意味 | 例文 |
「わたいれ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1101件
どういたしまして,私はそんな高いレベルに達していませんよ.
瞧你说的,我哪儿有这么高的水平啊。 - 白水社 中国語辞典
たとえ田を売り畑を抵当に入れても人様に生活の世話を頼まない.
哪怕是卖田押地也勿去求靠人家。 - 白水社 中国語辞典
私は彼のために(めんをなべに入れて)うどんを1杯作ってやった.
我给他下了一碗面条儿。 - 白水社 中国語辞典
私は何度も忠告したが,彼はどうあっても聞き入れなかった.
我再三劝说,他就是不听。 - 白水社 中国語辞典
チャック付きのアルミの袋に入れて渡します。
放入带拉链的铝袋后交付。 - 中国語会話例文集
私の希望を受け入れてくれてありがとう。
谢谢你接受我的要求。 - 中国語会話例文集
私の命令を聞かない奴なんていない。
没有不听我的命令的家伙。 - 中国語会話例文集
私の予定が確定次第連絡します。
我在确定了我的安排之后就会联系你。 - 中国語会話例文集
私の部屋でサイレンが鳴っている。
我房间里警报器正在响。 - 中国語会話例文集
私は、ポケットに家族の写真を入れている。
我的口袋里装着家人的照片。 - 中国語会話例文集
いつ私は情報を手に入れられますか?
我什么时候才能够得到信息? - 中国語会話例文集
私を追加して入れてもらっていいですか?
可以把我追加进去吗? - 中国語会話例文集
いいとも!それを私の口に入れろ!
没事!把那个塞进我的嘴里! - 中国語会話例文集
私はペットと一緒に入れません。
我不能和宠物一起进去。 - 中国語会話例文集
私は何でも手に入れることができる。
我什么都可以得到。 - 中国語会話例文集
私はサドルバッグにスペアのチューブを入れている。
我在马鞍式挎包里放了备用内胎。 - 中国語会話例文集
私のお願いを受け入れてくれてありがとう。
谢谢你接受了我的请求。 - 中国語会話例文集
私の依頼を受け入れてくれてありがとう。
谢谢你接受了我的委托。 - 中国語会話例文集
私の意見を受け入れてくれてありがとう。
谢谢你接受了我的意见。 - 中国語会話例文集
私の提案を受け入れてくれてありがとう。
谢谢你接受我的提案。 - 中国語会話例文集
私が最も力を入れている趣味は野球だ。
我最努力的爱好是棒球。 - 中国語会話例文集
私は手袋の中に手焙りを入れて使っている。
我放了一个手炉在手套里使用。 - 中国語会話例文集
結果が分かり次第連絡致します。
一知道了结果就与您联系。 - 中国語会話例文集
その家の庭は、全く手入れされていない。
那家的庭院完全没有被修缮过。 - 中国語会話例文集
私は聖霊論に関する本を探している。
我在寻找关于灵物学的书。 - 中国語会話例文集
私は命令文の構造を知ります。
我知道命令文的构造。 - 中国語会話例文集
トイレは、反対入口側にございます。
厕所在对面入口。 - 中国語会話例文集
私はコーヒーには砂糖とミルクを入れます。
我在咖啡里加入砂糖和牛奶。 - 中国語会話例文集
携帯電話や財布をトレーに入れてください。
请把手机和钱包放进托盘里。 - 中国語会話例文集
私がどう言っても,彼は聞き入れない.
我怎么说,他也不依。 - 白水社 中国語辞典
この綿入れをほどいて洗いなさい.
把这件棉衣拆洗拆洗吧。 - 白水社 中国語辞典
私はコーヒーを飲むのに砂糖を入れない.
我喝咖啡不搁糖。 - 白水社 中国語辞典
上からの命令だと偽って退却する.
矫命退军 - 白水社 中国語辞典
私はかぎを持っていないので,部屋に入れない.
我没带钥匙,进不了屋子。 - 白水社 中国語辞典
この綿入れの服は裏も表も真っさらだ.
这件棉衣的里面儿都是新的。 - 白水社 中国語辞典
清廉潔白に世を渡るべきである.
要清清白白地处世。 - 白水社 中国語辞典
綿入れの服がありさえすれば,寒さが防げる.
只要有件棉衣,即可御寒。 - 白水社 中国語辞典
綿入れの表に一本々々針目がついている.
棉袄上有一道一道的针脚。 - 白水社 中国語辞典
綿入れの衣服は蒸気を通すと消毒ができる.
把棉衣蒸一蒸就可以消毒。 - 白水社 中国語辞典
(世間には難しいことはないが,ただ堅い意志を持っている人にはかなわない→)堅い意志さえ持っていれば世間にはやれないことはない.
世上无难事,只怕有心人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(世間に難しいことはないが,ただ堅い意志を持っている人にはかなわない→)堅い意志さえ持っていれば世間にはやれないことはない.
世上无难事,只怕有心人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.
水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.
水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典
彫刻を学び始めたばっかりの時は,どこからのみを入れたらよいのかさっぱりわからなかった.
刚学雕刻的时候,真不知从哪儿下刀。 - 白水社 中国語辞典
なお、図示を割愛するが、図5〜図5Bに示した電源部300の各構成例(第1例〜第3例)は、任意に組み合わせることができる。
应该注意,尽管未图示,但图 5到图 5B中所示的配置示例 (第一到第三示例 )可以如期望的那样组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は車のエンジンをかけてデフロスターのスイッチを入れた。
我打开引擎然后打开了除霜器的开关。 - 中国語会話例文集
私たちは今や素晴らしいデータを手に入れる事が出来る。
我们现在可以获得很棒的数据。 - 中国語会話例文集
私たちは本や映画を簡単に手に入れることができます。
我们能轻松买到书或者电影。 - 中国語会話例文集
私は大学1年生レベルの英語以上には達しなかった。
我的英语还没达到大学1年级以上的水平。 - 中国語会話例文集
あなたの名前を宛先に入れるのを忘れてしまいました。
我忘了在收信人姓名那写你的名字了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |