「わち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > わちの意味・解説 > わちに関連した中国語例文


「わち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27551



<前へ 1 2 .... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 .... 551 552 次へ>

恐れ入りますが、食事が終わったら返却口までお願いします。

很抱歉,请您在用餐后把餐具返回到原处。 - 中国語会話例文集

毎日、わたしは友人といっしょにホテルのバーで酒をのむ。

每天,我和朋友一起在酒店的吧台喝酒。 - 中国語会話例文集

自沈はバルブを喫水線より下で開いて行われる。

通过打开通海阀使船下沉到吃水线以下。 - 中国語会話例文集

我々は自動膨張式のマットレスを草の上に敷いた。

我们把自动膨胀式的垫子扑倒草地上面。 - 中国語会話例文集

天気がいいので散歩に出かけたが、一人も知り合いに会わなかった。

因为天气很好就出门散步,但一个熟人都没有遇上。 - 中国語会話例文集

学校が終わると、隣の家で友達と一緒にテレビゲームをします。

放学之后,在邻居家和朋友一起玩电视游戏。 - 中国語会話例文集

日本の季節は夏に移り変わり、毎日とても暑いです。

日本的季节已经渐渐到了夏天,每天都很炎热。 - 中国語会話例文集

一年分の学費を払ってしまったのだから、やめるわけにはいかない。

因为已经付了一年的学费,所以不能放弃。 - 中国語会話例文集

車にあと一歩のところまで迫るが、囚われてしまう。

虽然已经到了离车还有一步的地方但是还是被抓了。 - 中国語会話例文集

今度いつかパリ旅行に行こうって友達から言われた。

朋友说下次什么时候一起去巴黎旅行吧。 - 中国語会話例文集


現地での振幅状況に合わせて変更してください。

请根据现场的振幅情况进行变更。 - 中国語会話例文集

会社の次の社長として彼女の名前がうわさに上っている。

作为公司继任社长的她的名字成为了传闻 - 中国語会話例文集

不良問題は実際コンテナを発注してみないとわからない。

不实际下单的话不知道不良的问题。 - 中国語会話例文集

その肺がん患者の手術は内視鏡下で行われた。

那位肺癌患者的手术是在内窥镜下完成的。 - 中国語会話例文集

友達が携帯電話を落としてしまい、画面が割れてしまいました。

朋友不小心弄掉了手机,屏幕摔碎了。 - 中国語会話例文集

京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。

请通过传到京都的茶水来感受日本的心。 - 中国語会話例文集

変身譚は「カエルの王子様」や「6羽の白鳥」など、童話によくある。

变身谭里有着常见的青蛙王子,6只天鹅等童话故事。 - 中国語会話例文集

検査はすぐに終わったが診察まで1時間待った。

检查立即就结束了但是等了1个小时才诊疗。 - 中国語会話例文集

わたしが法律の知識を身につけていくのに反比例するかのように

好像与我不断学习法律知识成反比例一样。 - 中国語会話例文集

プロジェクトが終わって気が抜けたとたん体調を崩してしまった。

项目结束后一放松就生病了。 - 中国語会話例文集

特売の弁当を買いに行く途中に、通り魔に襲われた。

去买特价便当的途中被过路的歹徒袭击了。 - 中国語会話例文集

いつになるかわかりませんが、蘇州に出張したいと思います。

虽然不知道要到什么时候,但是想要去苏州出差。 - 中国語会話例文集

社長に言われて、不本意ながらも解雇することになってしまった。

被社长说了,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集

上司は私に午前10時の打合せに出席するように言った。

上司让我出席上午10点的会谈。 - 中国語会話例文集

社長に言われて、不本意ながらも解雇されることになってしまった。

被社长责怪,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集

この魚は見た目が美しいのが特徴だといわれている。

这个鱼的外观美被称为是它的特征。 - 中国語会話例文集

工場の新しい装置は、この点でかなり効果的だとわかりました。

显示出工厂的新装置在这方面有很大的效果。 - 中国語会話例文集

新しい秘書には、きわめて几帳面な人を雇ってください。

关于新的秘书,请务必雇用非常严谨的人。 - 中国語会話例文集

我々一同は貴君の正式な組織加入を歓迎します。

我们欢迎你正式加入组织。 - 中国語会話例文集

貴誌の記述中に誤字と思われる箇所を見つけました。

在贵杂志的记述中好像发现了有错字的地方。 - 中国語会話例文集

資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。

从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。 - 中国語会話例文集

採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせください。

关于录取的事情请直接询问人事课。 - 中国語会話例文集

商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。

关于商品的事情请去服务柜台咨询。 - 中国語会話例文集

われもの注意というシールを貼っていただくことは可能でしょうか。

可以帮我贴上易碎物品的贴纸吗? - 中国語会話例文集

この調子では年内の完成は難しいものと思われます。

照这个样子的话我觉得今年内难以完成。 - 中国語会話例文集

再度調査をしなおしてデータを更新する必要があると思われます。

有再次调查更新数据的必要。 - 中国語会話例文集

振り込み手続きに手違いがあったようで、大変申しわけございません。

汇款的手续好像出了差错,非常抱歉。 - 中国語会話例文集

後ほど連絡するといわれましたが、あれから連絡はありません。

虽然你说待会儿联系我,但是那之后就没有收到联系。 - 中国語会話例文集

至急手続きをしないと、あなたの来日に間に合わない。

如果我不马上办理手续的话,就赶不上你来日本的时间了。 - 中国語会話例文集

更に直接我々に対してメールを送信いただくようお願いします

并且请直接对我们发送邮件。 - 中国語会話例文集

数兆年後の未来には星形成はすでに終わっているかもしれない。

在几兆年后的未来,恒星形成可能已经完成了。 - 中国語会話例文集

仮の数値でかまわないので、締め切りまでに提出ください。

假定的数值也没有关系,请在截止日期之前提出。 - 中国語会話例文集

私は自分が医学と薬学に関して無知であることを分かっている。

我知道自己对医药学一无所知。 - 中国語会話例文集

私と私の子供と同僚の友達と行くと思います。

我想和我的孩子还有同事的朋友去。 - 中国語会話例文集

文法が間違っていて意味がわからなかったらごめんなさい。

如果因为语法错误而让你看不懂意思的话很抱歉。 - 中国語会話例文集

私達は、対象者を無作為に、半分に2つのグループに分けました。

我们随机将对象者分为两个组。 - 中国語会話例文集

社員が一人やめたのでそのツケが私に回ってきた。

因为一个员工辞职了,所以我要受罪了。 - 中国語会話例文集

彼女の文章は稚拙で、何を言いたいのかがわかりにくい。

她的文章幼稚拙劣,很难知道她到底想讲什么。 - 中国語会話例文集

もし私が彼の立場だったら、私もそう思うだろう。

如果我站在他的立场的话,我也会那么想。 - 中国語会話例文集

わが社の中国での家電販売が急速に減少している。

我们公司在中国的家电营业额急速减少着。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 .... 551 552 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS