意味 | 例文 |
「わいじゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12033件
私は陸上選手になりたいです。
我想当田径选手。 - 中国語会話例文集
この色は純粋さを表します。
这个颜色代表纯粹。 - 中国語会話例文集
この色は成熟を表します。
这个颜色代表成熟。 - 中国語会話例文集
私の嫌いな教科は美術です。
我讨厌的科目是美术。 - 中国語会話例文集
あなたの授業は分かりやすい。
你的课很易懂。 - 中国語会話例文集
3月下旬は都合が悪いです。
三月下旬没有时间。 - 中国語会話例文集
私は、人種を気にしない。
我不在意人种。 - 中国語会話例文集
私は滅多に授業を休まない。
我不怎么缺课。 - 中国語会話例文集
私の一日のタイムスケジュール
我一天的时间表 - 中国語会話例文集
嫁と小姑の仲が悪い.
姑嫂不和 - 白水社 中国語辞典
杯を挙げて長寿を祝う.
称觞祝寿 - 白水社 中国語辞典
ガチャンと,受話器を置いた.
喀哒一声,放下了电话筒。 - 白水社 中国語辞典
私は銃を撃ったことがない.
我没有开过枪。 - 白水社 中国語辞典
私は銃を撃つことができない.
我不会打枪。 - 白水社 中国語辞典
人の和はたいへん重要だ.
人和很重要。 - 白水社 中国語辞典
杯をささげて長寿を祝う.
奉觞上寿((成語)) - 白水社 中国語辞典
住所を私に知らせてください.
请把地址通知给我。 - 白水社 中国語辞典
私の主人は外国へ行きました.
我这个先生出国了。 - 白水社 中国語辞典
私は熟柿を一口吸い込んだ.
我嘬了一口柿子。 - 白水社 中国語辞典
我々は今後5年にわたる技術開発計画を立てねばならない.
我们一定要把今后五年的技术改造工作规划一下。 - 白水社 中国語辞典
柳絮がふわふわ舞い上がり,ずっと空のかなたへ昇っていった.
柳絮轻飏,直上重霄九。 - 白水社 中国語辞典
算出方式は、区間時間における注視状態、すなわち、瞬間注視度が1の割合とする。
计算方式采用区间时间中的注视状态,即瞬间注视度为 1的比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は事件の一部始終を詳しく記述した.
他详尽地记叙了事件始末。 - 白水社 中国語辞典
私は授業に出席するには体調が悪すぎた。
我身体不舒服,不能去上课。 - 中国語会話例文集
大衆路線は我々の重要な「万能の宝」である.
群众路线是我们的重要“法宝”。 - 白水社 中国語辞典
急に銃声がしたので,彼は思わずどきりとした。
忽然听到枪声,他不觉惊悸。 - 白水社 中国語辞典
全部の課程は7月中旬に終わる.
全部课程要在七月中旬结束。 - 白水社 中国語辞典
我々は数十万の兵力を投入した.
我方投入了几十万兵力。 - 白水社 中国語辞典
上級機関では我々の提案を検討中である.
上级正在研究我们的建议。 - 白水社 中国語辞典
我々は芸術の起こりを探求する必要がある.
我们要探求艺术的源头。 - 白水社 中国語辞典
どの職種にも優秀な人材は現われるものだ.
三百六十行,行行出状元。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう自分のわがままを後悔する.
他常追悔自己的任性。 - 白水社 中国語辞典
川を渡る前に,部隊は周到な準備をした.
渡河前,部队作了周密的准备。 - 白水社 中国語辞典
我々の村には人家はたった十数軒しかない.
我们这个村儿只有十几户人家。 - 白水社 中国語辞典
我々は大口の注文には応じられない.
我们不敢应大批的订货。 - 白水社 中国語辞典
彼は事情が変わったと聞いて,心中びくびくした.
他一听事情有变化,心里就二乎了。 - 白水社 中国語辞典
体育は人民の健康にかかわる重要事である.
体育是关系人民建康的大事。 - 白水社 中国語辞典
胸の前で合わせる様式の短いひとえの中国婦人服.
琵琶襟的短褂 - 白水社 中国語辞典
今まで技術的に難しいと言われていた。
据说目前为止的技术上很难。 - 中国語会話例文集
彼らは私の頭に銃床を一発くらわした.
他们给我头上一枪托。 - 白水社 中国語辞典
これらの意見は極めて重要(なことにかかわる→)である.
这些意见至关重要。 - 白水社 中国語辞典
来週中にでも、お打ち合わせの機会をいただければと存じます。
我希望下周能有机会与您商谈。 - 中国語会話例文集
(型にとらわれない創造的で人に芸術的な印象を与える)指導技術.
领导艺术 - 白水社 中国語辞典
侵略者の鉄蹄がわが神聖なる領土をじゅうりんしている.
侵略者的铁蹄蹂躏着我神圣领土。 - 白水社 中国語辞典
一日じゅう道を歩いたので,私は全く疲れた.
走了一天路,可把我累坏了。 - 白水社 中国語辞典
(芝生を形容し)青々として柔らかいじゅうたん.
绿茸茸的毯子 - 白水社 中国語辞典
私は一日じゅう首を長くして待っている.
我整日盼望。 - 白水社 中国語辞典
我々のクラスに女子の同級生はたった(5人いるだけである→)5人しかいない.
我们班只有五个女同学。 - 白水社 中国語辞典
(純金は火に強いので,強い火の中でこそ純金であるかどうかがわかる→)厳しい試練に遭ってこそ人の真価が現われる,いざという時にこそ人の真価が現われる.
烈火见真金((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
なお、「moov」中の「trak」の配置順序(すなわち、B、C、A)と、3つの「moof」中の「traf」の配置順序(すなわち、B、C、A)は一致しているので、「traf」の読み込みが容易になる。
“moov”中“trak”的设置顺序 (即 B、C、A)和三个“moof”中“traf”的设置顺序 (即 B、C、A)匹配,这使得读取“traf”更容易。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |