意味 | 例文 |
「わいあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 982件
【図13A】図13Aは、ホワイト画素を含んだフィルター配列の他の例を示した図である。
图 13A是示出了包括白色像素的滤波器阵列的另一示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13B】図13Bは、ホワイト画素を含んだフィルター配列の他の例を示した図である。
图 13B是示出了包括白色像素的滤波器阵列的另一示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】入射光が弱いときのポテンシャル変化例を示すポテンシャル図である。
图 6是示出了当入射光弱时电势的变化的电势图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】入射光が弱いときのポテンシャル変化例を示すポテンシャル図である。
图 7是示出了当入射光强时电势的变化的电势图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ159は、このような処理を示し、その1つの例がホワイトバランス補正である。
步骤 159表示该处理,其例子是白平衡校正。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路101は、リンクワイドクロック補償回路110をバイパスするように構成されるであろう。
选择电路 101将被配置为旁路全链路时钟补偿电路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路 103将被配置为不旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路101は、リンクワイドクロック補償回路110をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路 101将被配置为不旁路全链路时钟补偿电路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスするように構成されるであろう。
选择电路 103将被配置为旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、ワイヤレスデバイス内1101に含まれうるあるコンポーネントを図示する。
图 11说明了无线设备 1101中可以包括的某些部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、例示的実施形態による例示的ワイヤレス通信システム100の図面である。
图 1是根据示范性实施例的示范性无线通信系统 100的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 前記ノード識別子は、ドメインワイドな固有のMPLSラベルである、請求項2記載の方法。
3. 根据权利要求 2所述的方法,其中节点标识符是全域唯一 MPLS标签。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワインを私の膝にこぼしたそのウェイトレスは、顔を赤くして私に謝った。
把红酒撒到我膝盖上的那位女服务员红着脸跟我道了歉。 - 中国語会話例文集
あなた自身には怪我は無く、車だけが破損したのは不幸中の幸いでした。
你没有受伤,只有车受损了,真是不幸中的万幸。 - 中国語会話例文集
タイムシェアを利用してハワイのコンドミニアムに1週間滞在した。
我利用分时度假,在夏威夷的公寓里住了一周。 - 中国語会話例文集
あなたの家族が、お祝いの席や特別な機会に食べる料理のレシピを教えて。
告诉我你的家人在喜宴或特别的机会时吃的食物的菜谱吧。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんの誕生日プレゼントに、ワイドスクリーンテレビはどうかな?
宽屏电视给奶奶作为生日礼物怎么样啊? - 中国語会話例文集
お時間のあるときで構いませんので、以下の質問に答えていただけると幸いです。
在您有空的时候,如果您能回答以下的问题就太好了。 - 中国語会話例文集
すぐお電話頂けるとのことでしたが、昨日は結局ご連絡がありませんでした。
虽然说会给我打电话,结果昨天没有电话打过来。 - 中国語会話例文集
あなた自身には怪我は無く、車だけが破損したのは不幸中の幸いでした。
你自己没有受伤,只是车破损了,真是不幸中的万幸。 - 中国語会話例文集
(雷神が落ちて豆腐を打ち砕く—暴れ者が弱い者いじめをする→)相手の弱みにつけ込んで攻める.
雷公打豆腐,拣软的欺。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
幸いにも君が注意してくれたが,もしそうでなければ思い出せないところであった.
幸亏你提醒我,不然一点也想不起来了。 - 白水社 中国語辞典
幸いにも緊急措置が早かったが,そうでなかったらこの損害は大きくなるはずであった.
幸亏抢救及时,否则这损失就大了。 - 白水社 中国語辞典
幸いにも彼に先に電話したからよかったものの,そうでなければ彼は外出するところであった.
幸亏先给他打了个电话,要不他就出去了。 - 白水社 中国語辞典
前に持って行かれたあの本を,1週間以内にご返却くだされば幸いです.
上次你拿去的那本书,请一周内掷还为好。 - 白水社 中国語辞典
図4は、本発明にしたがって与えられる具体例のワイアレス端末受信機501/アンテナ502組み合わせ500の例である。
图 4是按照本发明实现的示例性无线终端接收机 501/天线 502的 组合 500的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明にしたがって与えられる具体例のワイアレス端末受信機901/アンテナ902組み合わせ900の例である。
图 8是按照本发明实现的示例性无线终端接收机 901/天线 902的组合 900的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンクの場合、送信機118はワイヤレスデバイスの一部であり得、受信機150は基地局の一部であり得る。
对于上行链路,发射机 118可以是无线设备的一部分,而接收机 150可以是基站的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンクの場合、送信機118はワイヤレスデバイスの一部であり得、受信機150は、基地局の一部であり得る。
对于上行链路,发射机 118可以是无线设备的一部分,并且接收机 150可以是基站的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
5MHzの全体システムBW1001を使用する図7の具体例のセル当り3セクタの複数セルワイアレス通信システム800内の具体例のワイアレス端末、例えば、WT801があると、仮定する。
假设有一个示例性的无线终端 1001,例如 WT 801,在该实例中,图 7的多小区 无线通信系统 800的每个小区的示例性的三个扇区使用 5MHz的全部系统 BW 1001。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、アクセス端末106は、例えば光ファイバーあるいは同軸ケーブルを使用して、ワイヤレスチャネルを通じて、または、ワイヤードチャネルを通じて、通信するいずれのデータデバイスであってもよい。
此外,接入终端 106可以是通过无线信道或通过有线信道 (例如,使用光纤光缆或同轴电缆 )进行通信的任何数据设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、ワイヤレスデバイス100がセルラー電話である場合、ワイヤレスデバイス100の主機能は、通話を実行することであり、長距離通信を使用してシステム150と通信する。
举例来说,如果无线装置 100为蜂窝式电话,那么无线装置 100的主要功能性为执行电话呼叫和使用远距离通信以与系统150通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、−1歳(誕生日の1年前)から1歳までの範囲内である場合、アルバム製作装置120はピンク色等のかわいらしい色を用いてアルバム180に配色する。
例如,是在从 -1岁 (从出生到 1岁生日前 )到 1岁的范围内时,影集制造装置 120用粉红色等的可爱的色给影集 180配颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダウンリンクの場合、送信機118は基地局の一部であり得、受信機150はワイヤレスデバイス(遠隔局)の一部であり得る。
对于下行链路,发射机 118可以是基站的一部分,而接收机 150可以是无线设备 (远程站 )的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、入射光が弱い場合に、電圧Vtrgが段階的に供給された場合のポテンシャル変化例を示すポテンシャル図である。
图 6是示出了当在具有弱的入射光的阶段供应电压 Vtrg时的电势变化的电势图。 - 中国語 特許翻訳例文集
場合によっては、ソースデバイス12および宛先デバイス16は、いわゆるセルラー電話または衛星無線電話のワイヤレスハンドセットなどのワイヤレス通信デバイス、または通信チャネル15を介してビデオ情報を伝達することができ、その場合、通信チャネル15がワイヤレスである任意のワイヤレスデバイスを備える。
在一些状况下,源装置 12及目的装置 16包含无线通信装置,例如,无线手持机 (所谓的蜂窝式或卫星无线电电话 ),或可经由通信信道 15而传达视频信息的任何无线装置 (在所述状况下,通信信道 15是无线的)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、本発明にしたがって実行される具体例のワイアレス通信システムの一部の図であり、システムは動いている具体例のワイアレス端末を含み、そして本発明をさらに説明する目的で使用される。
图 7示出了按照本发明实现的示例性无线通信系统的一部分,该系统包括运动中的示例性无线终端,用于进一步说明本发明的目的; - 中国語 特許翻訳例文集
また図7は、比較例に係る液晶装置におけるホワイトバランスの変化を示すグラフであり、図8は、本実施形態に係る液晶装置におけるホワイトバランスの変化を示すグラフである。
图 7是比较例的液晶装置中的白平衡的变化的曲线图,图 8是本实施例的液晶装置中的白平衡的变化的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワイヤレスデバイス110は、衛星150からの信号を受信することができる可能性もあり、またはできない可能性もある。
无线装置 110可能或可能不能够从卫星 150接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆方向リンクは、無線リンク(図1で示されるような)あるいはワイヤー・ライン・リンクであってもよい。
反向链路可为无线链路 (如图 1中所示 )或有线链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、通知信号129が低い場合、通知デバイス136は、より弱いフィードバック信号を発生する場合がある。
在一个实施例中,如果通知信号 129为低的,那么通知装置 136可生成较弱的反馈信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
「ギブソン製オービル」や「フェンダー製スクワイア」は、楽器製造業界におけるブランドアンブレラ戦略の成功例である。
“Orville by Gibson”和“Squier by Fender ”都是乐器制造领域的品牌赛策略的成功事例。 - 中国語会話例文集
お赤飯と言い、小豆で赤く色づけされた水で炊いたご飯です。お祝い事があったときに食べます。
所谓红豆饭,是用红豆染红的水来煮的饭。在有喜事的时候吃。 - 中国語会話例文集
(淫猥な事物が青少年に与える害毒やブルジョア思想が文学作品に与える悪影響などを指し)精神汚染.
精神汚染 - 白水社 中国語辞典
大域クロックは、34で示されるワイヤレス接続を介して、MBS35のアンテナ33に到達することができる。
全局时钟可以通过 34所示的无线连接到达 MBS 35的天线 33。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル1 102のセクタA114において、WT(132,134)は、それぞれワイアレス・リンク(133,135)を介してBS1 108に接続される。
在小区 1102的扇区 A 114中,WT(132、134)是分别通过无线链接 (133、135)和 BS 1108连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル1 102のセクタB116において、WT(136,138)は、それぞれワイアレス・リンク(137,139)を介してBS1 108に接続される。
在小区 1102的扇区 B 116中,WT(136、138)是分别通过无线链接 (137、139)和 BS 1108连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル1 102のセクタC118において、WT(140,142)は、それぞれワイアレス・リンク(141,143)を介してBS1 108に接続される。
在小区 1102的扇区 C 118中,WT(140、142)是分别通过无线链接 (141、143)和 BS 1108连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル2 104のセクタA120において、WT(144,146)は、それぞれワイアレス・リンク(145,147)を介してBS2 110に接続される。
在小区 2104的扇区 A 120中,WT(144、146)是分别通过无线链接 (145、147)和 BS 2 110连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル2 104のセクタB122において、WT(148,150)は、それぞれワイアレス・リンク(149,151)を介してBS2 110に接続される。
在小区 2104的扇区 B 122中,WT(148、150)是分别通过无线链接 (149、151)和 BS 2110连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |