意味 | 例文 |
「わほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6559件
私たちはその開発の方法を変更する必要がある。
我们有必要更改那个开发方案。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて何らかの救済方法があるかもしれない。
关于那个我们也许有什么补救方法。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて別の方法があることを既に知っている。
我们已经知道关于那个还有别的方法了。 - 中国語会話例文集
私の健康方法は毎朝6時に起きて散歩することです。
我的健康方法是每天早上6点起床去散步。 - 中国語会話例文集
金沢に行くのに、飛行機のほうが新幹線よりも早く着きますか。
去金泽的话坐飞机会比新干线先到吗? - 中国語会話例文集
ヘルプのページを見ても解決方法が分かりません。
即使看了帮助的页面也没能找到解决的办法。 - 中国語会話例文集
私が対処方法を見つけるまでそれでできないでしょうか?
在我找到处理方法之前,那样做不行吗? - 中国語会話例文集
体の具合が少し悪いと,仕事をほうり出して何もしない.
稍感不快,就扔下工作不管。 - 白水社 中国語辞典
上司の掛けて来た電話だと聞くと,彼はほうっておけなかった.
听说是上司打来的电话,他就不敢怠慢了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は年は若いが,ほう,心にちゃんとした考えがある.
别瞧她年纪不大,嗬,心里有算计儿啊! - 白水社 中国語辞典
この事はひとまず傍らに置いておいて,しばらくはほうっておく.
这事先放在一旁,暂不管它。 - 白水社 中国語辞典
彼はほうきを手にして,まめまめしく私が雪を掃くのを手伝ってくれた.
他拿着把苕帚,殷殷勤勤地帮我扫雪。 - 白水社 中国語辞典
私の権力は限りがあり,この件を処理する方法がない.
我的权力有限,无法处理这件事。 - 白水社 中国語辞典
仮に方法があれば,(その場合でも)あっちこっち頼み回ることはしない.
再分有法子,也不去求爷爷告奶奶。 - 白水社 中国語辞典
ステップS14の判別において、排紙方向が排出口20方向(背面方向)では無い場合、すなわち、排紙方向が手差口15方向(手前方向)である場合には(ステップS14;No)、スキャン方向を逆方向とすれば、そのまま手差口15方向(手前方向)に排紙できるので、スキャン方向を逆方向としてスキャン方向設定処理を終了する(ステップS16)。
在步骤 S14的判别中,在排纸方向不是排出口 20方向 (背面方向 )时,即,在排纸方向是手动插入口 15方向 (面前方向 )时 (步骤 S14;否 ),若将扫描方向设为逆方向,则能够直接向手动插入口 15方向 (面前方向 )进行排纸,因此将扫描方向设为逆方向而结束扫描方向设定处理 (步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ごみの放棄は常に注意深く行われてきたわけではない。
一直以来并没有认真小心的对待抛弃垃圾的行为。 - 中国語会話例文集
敵があえてわが辺境を侵すなら,わが方は必ずや痛撃を与える.
敌人若敢犯我边境,我必给以痛击。 - 白水社 中国語辞典
我々は日本の友人がわが国を友好訪問するのを歓迎する.
我们欢迎日本朋友到我国进行友好访问。 - 白水社 中国語辞典
まず先生に処方せんを書いてもらわねば,我々は薬をもらえない.
要先让大夫开方,我们才能拿药。 - 白水社 中国語辞典
我々は4回にわたってテレビ講座の試験放送をした.
我们进行过四次电视讲座试播。 - 白水社 中国語辞典
この災いを除かなければ,必ずや各方面の人々に災いを残す.
此患不除,必然贻害各方百姓。 - 白水社 中国語辞典
これらの手法の組み合わせを用いることもできる。
也可使用这些办法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
この会議で多方面にわたって意見を聞く。
通过这次会议广泛地汲取了意见。 - 中国語会話例文集
だから今日は両方食べていいよーって言われたの!
所以今天得知两个都可以吃! - 中国語会話例文集
私はそんなに物腰の柔らかい方ではない。
我不是那么态度温和的人。 - 中国語会話例文集
私の忘れ物に関する情報を持っていませんか?
你知道关于我遗忘的东西的信息吗? - 中国語会話例文集
わたしたちは別の機会に出かけた方がいいですね
我们还是找别的机会出门比较好啊。 - 中国語会話例文集
私も私に合った英語の勉強法を見つけたい。
我也想找到适合我的英语学习方法。 - 中国語会話例文集
わが社を訪問いただき感謝してます。
感谢您光临我们公司。 - 中国語会話例文集
我々は、あなたの訪問が待ちきれない。
我们对您的来访迫不及待。 - 中国語会話例文集
本日のフライト情報はわかりますか。
你知道今天的航班信息吗? - 中国語会話例文集
深い霧がパイロットに方角をわからなくさせた。
浓雾是领航员无法辨别方向。 - 中国語会話例文集
シトシンは化学療法の薬剤に使われる。
胞嘧啶被使用在化疗药物中。 - 中国語会話例文集
もしくは、私が自分で電話をした方がいいですか?
还是说我自己打电话比较好呢? - 中国語会話例文集
我々に情報を共有してくれますか。
可以跟我们共享信息吗? - 中国語会話例文集
情報開示者に代わってデータが提供される。
代替信息披露者提供数据。 - 中国語会話例文集
彼女は彼と封筒の両方を疑わしそうに見つめた。
她怀疑地看着他和信封。 - 中国語会話例文集
残された放送時間はあとわずかだ。
只剩下一點廣播時間 - 中国語会話例文集
この方がわかりやすい説明だと思う。
我觉得这样说明更容易理解。 - 中国語会話例文集
執り行われた検査の結果報告
已执行的检查的结果的报告 - 中国語会話例文集
我々はあなたに詳細を報告し続けます。
我们继续向你报告详情。 - 中国語会話例文集
処方箋された薬にはお金を払わなくちゃ。
不得不去付处方药的钱。 - 中国語会話例文集
任務が終わったら報告します。
任务要是完成的话就会报告你的。 - 中国語会話例文集
どうしてわたしは芳香剤なんかを買ったんだろう?
为什么我买了清香剂呢? - 中国語会話例文集
私はメールより電話の方が好きです。
我比起发邮件更喜欢打电话。 - 中国語会話例文集
私の方こそあなたに迷惑を掛けました。
我才是给你添麻烦了。 - 中国語会話例文集
私はこの情報を日本側へ伝えます。
我将这个信息传达给日本方面。 - 中国語会話例文集
貿易風の方角は季節によって変わる。
信风的风向随着季节改变。 - 中国語会話例文集
私は英会話がそんなに得意な方ではありません。
我并不是那么擅长说英语。 - 中国語会話例文集
詳細情報が分かったら私達に知らせてください。
一知道详细信息就请通知我们。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |