例文 |
「わにかわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 793件
今朝,匪賊が双竜川に来て,強奪を行なった.
今天早晨,胡子到双龙河找邪火。 - 白水社 中国語辞典
川に泳ぎに行きたいのに,お父さんが許してくれない.
我要到河里去游泳,爸爸不准许。 - 白水社 中国語辞典
やせて(ただ1つかみの骨しか残らなかった→)骨と皮になった.
瘦得只剩下一把骨头了。 - 白水社 中国語辞典
私もあなた方の会話に入ることが出来たら嬉しいのだけど。
我如果也能加入你们的对话的话我就会很高兴。 - 中国語会話例文集
電車が急停車したとき、私はつり革に捕まっていた。
电车急刹车的时候我抓住了吊环。 - 中国語会話例文集
部隊は細長い谷川の両側に10数時間隠れていた.
部队在狭长山沟的两边隐蔽了十多个小时。 - 白水社 中国語辞典
これらの写真は、私が軽井沢に行ったときに撮りました。
这些照片,是我去轻井泽的时候拍的。 - 中国語会話例文集
私はタイではあなたに大変お世話になり感謝いたします。
在泰国受您照顾了非常感谢。 - 中国語会話例文集
私は抑うつ症状の緩和にイミプラミンを処方された。
给我开了丙咪嗪来缓解抑郁的症状。 - 中国語会話例文集
変身譚は「カエルの王子様」や「6羽の白鳥」など、童話によくある。
变身谭里有着常见的青蛙王子,6只天鹅等童话故事。 - 中国語会話例文集
今日は立川にある昭和記念公園へ写真を撮りに行った。
今天去立川的昭和纪念公园拍摄了照片。 - 中国語会話例文集
電話に出た人に折り返し電話するようにと伝言を残すよう頼む。
拜托你跟接电话的人说回电话。 - 中国語会話例文集
夜間広い庭に1人で座っていると,切ない気持ちが胸いっぱいになる.
夜间独坐在大院儿里,十分悲凉。 - 白水社 中国語辞典
川にいる数万羽の白鳥は,雲のようにゆっくりと泳いでいる.
河里有几万只白鹅,云一样地款款游动着。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは先生の周りをぐるっと取り囲んで輪になった.
孩子们围着老师绕起圈儿来了。 - 白水社 中国語辞典
前に奇峰がそびえ立ち,川の水はこの峰の右側に沿って流れる.
前面有一座奇峰突起,江水沿着这山峰右面流去。 - 白水社 中国語辞典
雪の斜面の東側に大きな岩が高くどっしりとそばだっている.
雪坡的东边屹立着一块巨大的岩石。 - 白水社 中国語辞典
このズームスイッチ72は、撮像画角を望遠側に変更させるテレスイッチと、広角側に変更させるワイドスイッチからなる。
远摄开关,用于将摄像视角改变到远摄侧; 以及广角开关,用于将摄像视角改变到广角侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はにわかに身を躍らせて川に飛び込み,そのクラスメートを救助しようとした.
他猛然纵身跳下河去,企图把那个同学救出来。 - 白水社 中国語辞典
金沢に行くのに、飛行機のほうが新幹線よりも早く着きますか。
去金泽的话坐飞机会比新干线先到吗? - 中国語会話例文集
彼はまずえさをとりつけ,それから釣り針を川に垂らした.
他先装好钓饵,然后把鱼钩垂下河去。 - 白水社 中国語辞典
どの階級の側に立つかという根本的な政治的立場に関する問題.
立场问题 - 白水社 中国語辞典
ただし、この構成においては、図2(a)に示されるように、中央左側のラインにおいて上側から下側に向かって転送された信号電荷が、中央下側で折れ曲がり、この右側に隣接するラインにおいては下側から上側に向かって転送される。
然而,就该结构而言,如图 2A所示的那样,在中央左侧的线中从上侧朝向下侧地被传输的信号电荷,在中央下侧拐弯,在与其右侧邻接的线中从下侧朝向上侧地被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
万一、内容確認メールが届かない場合は、お電話にてお問い合わせ下さい。
万一,内容确认信息没有寄到的话,请打电话咨询。 - 中国語会話例文集
彼は自分の世界に浸っていて会話に混ざれないことが多い。
他经常沉浸在自己的世界,融不进谈话。 - 中国語会話例文集
会社のロゴがビルの外側に派手に描かれている。
公司的标志很明显地被描绘在办公大楼外面。 - 中国語会話例文集
下水道が詰まって,水が中庭にたまって流れて行かない.
阴沟被堵塞,水积在天井里流不出去。 - 白水社 中国語辞典
彼のそでなしの上着はボタンをかけておらず,そよ風に吹かれて,外側にまくれている.
他的背心没有上扣,微风吹着,向外展开。 - 白水社 中国語辞典
【図2】ユーザーの顔を左側に描き、右側に対象物たる恐竜の骨格を左目から見た場合の例を示す。
图 2示出在左侧描绘了用户的脸,用左眼看到描绘在右侧的作为对象物的恐龙的骨骼的情形的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
右仕切側板61の外面側には、右角穴81の上側に、固定板片83が外向きに突設されている。
在右隔开侧板 61的外面侧,固定板片 83向外凸出设置在右角孔 81的上侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信側にMIMO処理を適用することで、アンテナ間隔を狭くできる。
在发送侧应用 MIMO处理,减少了天线间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
死に際に,おじいさんはお前の名前を呼び続けて死にきれなかった.
临死的时候儿,爷爷叫着你的名字不肯断气。 - 白水社 中国語辞典
分裂の結果,一部の大衆は革命派の側に転じてきた.
经过分化,部分群众转到革命派方面来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は温和にして上品であり,学者的風格を備えている.
他温文尔雅,赋有学者风度。 - 白水社 中国語辞典
出陣間際になって逃げ出す,いざという時に面倒なことから逃げる.
临阵脱逃((成語)) - 白水社 中国語辞典
急にパチャッという音が聞こえ,誰かが小石を小川に投げ込んだ.
忽听泼剌一声,谁把石子投进小河。 - 白水社 中国語辞典
出陣間際になって逃げ出す,いざという時に面倒なことから逃れる.
临阵脱逃((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は即座に思い切れなくて,なんと川に身を投じて自殺した.
她一时想不开,竟投河自尽了。 - 白水社 中国語辞典
細長い机の両側に片や大きく片や小さい2つのソファーがある.
一条案两边有一大一小的两个沙发。 - 白水社 中国語辞典
携帯電話にワンコールを頂ければ後でこちらからかけ直します。
您给我打了一个电话之后,我之后会给您打回去的。 - 中国語会話例文集
革命歴史博物館は(天安門の左側→)天安門に向かって右側にある.
革命历史博物馆在天安门的左边。 - 白水社 中国語辞典
なお、操作部152は、筐体41の一側(図13における左側)と異なる側に配置されていれば良く、例えば、筐体41の一側(図13における左側)に対向する図13における右側や、図13における上側に配置される構成であってもよい。
操作部件 152能够被设置在壳体41的所述一侧 (图 13中的左侧 )的不同侧; 因此,例如,操作部件 152也可被设置在与壳体 41的所述一侧 (图 13中的左侧 )相对的图 13中的右侧,或者设置在图 13中的上侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしあなたが私の側に居てくれるのなら、世界は私達全員にとってもっと良い場所になるでしょう。
如果你在我身边,我们的世界将会更美好。 - 中国語会話例文集
不手際により多大なご迷惑をお掛けし、まことに申し訳なく存じます。
因为我的马虎给您添了很大的麻烦,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
法人契約に関するお問合せは別途お電話にてお問合せ下さい。
关于法人合同的咨询请另外拨打别的电话。 - 中国語会話例文集
別れ際に老人は何度も引き止めたが,私はしきりにお礼を言って,やっと暇を告げた.
临别时老人再三挽留,我连连道谢,才告辞了。 - 白水社 中国語辞典
母さんが家を離れていた間私たち兄妹は隣のおばさんのお世話にすっかり頼っていた.
妈妈离家期间我们兄妹全靠隔壁大婶照料。 - 白水社 中国語辞典
また、上部基板320の外側には上部偏光板22が形成されている。
而且,在上基板 320的外部形成有上偏振片 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
このジャムアクセスカバーは、その内側に、鉤状のフックを備えている。
该卡纸舱口盖在其内侧具有钩状的挂钩。 - 中国語 特許翻訳例文集
このピックアップローラ31の下流側には分離ローラ32が備えられる。
在该搓纸辊 31的下游侧具有分离辊 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |