意味 | 例文 |
「わげ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5520件
ターゲット年齢層を問わない幅広い事業
对象不问年龄,涉及广范围的事业 - 中国語会話例文集
非公式の現地調査が行われた。
进行了非正式的现场调查。 - 中国語会話例文集
料金は現金で支払われる必要があります。
费用必须由现金来支付。 - 中国語会話例文集
一ヶ月以内に仕事を終わらせる
一个月之内将工作完成。 - 中国語会話例文集
我々は原因がどこにあるのか知らない。
我们不知道原因出在哪。 - 中国語会話例文集
このエラーの原因を我々に伝達してください。
请将错误的原因传达给我们。 - 中国語会話例文集
裁判所では、全ての人間は平等に扱われている。
在法庭上,所有人都是平等的。 - 中国語会話例文集
ゲームを終わらせるには時間がかかった。
打完游戏花费了很长的时间。 - 中国語会話例文集
吸血鬼が現実にいるわけがない。
吸血鬼不可能在现实中存在。 - 中国語会話例文集
私は月曜夜にあなたに電話するだろう。
我会在周一给你打电话的吧。 - 中国語会話例文集
私たちはその原因がなかなか分からなかった。
我们没怎么明白那个原因。 - 中国語会話例文集
私たちはその不具合の原因が判っていません。
我们不知道那个故障的原因。 - 中国語会話例文集
私は我が社の売上が減った理由を説明します。
我来说明我公司销售额减少的原因。 - 中国語会話例文集
このイベントは3ヶ月に1回行われます。
这个活动每3个月举办一次。 - 中国語会話例文集
そのセールは月末に行われます。
那个大减价活动将在月末举行。 - 中国語会話例文集
嵐で玄関ドアの上塗りがひび割れてしまった。
正门上的漆面因为暴风雨刮出了裂痕。 - 中国語会話例文集
これらの部品は期限に間に合わせることができます。
这些零件在期限之间可以赶得上。 - 中国語会話例文集
その店のバーゲンセールが間もなく終わる。
那家店的大甩卖马上就要结束了。 - 中国語会話例文集
その雑誌は月刊から隔週刊に変わった。
這個雜誌從月刊改为双周刊 - 中国語会話例文集
最近、私の妻の機嫌が悪いです。
最近我妻子的身体不好。 - 中国語会話例文集
私にはその原因が分かりません。
我不知道那个的原因。 - 中国語会話例文集
私の姉夫婦は今月末、私の家に来る予定です。
我姐夫妻俩计划这个月末来我家。 - 中国語会話例文集
まだイギリスにわずか1ヶ月しかいません。
我才在英国呆了一个月。 - 中国語会話例文集
その表現は、英語の方が伝わりやすいです。
那个表达用英语更好传达。 - 中国語会話例文集
我々はあなたのご訪問を歓迎します。
我们欢迎你的访问。 - 中国語会話例文集
わたしの眼瞼炎の原因はアレルギーかもしれない。
我的眼睑炎可能是因为过敏引起的。 - 中国語会話例文集
私と私の家族は元気に暮らしています。
我和我的家人过得很好。 - 中国語会話例文集
現役にこだわっていらっしゃるのでしょうか。
您是拘于现役吗? - 中国語会話例文集
来月の練習場所が変わりました。
下个月的练习场所换了。 - 中国語会話例文集
その代わりにこのお土産をプレゼントします。
作为那个的替代把这个礼物送给你。 - 中国語会話例文集
いい加減なことを言わないでください。
请不要说不负责任的话。 - 中国語会話例文集
現役裁判官による法律の講義が行われる。
举办由现役法官担任讲师的法律讲座。 - 中国語会話例文集
ウェブサイトの言語対応もおこなわれている。
也有网络的语言对应。 - 中国語会話例文集
私には機嫌が悪い時もあります。
我也有心情不好的时候。 - 中国語会話例文集
無制限に使用を認めているわけではない。
无限制的使用是不可能被认同的。 - 中国語会話例文集
この電車は、現在運転を見合わせております。
这个电车现在暂停运行了。 - 中国語会話例文集
わたしのほうは元気にやっています。
我精神抖擞的做着。 - 中国語会話例文集
工事は来月隣のビルで行われる。
下个月会在旁边的大楼里施工。 - 中国語会話例文集
内反足の原因は正確にはわかっていない。
内翻足的原因尚未明了。 - 中国語会話例文集
彼女は下女のように扱われた。
她被当做保姆一样对待。 - 中国語会話例文集
原発の代わりになる発電方法はありますか?
有能够代替核能发电的发电方法吗? - 中国語会話例文集
まだ自分の来月の予定がわかりません。
还不知道自己下个月的安排。 - 中国語会話例文集
材料の組み合わせが原因ですか?
原因是材料的组合吗? - 中国語会話例文集
原因はわからないのですが、手足が痛いです。
虽然不知道原因但是手脚很痛。 - 中国語会話例文集
私は的を1度撃った,私は射撃を1度した.
我打了一次靶。 - 白水社 中国語辞典
彼らは筆をもてあそんで我々を攻撃する.
他们摆弄笔杆子攻击我们。 - 白水社 中国語辞典
我々は現象を通して本質を見なければならない.
我们要透过现象看本质。 - 白水社 中国語辞典
門前払いをを食わす,玄関払いをやる.
来一个闭门羹 - 白水社 中国語辞典
我々は今『現代中国語辞典』を編纂中である.
我们正在编纂着《现代汉语词典》。 - 白水社 中国語辞典
彼らは勇敢な精神を現わした.
他们表现了一种勇敢的精神。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |