「わさい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > わさいの意味・解説 > わさいに関連した中国語例文


「わさい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6908



<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 138 139 次へ>

今回のショッピングサイトの開発は、かなり大規模なものになると思われます。

这次购物网站的开发,我觉得规模将会很大。 - 中国語会話例文集

ご不明点などがありましたら、お手数ですがお電話いただけると幸いです。

如果有不明白的地方的话,麻烦您给我打电话。 - 中国語会話例文集

何とか今週中に再度打ち合わせをお願いできないかと考えております。

我想着这周能不能想办法再开一次会。 - 中国語会話例文集

弊社倉庫にて火災発生のため、一部商品取り扱いを見合わせております。

由于弊公司仓库发生火灾,一部分商品的处理将会推迟。 - 中国語会話例文集

最初の一週間の間、私は怖くて一人で買い物も出来ませんでした。

在第一个礼拜时,我曾因为害怕而不能一个人买东西。 - 中国語会話例文集

このコンピュータには我々が新しく考案したバッテリーが搭載されています。

这台电脑里装着我们新发明出来的电池。 - 中国語会話例文集

渋滞現象を解明するためにサイクリックな交通流が使われる。

为了弄清楚交通堵塞现象而使用循环交通流。 - 中国語会話例文集

私たちはそれを無くしてしまったか、最初から無かったかが分かりません。

我们不知道是弄丢了那个,还是从一开始就没有那个。 - 中国語会話例文集

ひな鳥が腹を減らしてピーピー鳴きながらえさを待つ,飢えた民が今か今かと救済を待ちわびる.

嗷嗷待哺((成語)) - 白水社 中国語辞典

観客の喝采は割れるような拍手と一緒になって,優に5分間は響き渡った.

观众的喝彩声伴着雷鸣般的掌声,足足响了五分钟。 - 白水社 中国語辞典


彼は文壇で目覚ましく活躍し,幾つかの領域で傑出した才能を現わした.

他驰骋文坛,在各种领域里表现出了杰出的才华。 - 白水社 中国語辞典

彼は人にたいへん才能があることがわかると,心の中でとても嫉妬した.

他看到人家很有才干,心里很妒忌。 - 白水社 中国語辞典

(多く交際・縁談を断わる場合のあいさつ)身分が違うので遠慮申し上げる,高望み致しません.

不敢高攀 - 白水社 中国語辞典

この映画の最後のシーンは,ヒロインが果てしない大地に向かって歩いて行くところで終わる.

这部电影的最后镜头,是以女主人公走向茫茫的大地作为归结的。 - 白水社 中国語辞典

自然災害に見舞われたため,一部の地区では農業税の徴収を延期する.

因为遭受自然灾害,有的地区缓征农业税。 - 白水社 中国語辞典

ひととなりが傲慢身勝手であったため,最後には身を滅ぼすような災いに遭った.

由于为人骄纵,而终于不免遭到杀身之祸。 - 白水社 中国語辞典

詳細な現場検証も行なわれていず,また十分な証拠も得られていない.

既没有详细进行现场勘验,又没有取得充分的证据。 - 白水社 中国語辞典

彼はわが家の引っ越しを長時間手伝って,最後には一口の水さえ飲まずに立ち去った.

他帮我搬家帮了半天,临完连口水都没喝就走了。 - 白水社 中国語辞典

野菜作りはなかなか難しく,(やることはいろいろある→)頭を使わなくてはいけない.

种菜并不简单,名堂多着呢。 - 白水社 中国語辞典

ご老人は風采が立派で,ちょっと見ればすぐ普通の人でないことがわかる.

老爷子有个派头,一看就知道不是平常人。 - 白水社 中国語辞典

財布をなくした,大した金は入っていなかったが,まあ散財したというわけだ.

钱包儿丢了,虽说没有多少钱,也算破财。 - 白水社 中国語辞典

スパイはいろいろ知恵を絞ったが,最後までわが方の暗号電報を解読できなかった.

尽管特务费尽心机,始终无法破译我方密电。 - 白水社 中国語辞典

もし下記の事実の一つがある場合,本工場は一切取り替えの責任を負わない.

若有下例情事之一者,本厂概不负责退换。 - 白水社 中国語辞典

我々は,矛盾は一切の事物の発展過程に存在することをはっきり認める.

我们认定,矛盾存在于一切事物的发展过程中。 - 白水社 中国語辞典

我々はどのようにしてこのような問題を解決するかを実際的に学んだ.

我们实际地学会了怎么解决这种问题。 - 白水社 中国語辞典

(どこにいるかを示し)我々はいずれも北京に住んでおり,1人は東城であり,1人は西城である.

我们都住在北京,一个是东城,一个是西城。 - 白水社 中国語辞典

状況が非常に危険で緊迫しているので,我々は書類を破り裂いて処分することにした.

情况十分危急,我们决定把文件撕毁处理掉。 - 白水社 中国語辞典

サークルの中で発生したもめごとに対して,我々はちょうど仲裁をしているところだ.

小组内发生的纠纷,我们正在进行调解。 - 白水社 中国語辞典

1ムー当たりの生産高が極めて高い田畑.(一般にその実際の生産高は極めて誇張されている.)

卫星田 - 白水社 中国語辞典

何も人為を加えないで天下をうまく治める,人に干渉を加えないでその才能・知恵を発揮させる.

无为而治((成語)) - 白水社 中国語辞典

人の知識・才能は先天的に備わっているのではなく,後天的に獲得するものである.

人的知识、才能不是先天就有的,而是后天才有的。 - 白水社 中国語辞典

2人のかわいい娘はいずれも金髪で,まるで咲いたばかりのバラのように生き生きしている.

两个可爱的女儿都是金发,鲜活如初开的蔷薇。 - 白水社 中国語辞典

幸いにも彼に先に電話したからよかったものの,そうでなければ彼は外出するところであった.

幸亏先给他打了个电话,要不他就出去了。 - 白水社 中国語辞典

(始めがあるのみで終わりがない→)しり切れとんぼである,中途半端で最後までやり遂げない.

有始无终有头无尾((成語)) - 白水社 中国語辞典

県人民代表大会の初日予備選挙が行なわれ,彼の得票数は最高であった.

县人大第一天预选,他得票数最高。 - 白水社 中国語辞典

皆は彼を組長に選んだが,彼は再三断わって,どうあっても引き受けることを望まない.

大家选他当组长,他一推再推,就是不愿意当。 - 白水社 中国語辞典

我々の車の速度は(速さがこれ以上速くならないほどである→)最高の速さである.

咱们的车速度快得不能再快了。 - 白水社 中国語辞典

我々はごく近いうちに軍隊を再編する予定で,全国でたった…個師団しか残さない.

我们最近就要整编军队,全国只留…个师。 - 白水社 中国語辞典

子供たちが(別のチャンネルに回せと)うるさく,私はニュース番組さえ最後まで見られない.

孩子们闹得我连电视新闻也看不周全。 - 白水社 中国語辞典

この文章は多くの新聞・雑誌に転載,引用され,広範囲にわたって悪影響を与えている.

这篇文章被不少刊物转载和转引,流毒甚广。 - 白水社 中国語辞典

清朝の最後の皇帝溥儀は,『わが半生』という自伝を書いている.

清朝的末代皇帝溥仪写过一本自传,书名叫《我的前半生》。 - 白水社 中国語辞典

図4では、五つのシーン(第1シーンS1〜第5シーンS5)の、それぞれの最初のコマ(すなわち、前のシーンからの切り替わりのコマ)が表示される。

在图 4中,显示了 5个场景 (第 1场景 S1~第 5场景 S5)分别的最初的图幅 (即,来自前一场景的切换图幅 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例において、その近似は、妥当な期間にわたる実際の速度とは対照的に、妥当な期間にわたる平均車両速度に基づき得る。

在一个实例中,近似可以基于在有关时段上的、与实际速率相对的平均车辆速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、該当ブロックに対して一度すべての符号化モード(予測方法とブロックサイズの組み合わせ)に対して(1602)、予測を実行する。

即、针对该块,对所有编码模式 (预测方法与块尺寸的组合 )(1602)执行一次预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

図59、図60を参照して説明した処理が行われることによって、ユーザにより指定された再生開始位置からのデコードが行われる。

执行参考图 59和图 60的描述的处理,并且从而执行从由用户指定的回放开始位置起的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の様々な実施形態の種々の特徴は、明示的に記載されているものとは別の組み合わせに組み合わされることもできる。

本发明的各个实施例的不同特征能以所明确说明的之外的其他组合形式组合起来。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、初期設定では、音質調整は行なわれず、音量は最小の音量となるように音量調整が行なわれる。

例如,根据初始设置,在进行音量调整以使音量最小化时不进行音质调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、CPU106は、LCDパネル105の表示解像度に応じた画面サイズに合わせて、生成したパノラマ画像の大きさを調整するようにした。

即,CPU106对应和 LCD面板 105的显示分辨率所对应的画面尺寸,调整生成的全景图像的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像読取装置1の前後方向における前側を「前面側」、後側を「背面側」と記載する。

图像读取装置的前后方向中的前侧被描述为“前侧”,其后侧被描述为“后侧”。 - 中国語 特許翻訳例文集

われわれは低い売上債権回転率を改善するために、融資の基本方針を見直す必要がある。

我们为了改善低应收账款周转率,有必要重新评估融资的基本方针。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS