「わいたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > わいたいの意味・解説 > わいたいに関連した中国語例文


「わいたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13084



<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 261 262 次へ>

筐体290のアンテナ136_1と対応する面側の位置に凹形状構成298E_2a が形成され、また、筐体290のアンテナ136_2と対応する面側の位置に凹形状構成298E_2b が形成される。

在外壳 290中与天线 136_1对应的表面侧上的一位置处形成凹陷形状配置298E_2a。 在外壳 290中与天线 136_2对应的表面侧上的一位置处形成凹陷形状配置298E_2b。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、本実施の形態における新フォーマット(画像ファイルの構造)に対応していない旧フォーマット再生装置でも、少なくとも主画像は再生することができる。

也就是说,不对应本实施方式的新格式 (图像文件的结构 )的旧格式播放装置也至少能够播放主图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、手順が、状態図のような、一連の相互関係がある状態または事象として、二者択一で表わすことができるかもしれないことは理解されるに違いない。

另外,应理解,可例如以状态图形式将所述方法替代地表示为一系列相关的状态或事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

等式115〜118中のεaおよびεbについての値が利得スケーリング係数β(これは等式111〜114中では存在する)によって表わされるチャネル接続の利得にもはや依存しないことに注意されたい

应注意,方程式115到 118中的εa及εb的值不再取决于由存在于方程式 111到 114中的增益比例因子β所表示的信道连接的增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの代替実施形態では、MAC層は、代わりに各HARQプロセスに関するごく最近のHARQフィードバックを維持し、この情報を再送信試行がもう1回必要かどうかの判定に使用するように構成される。

在一些备选实施例中,MAC层反而配置成保持每个 HARQ过程的最近HARQ反馈,并将这个信息用于确定是否需要另一个重发尝试。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態において、各サブウィンドウの継続時間および対応するしきい値Tsはオペレーションの周波数バンドに依存して決められても構わない。

在一示范性实施例中,可使每一子窗的持续时间和对应阈值 Ts视操作的频带而定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミリ波帯よりも波長の長いセンチ波(好ましくはミリ波に近い側)や、逆にミリ波帯よりも波長の短いサブミリ波(好ましくはミリ波に近い側)を適用してもよい。

可以应用具有比毫米波波段更长波长的厘米波 (期望在接近毫米波的一侧 )或相反地具有比毫米波波段更短波长的亚毫米波 (期望在接近毫米波的一侧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、切抜画像生成部8aは、図示は省略するが、位置合わせ部と、被写体画像抽出部と、位置情報生成部と、画像生成部等を備えている。

具体地,在裁剪图像生成部 8a中,虽然图示省略了,但是具备位置对准部、被摄体图像提取部、位置信息生成部以及图像生成部等。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち電力消費レベルの低い動作モードに対応する低い周波数から、電力消費レベルの高い動作モードに対応する高い周波数へ切り替えることで実現している。

即,装置通过从对应于具有低电力消耗水平的操作模式的频率切换至对应于具有高电力消耗水平的操作模式的频率,来实现这种切换操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の左側には、各入力ラインに対して、水平リフティング演算が行われる例が示されており、右側には、上から下の垂直方向に順に展開されていく各入力ラインの水平リフティング演算の結果の係数に対して、垂直リフティング演算が行われる例が概念的に示されている。

图 8的左边部分示出了针对每个输入行执行水平提升操作的示例,并且图 8的右边部分示出了这样的示例,其中,对通过对从上面起垂直地展开 (develop)的各个输入行执行水平提升操作而获得的系数执行垂直提升操作。 - 中国語 特許翻訳例文集


たとえば、読み出しとシャッターの動作を同時には行わない場合、すなわち、選択タイミング制御信号SRSTとSTRは、RSEL、RRSTまたはRTRがHの期間はHにならないような駆動をする場合には、次のようにすることができる。

例如,当不同时进行读取操作和快门操作时,即,当进行驱动以便在 RSEL、RRST或RTR为 H的时段期间不使选择定时控制信号 SRST和 STR为 H时,可以实现以下内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記ロック解除部は、前記カバーの前記本体側の面であって当該カバーの回転軸から遠い側である先端側の端部近傍に配置され、前記カバー側ロック部のロックを解除可能である。

上述锁定解除部配置在上述盖的上述主体侧的面上、远离该盖的旋转轴的一侧即顶端一侧的端部附近,能够解除上述盖侧锁定部的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この切取処理後の画像サイズW4×H1(360画素×480画素)と、合成対象画像の1コマのサイズW2×H2(360画素×480画素)とが同一であるため、拡大縮小処理が行われない。

换言之,由于在剪切处理之后的图像尺寸 W4×H1(360像素×480像素 )和合成目标图像的一个帧的尺寸 W2×H2(360像素×480像素 )相同,所以不执行放大 /收缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例示的な実施形態において、ジャマー検出器200への入力信号は、電圧または電力でも構わなく、または最初にデジタル化されても構わない。

在替代示范性实施例中,干扰检测器 200的输入信号可为电压或电力,或可首先将其数字化。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態では、各機械式スイッチは、媒体Pが接触していない状態では、少なくとも上方側の端部である先端部が搬送路内に突出している。

在本实施例中,在介质 P处于不接触的状态下,至少远端 (该远端为各个机械开关的上端 )突出到传送路径中。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上においては、被写体領域を含む複数のトリミング枠を設定する構成について説明したが、トリミング画像における被写体の位置、つまり、トリミング画像の構図はあまり考慮されていなかった。

在以上描述中,尽管已经描述了设置包含被摄体区域的多个修剪框的结构,但是没有多考虑修剪图像中的被摄体的位置,即,修剪图像的构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT10より帯域許可量通知S302を受信したRE10000は、個々のONU20に対する上り送信許可データ量をDBA2処理部310に蓄積し、各ONU20に対する送信タイミングの割当て処理を開始する(物理DBA、S351)。

从 OLT10接收到频带许可量通知 S302的 RE10000将对各个 ONU20的上行发送许可数据量储存至 DBA2处理部 310,开始对各 ONU20的发送定时的分配处理 (物理 DBA、S351)。 - 中国語 特許翻訳例文集

S403において、通信処理部300は、S401とS402において、位置情報取得処理部301と識別子生成処理部302から渡された位置情報と、生成した一意の識別子情報を対応付け可能な形式で、ネットワークインターフェース23や携帯網ネットワークインターフェース26を用い、データ通信網2を介して、管理端末7へ送信し、S404へ処理を移行する。

在S403中,通信处理部300以能够使在S401和S402中从位置信息取得处理部301和识别符生成处理部 302交付的位置信息与生成的唯一的识别符信息对应起来的形式,使用网络接口 23或移动网网络接口 26,经由数据通信网 2向管理终端 7发送,并将处理转移到 S404。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態において、複数の予め定義された状態は、第4の送信機で第1の極性または第2の極性をもつ、第4の送信機が非アクティブである、またはそれらの任意の組み合わせである、一またはそれ以上の状態を含んでもよい。

在另一实施例中,所述多个预定状态还可包括一个或一个以上状态,其具有第四发射器处的第一极性或第二极性,或在所述第四发射器为不活动的情况下,或其任何组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、中央演算処理装置(CPU)や不揮発性の記憶装置(たとえばフラッシュメモリ)などが内蔵されたいわゆるICカードやメモリカードを代表例とするカード型の情報処理装置を本体側の電子機器に装着可能(着脱自在)にしたものがある。

例如,其代表示例为 IC卡的卡型信息处理设备或其中内置中央处理单元 (CPU)、非易失性存储器设备 (如例如闪存 )等的存储卡可移除地安装在主框侧的电子装置上。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、座標取得部31は、指示物体がタッチパネル21上を動いた場合にその指示物体の座標を取得し続け、指示物体がタッチパネル21から離れるまで、すなわち終点座標に達するまでRAM8の第2の記憶領域に上書きする。

另外,当指示体在触摸面板 21上移动时,坐标获取单元 31持续获取指示体的坐标以覆写 RAM 8的第二存储区,直到指示体与触摸面板 21脱离接触为止,即,直至到达终点坐标为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3のUI例300は、製造プラント、対応するPCS、および対応するモジュールに基づいて3つの階層レベル(すなわち第1レベル302、第2レベル310、および第3レベル318)を表しているが、使用される階層レベルが多い場合も少ない場合もあり得る。

虽然图 3的示例性 UI 300基于制造厂、对应的 PCS和对应的模块示出了三个等级层次 (即主要级 302、次要级 310和第三级 318),但是可以使用更多或更少的等级层次。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ミリ波帯に変調された信号(変調信号)と合わせて、変調に使用した搬送信号と対応する受信側での注入同期の基準として使用される基準搬送信号も送出するのが望ましい。

优选地,与用于调制的载波信号对应的、用作接收侧的注入锁定的参考的参考载波信号与毫米波段中调制的信号 (即,调制信号 )一起信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

この要求の目的は、プライベートユーザ識別番号、およびホームネットワーク内でS−CSCFを使ってユーザに代わってこの加入者に対して得られた一時的パブリックユーザ識別番号を登録することである。

此请求的目的是向归属网络中的 S-CSCF代表用户注册私有用户身份和为此订户推导出的临时公共用户身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続ノードがマスタノードとなる場合には、このように、特にタイミング調整を行わなくても、第1部分ネットワークS1においてTLフレームを送信するのと同じタイミングで、第2部分ネットワークS2においてもTLフレームを送信することができる。

当连接节点为主节点时,即使在不进行定时调整的情况下,连接节点可以在与该连接节点在第一子网系统 S1中传输 TL帧相同的时刻也在第二子网系统 S2中传输 TL帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本実施形態の情報処理システム10を含むネットワーク構成図である。

图 1是包含本实施方式的信息处理系统 10的网络结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明により構築された対話式気象注意報システムを示すブロック図である。

图 1是根据本发明而构造的交互式天气咨询系统的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】(A)〜(F)は、本実施の形態のページ割付け機能(2in1)の出力例を示す図である。

图 7A至图 7F示出了根据本发明一个实施例的页面布局功能 (二合一 )的输出示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、OLT 110は、他のネットワークとONU 120の間で中継する物として動作しうる。

特别是,OLT 110可以作为其他网络与 ONU 120之间的中介。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】図15に示すネットワークアダプタの一実施形態を示すブロック図である。

图 16是在图 15中示出的网络适配器的实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、様々な態様に従うワイヤレス多元接続通信システムの説明図である。

图 1示出了根据各个方面的无线多址通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示の実施形態(例えばLTEおよびHSPA)では、各CQI増加ステップは1dBの増加を表す。

在示范实施例中 (例如 LTE和 HSPA),每个 CQI递增步骤表示 1dB的增量。 - 中国語 特許翻訳例文集

値602は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−A2010に対応付けられているIPアドレスである。

值 602指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 A 2010相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

値802は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−B2011に対応付けられているIPアドレスである。

值 802指示包发送源的IP地址,即与网络接口 B 2011相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

値1302は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−A2010に対応付けられているIPアドレスである。

值 1302指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 A 2010相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

値1502は送信元IPアドレスであり、ネットワークI/F−B2011に対応付けられているIPアドレスである。

值 1502指示包发送源的 IP地址,即与网络接口 B 2011相关联的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、分配処理部24は、各解釈部26に対してPDL中の担当ページを割り当てる(ステップS12)。

也即,分配处理器 24将 PDL的页面分配给分析器 26(步骤 S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

段落ち部30の後部および左右側部は、機体3のハウジング33で囲まれている。

阶差部 30的后部及左右侧部由机体 3的壳体 33包围。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図5の画素回路をnMOSにした場合の動作を表すタイミング図である。

图 7是图示说明图 5的 NMOS版本的像素电路的操作的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、さまざまな開示された態様をインプリメントする通信システム100を表す。

图 1描绘了实施各个所公开方面的通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、いくつかの態様に従って、PPPエリミネーションアプローチを表すコールフロー図である。

图 10是根据一些方面描绘 PPP消除方法的呼叫流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】実施形態に係る液晶装置におけるホワイトバランスの変化を示すグラフである。

图 8是表示实施例的液晶装置中的白平衡的变化的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、種々の実施形態に従う無線通信ネットワークを例示する。

图 1示出了根据各实施例的无线通信网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMAは、異なるタイムスロットにおいてユーザに副搬送波が割り当てられる多元接続技法である。

OFDMA是一种在不同的时隙中向用户分配子载波的多址技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の諸実施形態に基づくネットワーク装置のブロック図である。

图 4是根据本发明实施例的网络设备框图; - 中国語 特許翻訳例文集

本形態では、実行可能なサービス208は、ネットワーク100上に複数存在する。

在本示例性实施例中,网络 100上存在多个可执行服务 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図3のフラグメント処理プロセス302の一実施形態を表すフローチャートである。

图 6-8是描述图 3的片段操作处理 302的一个实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6−8は、図3のフラグメント処理プロセス302の一実施形態を表すフローチャートである。

图 6-8是描述图 3的片段操作处理 302的一个实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、図1のシステムで動作可能な通信ネットワークの一態様の概略図である。

图 2是可与图 1的系统操作的通信网络的一方面的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のコンピュータ可読媒体は、任意の組合せで使用することができる。

可以使用一个或多个计算机可读介质的任意组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 261 262 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS