意味 | 例文 |
「わとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5348件
母が死を前にして,「私はもうだめだ,弟の面倒をちゃんと見てやりなさい!」と私に言った.
母亲临终时对我说:“我是不中用了,你一定照顾好小弟弟!” - 白水社 中国語辞典
ローソク足チャートでは、緑のローソクは当日の終値が前日の終値より高かったことを意味し、赤いローソクは当日の終値が前日の終値より低かったことを表す。
在K线图上,绿色阴线意味着当天的最终交易价比前一天的最终交易价要高,红铯阳线则表示当天的最终交易价比前一天的最终交易价要低。 - 中国語会話例文集
発光期間では、非発光期間に書き込まれた信号電位Vsigに基づいて、有機EL素子OLEDを点灯させる動作と、当該点灯を一時的に停止させる動作(すなわち、消灯動作)とが実行される。
在所述发光时段中,基于非发光时段写入的信号电位 Vsig执行点亮所述有机 EL器件 OLED的操作和暂时停止点亮的操作 (即,熄灭操作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置識別子60は、電話番号、IPアドレス、等であってもよい。
设备标识符 60可以是电话号码、 IP地址等。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、MS102は、ホーム・ネットワーク116におけるHLR118に登録する。
换言之,MS 102向归属网络 116中的 HLR 118注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
招待と登録のステップは図5に表されたものと同じである。
邀请和注册步骤与在图5中描绘的那些相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、通信端末はネットワーク複合機等であってもよい。
例如,通信终端也可以为网络复合机等。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIPによれば、発呼側当事者が呼の開始前に被呼側当事者の現在のIPアドレスをたとえ知らなくても、発呼側当事者は、(ユーザ装置(UE)にインストールされた所謂SIPユーザエージェント(UA)を使用して)被呼側当事者に対するパケット交換型セッションを確立することができる。
SIP使主叫方建立到被叫方的分组交换会话 (使用用户设备 (UE)中安装的所谓SIP用户代理 (UA))成为可能,即使主叫方在发起呼叫之前不知道被叫方的当前 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102では、他のネットワークから到来する情報が受信される。
从另一网络输入的信息被基站102接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、ワイヤレスデバイスにおける等化器のブロック図を示す。
图 4示出了无线设备处的均衡器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジッタ許容時間=計測ネットワークジッタ値の統計値 ・・・(13)
可允许抖动时间=测得的网络抖动值的统计值 (13) - 中国語 特許翻訳例文集
第1相互相関値は、第1伝搬路の第1インパルス応答を表す。
第一互相关值表示第一信道中的第一冲激响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2相互相関値は、第2伝搬路の第2インパルス応答を表す。
第二互相关值表示第二信道中的第二冲激响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日、私は東京のスーパーで1万円ほど支払った。
今天,我在东京的超市花了1万日元。 - 中国語会話例文集
例え形が悪くても、お父さんの真心がこもってますからね。
即使形式不好,那也是饱含了父亲的真心。 - 中国語会話例文集
私はいつも、紅茶の入った水筒を持って学校に行きます。
我总是拿着装了红茶的水壶去学校。 - 中国語会話例文集
ヘタを落とし2ツ割りにして適当な大きさに刻みます。
先切掉蒂,然后切成两块,最后剁碎 - 中国語会話例文集
私たちが考える当プロジェクトのコンセプトについて
关于我们所考虑的该项目的理念 - 中国語会話例文集
あなた達、私達の伝統工芸品ツアーに参加してみませんか?
你们要不要参加我们的传统工艺品之旅? - 中国語会話例文集
私達の伝統工芸品ツアーに参加してみませんか?
来参加我们的传统工艺品旅行吧? - 中国語会話例文集
豆腐が潰れない訳を、適切な言葉を用いてまとめましょう。
请用贴切的语言总结豆腐不碎的原因。 - 中国語会話例文集
私たちは彼の雇用について再検討しなければならない。
我们必须重新考虑对他的雇用。 - 中国語会話例文集
私は彼に対して何ができるのかと自問自答し続けた。
我不断自问自答着自己能为他做些什么。 - 中国語会話例文集
この煮沸器装置は、一度に50羽の鳥を熱湯消毒することができます。
这个蒸煮器一次可以沸水消毒50只鸡。 - 中国語会話例文集
本当にあなたを好きになれるかどうかはまだ分からない。
还不知道能不能真的喜欢上你。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを私にお知らせいただけると嬉しいです。
你能告诉我那个的话我会很高兴。 - 中国語会話例文集
あなたが私にメールを転送して頂けると嬉しいです。
你能把邮件转发给我的话,我会很开心。 - 中国語会話例文集
しかしながら、東京の暑さに加えて湿気には参る。
但是,在东京的酷暑之中又夹杂了湿气。 - 中国語会話例文集
私たちはなれない無人島生活で不安になった。
我们由于不习惯无人岛的生活而感到不安。 - 中国語会話例文集
小さなグループやカップルが、芝生にほぼ等間隔に座っている。
小团体或是情侣们,几乎等距离地间隔着坐在草坪上。 - 中国語会話例文集
誤解を与えるような回答をして申し訳ありませんでした。
非常的对不起,说了让您误解的回答。 - 中国語会話例文集
現在、その社会運動の先頭に立つのは若者たちです。
现在,领导那个社会运动的是年轻人。 - 中国語会話例文集
私が東京に住んでいた時、その店に何回か行きました。
我在东京住的时候,去过好几回那家店。 - 中国語会話例文集
今度ワカナのお父さんに美味しいソバを作ってもらおう。
下次让若菜的爸爸做好吃的荞麦面吧。 - 中国語会話例文集
私が休みに入る前までに回答していただけますか?
请问能在我休假之前给我答复吗? - 中国語会話例文集
私は、株価格付け情報を参考に投資判断をします。
我参考股价评级信息进行投资决策。 - 中国語会話例文集
私たちはデータ保全方法と、認証方法を検討しています。
我们正在探讨数据的保全方法和认证方法。 - 中国語会話例文集
君が本当に望む幸せな人生はどんな人生ですか。
你内心期望的幸福人生是怎样的人生? - 中国語会話例文集
今回いろいろとお世話をしていただき有難うございました。
这次非常感谢你的帮忙。 - 中国語会話例文集
我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。
我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。 - 中国語会話例文集
時間があれば、東京タワーやスカイツリーも見たいと思っています。
如果有时间的话,还想看东京塔和天空树。 - 中国語会話例文集
当社ではお客様都合による返品・交換は承っておりません。
本公司不接受客人擅自退货或者更换。 - 中国語会話例文集
あなたと出会えてから、私たちの生活は本当に楽しかった。
从遇见你开始,我们的生活就很快乐。 - 中国語会話例文集
あなたと出会ってから、私たちの生活は本当に楽しかった。
遇见你之后,我们的生活真的很快乐。 - 中国語会話例文集
もしあなたから依頼があれば、私たちは回答を提出します。
如果你要求,我们会提交一份答案。 - 中国語会話例文集
18世紀の終り頃、取っ手のついたカップが登場します。
18世纪结束的时候,有把手的杯子登场了。 - 中国語会話例文集
雀が道を歩いていると、後ろから鷲が襲ってきました。
麻雀在路上走着,鹫从后面袭击过来了。 - 中国語会話例文集
今、詳しい研究プログラムについて上司と討論しています。
我现在正在就详细的研究方案跟上司进行讨论。 - 中国語会話例文集
私の会社には、創業当時からの企業遺伝子が根付いています。
我的公司在创业之时商业基因就根深蒂固了。 - 中国語会話例文集
あなたがこれからも私を見守っていてくれると嬉しいです。
我很高兴你今后也会守护着我。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |