「わちゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > わちゅうの意味・解説 > わちゅうに関連した中国語例文


「わちゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10880



<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 217 218 次へ>

図11は、作成されたワークフローの名称入力画面W4の一例を示す説明図である。

图 15是表示所制作的工作流的名称输入画面 W4的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

横軸は入力信号値(R=G=B)を表し255のときは白、0のときは黒である。

横轴表示输入信号值 (R= G= B),并且 255的输入信号值表示白色,而 0的输入信号值表示黑色。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は未だ条件を確認中のため、後日下記についてご連絡します。

因为我还在确认条件,将在日后就下述内容予以联系。 - 中国語会話例文集

9回に回ってきた打席で代打が送られ、この試合は3打数1安打でした。

在9局轮到我要打时,被换人了。今天的成绩是打3次安打1次。 - 中国語会話例文集

ひどく具合悪くてひょっとしたら熱中症とかのアレなのかもしれない。

身体非常不舒服,说不定是中暑什么的吧。 - 中国語会話例文集

あなた自身には怪我は無く、車だけが破損したのは不幸中の幸いでした。

你没有受伤,只有车受损了,真是不幸中的万幸。 - 中国語会話例文集

我が社は、インストアマーチャンダイジングの手法で顧客の購買を高めました。

我们公司,通过店内销售的方式加大了顾客的购买。 - 中国語会話例文集

私の趣味は自転車を改造して長距離サイクリングをすることです。

我的兴趣是改造自行车,然后长距离地骑车旅行。 - 中国語会話例文集

家に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。

因为我不得不回家,所以在那场聚会进行到一半时与伙伴分别了。 - 中国語会話例文集

滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。

我想滞留期间会承蒙您照顾,请多多关照。 - 中国語会話例文集


企業によっては、若手のモチベーションを上げるためにジュニアボード制を採用している。

在企业里为了提高年轻人的积极性,采用了初级董事会制度。 - 中国語会話例文集

ただし、中和処理しても基本的には産業廃棄物として廃棄をお願いします。

但有一点就是就算做了中和处理也基本上请作为工业垃圾丢弃。 - 中国語会話例文集

私は勤務時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。

我在上班时间以外以及休息日也要查看邮件。 - 中国語会話例文集

滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。

我想逗留期间会承蒙您的帮助,还请多多关照。 - 中国語会話例文集

私達はバスや車に乗車して、そのサファリパークを周ることができます。

我们可以坐公车或汽车周游那个野生动物园。 - 中国語会話例文集

山田さんが出張で不在のため、私が代行してご連絡しております。

山田因为出差不在,所以由我代替他跟您联系。 - 中国語会話例文集

彼が、もし生きていたなら今日は、私達の十回目の結婚記念日でした。

如果他还活着的话,今天会是我们结婚十周年纪念日。 - 中国語会話例文集

私の決意は湿った爆竹のようにシューッと音を立ててしぼんでいった。

我的决心像湿掉的爆竹一样蔫掉了。 - 中国語会話例文集

年末でご多忙中とは存じますが、是非お運びいただければ幸いに存じます。

知道您年末很忙,若能大驾光临那真是荣幸之至。 - 中国語会話例文集

キャンペーン中に限り、会員になると10%の割引が受けられます。

仅限活动期间,成为会员的话将会有10%的优惠。 - 中国語会話例文集

お忙しいかとは存じますが11月中にご返答頂けると幸いです。

我知道您很忙,但如果能在11月之内回复的话真的太荣幸了。 - 中国語会話例文集

私達はあなたに提出して欲しい資料と教えて欲しい項目があります。

我们有想要你提交的资料和让你告诉我们的项目。 - 中国語会話例文集

あなた自身には怪我は無く、車だけが破損したのは不幸中の幸いでした。

你自己没有受伤,只是车破损了,真是不幸中的万幸。 - 中国語会話例文集

彼が我が球団史上最も偉大なスイングマンであることは間違いない。

他一定是我们球队史上最伟大的摇摆人。 - 中国語会話例文集

過去5年間、当地域の新規求人倍率は1を下回っている。

过去五年间,该地区的新規求人倍率(针对1个应聘者有多少招聘数量)低于1。 - 中国語会話例文集

礼儀正しくないのは若干の青年の中にある一種の悪い風潮である.

不讲礼貌是在某些青年中存在的一种很坏的风气。 - 白水社 中国語辞典

私は上海のある書店から幾冊かの書物を郵便で注文して買った.

我向上海的一家书店函购了一些书。 - 白水社 中国語辞典

あの時の見学ではほとんど全中国を歩き回って,本当に見聞を広めた.

那一次参观几乎走遍了全中国,真开眼了。 - 白水社 中国語辞典

自転車を取りに行くのが遅かったので,駐輪場には私の1台が残っているだけであった.

车取晚了,存车处只剩我一辆了。 - 白水社 中国語辞典

この度中国へ旅行に行ったことは,誠に私の願いどおりになったのだ.

这次去中国旅行,可如了我的愿了。 - 白水社 中国語辞典

少数の若者は無秩序無規律で,出勤してもひとところにたむろして世間話をする.

少数少年无组织无纪律,上班扎堆聊天。 - 白水社 中国語辞典

彼ら兄弟2人はそれぞれ独立することになり,私は頼まれて仲介人を務めた.

他们兄弟俩分家,请我去做中人。 - 白水社 中国語辞典

即ち、第1撮像部511が撮影する場合が、上述の各実施例における通常撮りモードに相当する。

即,第一摄像部 511摄影的情况相当于上述各实施例中的通常摄影模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信チャネル上で受信されるコードワードを復号するための方法および装置が、開示される。

本发明提供了对通过通信信道接收的码字进行解码的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、このルータは、ある方向経由で入力されたパケットが同じ方向経由で出て行くことを防止する。

换句话说,该路由器防止经由一个方向输入的分组经由相同方向出去。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 前記装置は、前記ビデオ復号器を含むワイヤレス通信デバイスを具備する、請求項13の装置。

24.根据权利要求 13所述的设备,其中所述设备包含包括所述视频解码器的无线通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

30. 前記装置は、前記ビデオ符合器を含むワイヤレス通信デバイスを具備する、請求項25の装置。

30.根据权利要求 25所述的设备,其中所述设备包含包括所述视频编码器的无线通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像伝送システム400は、ネットワーク402を介して接続される送信装置401および受信装置403を有する。

图像传输系统 400具有经由网络 402彼此连接的发送装置 401和接收装置 403。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信装置300が無線基地局110A,110Bに実装される場合、ネットワーク接続部315は状況取得部を構成する。

当将无线通信装置 300安装在无线基站 110A、110B中时,网络连接部 315构成状况取得部。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図のMC−ONU270は、サイレント・スタート機能が実装されたメディアコンバータであって、加入者宅側に設置された通信装置である。

图 3中的 MC-ONU270是封装有静启动功能的媒体转换器 (media converter),其是安装在用户住宅端的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置102は、ネットワーク105を介して画像読取装置101から送信されてきたイベントメッセージを受信する(S403)。

信息处理设备102接收经由网络105从图像读取设备 101发送来的事件消息 (S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、振動デバイス(図示せず。)が、入来する電話の呼び出しの無音の(例えば、可聴式でない)通知を提供するために使用されてよい。

另外,振动装置 (未展示 )可用于提供传入的电话呼叫的寂静 (例如,无声的 )告知。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク診断が終了すると、診断部102は、ステップS5での診断結果を、情報処理装置200に通知する(ステップS7)。

当网络诊断结束后,诊断部 102将步骤 S5中的诊断结果通知给信息处理装置200(步骤 S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク診断が終了すると、診断部102は、ステップS15での診断結果を、情報処理装置200に通知する(ステップS17)。

在网络诊断结束后,诊断部 102将步骤 S15中的诊断结果通知给信息处理装置200(步骤 S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線基地局装置において、スケジューラ部が、優先度の設定及び参照信号の割当数を決定する構成としてもよい。

在无线基站装置中也可以采用调度部确定优先级的设定和参考信号的分配数的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明した処理によって、ネットワーク中継装置1000の動作モードは「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。

利用以上说明的处理,网络中继装置 1000的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”上。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明した処理によってネットワーク中継装置1001の動作モードは「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。

利用以上说明的处理,网络中继装置 1001的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明した処理によってネットワーク中継装置1002の動作モードは「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。

通过以上说明的处理,网络中继装置 1002的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、特徴量は、複数のスカラ値の組(ガボア・ジェット)の集合としてのベクトル量として表される。

在此,特征量被表示为作为多个标量值的组 (Gabor Jet)的集合的矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレス装置202は、ここに記述された様々な方法を実現するように構成されるかもしれないデバイスの一例である。

无线设备 202是可被配置成实现本文所描述的各种方法的设备的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 217 218 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS