意味 | 例文 |
「わりに」を含む例文一覧
該当件数 : 665件
彼の代わりにあなたがその見積書を送付して頂けませんか?
你可以代替他发送那个估价单吗? - 中国語会話例文集
山田は出張中なので、代わりに私より返事いたします。
因为山田先生在出差,我来代替他回复。 - 中国語会話例文集
一日の終わりにあなたの歌声を聞いて、とても元気が出ました。
在一天将要结束的时候听到你的歌声使我有精神了。 - 中国語会話例文集
だから、彼は父の代わりに働かなければなりませんでした。
所以,他不得不代替爸爸工作。 - 中国語会話例文集
私の代わりにそれを説明してくれてありがとうございます。
谢谢你替我说明了那个。 - 中国語会話例文集
私はメニューを見てもわからないので、代わりに注文してください。
因为我看不懂菜单,所以请你代我点餐。 - 中国語会話例文集
現在出張中ですので、直接会う代わりにメールします。
因为现在在出差,用邮件来代替直接见面。 - 中国語会話例文集
彼女は現在出張中ですので代わりにメールします。
因为她正在出差,所以我代替她发邮件。 - 中国語会話例文集
姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。
姐姐因为有事所以应该不去,所以你代替她去。 - 中国語会話例文集
聖書によると、神はこの世の終わりに全人類を裁く。
圣经记载,神将在世纪末日对全人类进行审判。 - 中国語会話例文集
今のところ、曽根山さんの代わりになる人材はいません。
目前为止没有能替代像曽根山这样的人才。 - 中国語会話例文集
手書きの代わりにパソコンでノートをとってもいいですか?
作为手写的代替,能用电脑记笔记吗? - 中国語会話例文集
3月の終わりに彼はクラスの式辞朗読者に選ばれた。
3月末,他被选为班里的致辞学生代表。 - 中国語会話例文集
もうこんな古臭いカビの生えたような話は終わりにしよう.
好了,请不要再提这些陈谷子烂芝麻了。 - 白水社 中国語辞典
王さんが定年になって,彼の息子が父親の代わりにその職に就いた.
老王退休了,他的儿子顶上来了。 - 白水社 中国語辞典
この地域は地理的環境から冬が暖かいわりには,春が寒い.
这个地区由于地理关系冬天比较暖和,春天反倒冷。 - 白水社 中国語辞典
(感慨がこれにかかる→)世の移り変わりに触れて限りなく感慨が生じる.
感慨系之((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は恥ずかしくて口に出せないから,私の代わりにあなたから言ってください.
我磨不开说,你替我说吧。 - 白水社 中国語辞典
私は友人に私の代わりに事柄を処理するように頼んだ.
我请托友人代为料理。 - 白水社 中国語辞典
どうか私の代わりに小隊長に許してもらうように頼んでください.
请你替我向排长求个情。 - 白水社 中国語辞典
袁世凱は皇帝になったが,間もなく一巻の終わりになった.
袁世凯当了皇帝,不久他就呜呼哀哉了。 - 白水社 中国語辞典
彼が今日出勤できないのなら,誰か代わりに仕事をしてもらおう.
他今天不能来上班,就找人替工吧。 - 白水社 中国語辞典
阿Qは首をはねられた,彼は強盗の頭の身代わりになった.
阿被砍头,他当了强盗头子的替死鬼。 - 白水社 中国語辞典
(感慨がこれにかかる→)世の移り変わりに触れて限りなく感慨が生じる.
感慨系之((成語)) - 白水社 中国語辞典
もし彼に会ったら,どうぞ(私の代わりに)彼によろしくと言ってください.
你要见到他,请代我向他问好。 - 白水社 中国語辞典
王さんが病気になったので,私がさしあたり代わりに勤務に就く.
因为老王有病,我临时替他执勤。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、第二の実施の形態では、図14の代わりに図22に示される処理が実行される。
在第二实施例中,执行图 22A和图 22B中示出的过程而不是图 14A和图 14B中示出的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、第二の実施の形態では、図12の代わりに図20に示される処理が実行される。
在第二实施例中,执行图 20A和 20B的处理来代替图 12的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その代わりに、ODN 130は、光増幅器のような1つまたは複数の処理設備を備えうる。
或者,ODN 130可以包含一个或多个处理设备,如光放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、制御モジュール126は、その代わりに別の処理を行うことができる。
在其他实施方式中,控制模块 126可以代之以采取其他动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに、置換フレームのブロックは参照フレームからの対応するブロックのコピーとなる。
替代地,代换帧的块将为来自参考帧的对应块的副本。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに、ある最小のデータは物理層ブロックのヘッダーデータ内に伝送され得る。
而是,可以改为在物理层块的头部数据中携带一些最小数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17では、一例として短辺方向の軸Xまわりにおける回転を「傾き」とした。
在图 17中,通过实例,围绕横轴 X的旋转是“倾斜”。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局104は、代わりに、アクセス・ポイント、ノードB、またはその他いくつかの用語で称されうる。
基站 104也可以替换地用接入点、B节点、或其他某个术语称之。 - 中国語 特許翻訳例文集
その代わりに、プリコーディング・マトリクスWkはリアルタイムで生成されても良い。
备选,可实时生成预编码矩阵 W。 - 中国語 特許翻訳例文集
その代わりに、プリコーディング・マトリクスがMIMOチャネルとは独立に選択されても良い。
备选,可与 MIMO信道无关地选择预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに、プライベートユーザ識別情報は、識別および認証目的のために使用でき得る。
取而代之,私有用户身份可以用于识别和认证目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
代わりに、メンバ#4が処理したであろう次の接続がメンバ#1〜3に向けられる。
将由成员 #4处理的后续连接被改为引导到成员 #1-3。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、カラー画像入力装置11の替わりにデジタルカメラを用いる形態であってもよい。
其中,也可以是代替彩色图像输入装置11使用数码照相机的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、図8のステップS806が存在せず、代わりにステップS901が追加されている点が異なる。
但是,不同点在于不存在图 8的步骤 S806,代替其追加步骤 S901。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、図12のステップS1203が存在せず、代わりにステップS1301が追加されている点が異なる。
但是,不同点在于不存在图 12的步骤 S1203,代替其追加了步骤 S1301。 - 中国語 特許翻訳例文集
この代わりに、ColorFunction(またはColorFunctionを表すもの、例えば、メタデータ)は、コンテンツと共に配信される。
而是,其 (或其代表,例如,元数据 )与内容一同被传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
照明組立体100は、照明組立体22の代わりにシステム20で使用可能である。
组件 100可以用于系统 20中替代照明组件 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、タイムスタンプ409の代わりに、データのバージョン(更新回数)を指定しても良い。
另外,也可以指定数据的版本 (更新次数 )来代替时间戳 409。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、シグナリング情報は、フレームレベルの代わりにFECレベルにおいて変更できる。
在那种情况下,可以在 FEC级而不是帧级改变信令信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、PCIバスで接続する代わりに、PCI−expressやその他のバスで接続するように構成してもよい。
例如,PCI Express和其它总线而不是 PCI总线可以用于连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局104は、アクセスポイント、ノードB、あるいは、ある他のある用語と代わりに呼ばれるかもしれない。
基站 104也可替换地被称为接入点、B节点、或一些其他术语。 - 中国語 特許翻訳例文集
タグ210および235は、ユーザB 225およびユーザC 220のためにユーザA 105の代わりに作成される。
代表用户 A 105为用户 B 225和用户 C 220创建标签 210和 235。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田さんはあたし達の言いたい事を代わりに言ってくれたようなものよ。
山田先生/小姐好像替我们把想要说的话都说了呢。 - 中国語会話例文集
ただし何百年も争ってきたわりにはいやに単純なことではあった。
不过,虽然争论了几百年,但其实出乎意料地很简单。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |