、颜色再现信息、频率成分信息等的分析。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスイッチ回路101の後段には、バッファ回路103が配置される。
缓冲电路 103被布置在所述切换电路 101的后级。 - 中国語 特許翻訳例文集
その凍結した滝の後ろには大きな洞穴がある。
在那个结了冰的瀑布后面有一个很大的洞穴。 - 中国語会話例文集
私はブラウン先生の授業はとてもおもしろいとおもいます。
我觉得布朗老师的课很有意思。 - 中国語会話例文集
その素敵なブローグをはいた老人は私の祖父です。
穿着那双非常好看的布洛克鞋的老人是我的祖父。 - 中国語会話例文集
危機の際に,彼はぼろ切れを強盗の口の中に押し込んだ.
在危急中,他将一块破布塞进匪徒的嘴里。 - 白水社 中国語辞典
昆布は生臭物によく合い,最もよいのは豚肉ととろ火で煮込むことだ.
海带喜荤,最好和肉一起炖。 - 白水社 中国語辞典
ねえ,そこの人,いろんな更紗がある,少し買って行かないか?
喂,乡亲,这里有各色花布,要不要剪点回去? - 白水社 中国語辞典
「スルメを炒める」とは布団を巻いてうせろ(首だ)ということである.
“炒鱿鱼”即卷起铺盖走人。 - 白水社 中国語辞典
トポロジ内の各装置では、ソース装置は、トポロジ発見処理の一部としてグローバル一意識別子を読み出す。
对于该布局中的每个设备,源设备读取该全局唯一标识符作为布局发现过程的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
初期エニュメレーション又はトポロジ発見段階中に、識別子は、トポロジ内の装置毎に読み出される(ブロック152)。
在初始枚举或布局发现阶段,读取布局中的每个设备的标识符 (框 152)。 - 中国語 特許翻訳例文集
トポロジ内の各装置では、ソース装置は、トポロジ発見処理の一部としてグローバル一意識別子を読み出す。
对于该布局中的每个设备而言,作为布局发现过程的一部分该源设备读取该全局唯一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報処理装置では、第1の画像から光学顕微鏡の光学系に起因する明度分布情報及び色度分布情報の両方が取得される。
在信息处理设备中,由光学显微镜的光学系统产生的明度分布信息和色度分布信息都能从第一图像来获取。 - 中国語 特許翻訳例文集
人物の肌色に相当する肌色領域は、おおよそ色相値Hが図中の斜線で示された範囲に分布する画素の集まりとなる。
相当于人物肤色的肤色区域,大致是色调值 H分布于图中斜线表示的范围的像素集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】分光感度分布の変化を考慮した色変換処理部の詳細機能ブロック図である。
图 11是考虑了光谱灵敏度分布的变化的色彩转换器的详细功能框图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
推論は、確率論的、すなわち、データおよびイベントの考慮に基づく当該状態にわたる確率分布の計算でありうる。
推论可以是概率性的,也就是说,根据对数据和事件的考虑来计算目标状态的概率分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |