「ろ - 紙」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ろ - 紙の意味・解説 > ろ - 紙に関連した中国語例文


「ろ - 紙」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 464



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

の袋.

纸口袋 - 白水社 中国語辞典

心温まるお手

暖人心窝的信 - 中国語会話例文集

心温まるお手

暖心的信 - 中国語会話例文集

製造記録の表

生产记录的封面。 - 中国語会話例文集

で作った風車.

彩纸风车 - 白水社 中国語辞典

な手を受け取る。

接收各种邮件。 - 中国語会話例文集

現行の袋以上に耐水性のある

比现行的纸袋更防水的纸袋 - 中国語会話例文集

彼に手を送うと思う。

我准备写信给他。 - 中国語会話例文集

彼は手を書いているとこだ.

他正在写信。 - 白水社 中国語辞典

搬送経路43では、記録用を給部16から受け取り、記録用の先端がレジストローラ42に達するまで該記録用を搬送する。

在运送路径 43中,从供纸单元 16获得记录用纸,运送该记录用纸直至记录用纸的前端到达校准辊 42。 - 中国語 特許翻訳例文集


この後、記録用は、記録用搬送部15により排トレイ47へと搬送されて排出される。

之后,记录用纸通过记录用纸运送单元 15运送到排纸托盘 47而排出。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pを表裏反転して排する場合には、排ガイド62が、一旦、用Pを下方に導き、排反転ローラ63に用Pの後端を挟持させた後に反転搬送し、排ガイド62が用Pを排ローラ64へ導いて排する。

在将用纸 P表里反转而排纸的情况下,排纸导向件 62暂时将用纸 P导向下方,在使排纸反转辊63夹持用纸 P的后端后进行反转输送,排纸导向件 62将用纸 P导向排纸辊 64来进行排纸。 - 中国語 特許翻訳例文集

太郎は英語で手を書けます。

太郎能用英语写信。 - 中国語会話例文集

に恋心がにじみ出ている.

信中流露出爱恋之情 - 白水社 中国語辞典

上述のようにして印刷された記録用は、排トレイ246または排処理装置108の方へと導かれて排トレイ246に排出され、または排処理装置108の各排トレイ110のいずれかに排出される。

如上述那样经过打印的记录用纸被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108并排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110任意一方。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のようにして印刷された記録用は、排トレイ246または排処理装置108の方へと導かれて排トレイ246に排出され、または排処理装置108の各排トレイ110のいずれかに排出される。

如上述那样打印的记录用纸被导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108而排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110任意一方。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のようにして印刷された記録用は、排トレイ246または排処理装置108の方へと導かれて排トレイ246に排出され、または排処理装置108の各排トレイ110のいずれかに排出される。

如上述那样打印完毕的记录用纸被引导向排纸托盘 246或者排纸处理装置 108,从而排出到排纸托盘 246,或者排出到排纸处理装置 108的各排纸托盘 110的任意一个中。 - 中国語 特許翻訳例文集

部106は、用カセット240に収納された記録用、または手差トレイ242に載置された記録用を1枚ずつ引出して記録用を画像形成部104の主搬送路236へと送り出す。

供纸部 106将用纸盒 240中收纳的记录用纸或者手动托盘 242上载置的记录用纸逐张地抽出并送到图像形成部 104的主搬运路 236。 - 中国語 特許翻訳例文集

部106は、用カセット240に収納された記録用、または手差トレイ242に載置された記録用を1枚ずつ引出して記録用を画像形成部104の主搬送路236へと送り出す。

进纸部 106将用纸盒 240收纳的记录用纸或者手动送纸托盘 242上载置的记录用纸逐张地抽出并送到图像形成部 104的主搬运路 236。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送機構36は、記録Sの給位置側に配設された送りローラーと、記録Sの排側に配設された搬送ローラーなどを備えている。

传送机构 36具备在记录纸 S的给纸位置侧配设的送纸辊和在记录纸 S的排纸侧配设的传送辊等。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理装置においては、複数の記録用を各排トレイに仕分けして排出する処理、各記録用にパンチングする処理、および記録用の束にステープルする処理を施す場合がある。

有时在排纸处理装置中进行如下处理: 将多个记录用纸区分而排出到各个排纸托盘的处理、对各个记录用纸穿孔(punching)的处理、以及装订(staple)记录用纸的捆的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理装置108では、複数の記録用を各排トレイ110に仕分けして排出する処理、各記録用にパンチングする処理、および各記録用にステープルする処理を施す。

在排纸处理装置 108中,实施将多个记录用纸分开排出到各排纸托盘 110的处理、对各记录用纸进行冲孔的处理以及对各记录用纸进行装订的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理装置108では、複数の記録用を各排トレイ110に仕分けして排出する処理、各記録用にパンチングする処理、および各記録用にステープルする処理を施す。

在排纸处理装置 108中,实施将多个记录用纸分开排出到各排纸托盘 110的处理、对各记录用纸进行穿孔的处理以及对各记录用纸进行装订的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この溶液を濾過で一度濾過してください.

把这杯溶液用过滤纸过滤一下。 - 白水社 中国語辞典

このは両側の長さが不ぞいだ.

这张纸两边长短不齐。 - 白水社 中国語辞典

あらかじめ2枚のをそえてから切る.

先把两张纸取齐了再裁。 - 白水社 中国語辞典

をもみくちゃにしてもう少しで破れるとこだった.

把信揉搓得快破了。 - 白水社 中国語辞典

近ご日刊に「特集欄」をつけることがはやっている.

近来日报上作兴附“专刊”。 - 白水社 中国語辞典

定着装置27は、記録用を加熱及び加圧して、記録用上のトナー像を定着させる。

定影装置 27加热和加压记录用纸,使记录用纸上的色粉像定影。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送路5bは、給部5aから画像形成部6まで、装置内で用を搬送する通路である。

运送路 5b为在装置内将纸张从供纸部 5a运送至图像形成部 6的通路。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送路4bは、給部4aから画像形成部5まで装置内で用を搬送する通路である。

运送路径 4b是从供纸部 4a到图像形成部 5的、在装置内运送纸张的通路。 - 中国語 特許翻訳例文集

各給部5aは、それぞれ回転駆動する給ローラ51を備え、印刷時、1枚ずつ搬送路5bに用を送り込む。

各供纸部 5a分别具备进行旋转驱动的供纸辊 51,在打印时将纸张一张一张地送入运送路 5b。 - 中国語 特許翻訳例文集

各給部4aは、それぞれ回転駆動する給ローラ41を備え、印刷時、1枚ずつ搬送路4bに用を送り込む。

各供纸部 4a分别具有进行旋转驱动的供纸辊 41,在印刷时将纸张一张张地送入到运送路径 4b。 - 中国語 特許翻訳例文集

このニップ域に記録用が搬送されて来ると、各ローラ35、36により記録用が搬送されつつ、記録用上の未定着トナー像が加熱溶融され加圧されて、トナー像が記録用上に定着される。

如果在该咬接区域中运送来记录用纸,则通过各加热辊 35、36运送记录用纸,并且加热熔融记录用纸上未定影色粉像并加压,将色粉像定影在记录用纸上。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各給トレイ51は、記録用を一枚ずつ引き出すためのピックアップローラ等を備えており、引き出した記録用を記録用搬送部15の搬送経路43へと送り出す。

而且,各供纸托盘 51具有用于每次一张抽出记录用纸的拾取辊等,将抽出的记录用纸送出到记录用纸运送单元 15的运送路径 43。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、記録用が反転されて戻されると、記録用の後端がレジストローラ42に当接して、記録用の後端がレジストローラ42と平行に揃えられ、レジストローラ42により記録用がその後端から印刷部14の転写ユニット25へと搬送されて、記録用の裏面に印字がなされ、定着装置27の各ローラ35、36により記録用裏面の未定着トナー像が加熱溶融され加圧されて、トナー像が記録用の裏面に定着され、この後に排ローラ46により記録用が排トレイ47へと搬送される。

因此,在记录用纸被反转返回时,记录用纸的后端与校准辊 42接触,记录用纸的后端与校准辊 42平行地对齐,通过校准辊 42记录用纸从其后端开始被运送到打印单元 14的转印组件 25,在记录用纸的背面上打字,通过定影装置 27的各辊 35、36,记录用纸背面的为定影色粉像被加热熔融和加压,色粉像被定影在记录用纸的背面,之后,记录用纸通过排纸辊 46被运送到排纸托盘 47。 - 中国語 特許翻訳例文集

定着装置から排出された(印刷された)記録用は、排トレイに排出される。

从定影装置排出的 (印刷的 )记录用纸排出到排纸托盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成部60で印刷された記録は、図示しない排トレイ上に排出される。

通过图像形成部60打印了的记录纸被排出到未图示的排纸盘上。 - 中国語 特許翻訳例文集

「レディー・ゴダイバ」はロンドンの音韻俗語で5ポンド幣のことである。

「Godiva女士」是倫敦的諧音俗語的5英鎊的紙鈔的意思。 - 中国語会話例文集

大容量給装置16は、複数の用積載部56と各用積載部56の排出口近傍に設けられた搬送ローラ58とを有する。

大容量供纸装置 16具有多个用纸装载单元 56和设置在各个用纸装载单元 56的排出口附近的运送辊 58。 - 中国語 特許翻訳例文集

の使用率を算出すると、プロセッサ21は、当該ユーザIDに対応するの使用数およびの使用率を更新する(ACT215)。

若算出纸张的使用率,则处理器 21更新与该用户 ID对应的纸张使用数量及纸张使用率 (ACT215)。 - 中国語 特許翻訳例文集

には切手を同封したんだけど、喜んでくれたかな。

邮票附在信里,会很高兴吧。 - 中国語会話例文集

あなたの手を読んだら彼は喜ぶでしょう。

读了你的信的话,他应该会很高兴吧。 - 中国語会話例文集

彼はきっとあなたからの手をとても喜ぶでしょう。

他一定会因为你给的信儿开心吧。 - 中国語会話例文集

この印刷機には揃え装置がついています。

这台印刷机装有将纸对齐的装置。 - 中国語会話例文集

今日の新聞で面白い擬似事実を読んだ。

从今天的報紙上读到了一个有趣的疑似事实。 - 中国語会話例文集

その手は書きのセクションで議論される。

那封信在书写部分进行讨论。 - 中国語会話例文集

いつもあなたからの手を心待ちにしています。

一直期待着你的来信。 - 中国語会話例文集

彼はそのを備忘録にはさんだ。

他把那张纸夹到记事本里。 - 中国語会話例文集

あなたの手を読んで驚きました。

读了你的信我很吃惊。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS