「わりばし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > わりばしの意味・解説 > わりばしに関連した中国語例文


「わりばし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1314



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>

わりよければすべて良し。

只要结果是好的,什么都好。 - 中国語会話例文集

彼は職場が変わりました。

他换了工作的地方。 - 中国語会話例文集

芝居はこれで終わりにする.

戏演到此完毕了。 - 白水社 中国語辞典

差支えがなえれば、代わりにご用件を承ります。

若不介意的话,我来回答您的请求。 - 中国語会話例文集

(始めもあれば終わりもある→)(仕事をする場合)始めから終わりまで首尾一貫している,投げ出さないで最後までやる.

有始有终 - 白水社 中国語辞典

さしさわりなければご記入下さい。

如果不妨碍您的话请您写下来。 - 中国語会話例文集

以下、さしさわりなければご記入下さい。

以下如果没有问题请填写。 - 中国語会話例文集

残業がなければ、私の仕事は7時に終わります。

如果没有加班的话,我的工作到7点结束。 - 中国語会話例文集

この事はいつまで引き延ばしたら終わりになるのか?

这事拖到多早晚才是个了手? - 白水社 中国語辞典

あと2回通えば歯医者が終わります。

再去两次的话,牙医就看完了。 - 中国語会話例文集


来月の練習場所が変わりました。

下个月的练习场所换了。 - 中国語会話例文集

清らかな交わりをしている友人,芝蘭の友.

芝兰之友((成語)) - 白水社 中国語辞典

こだわりのお茶ティーバッグ商品のご紹介。

独特的茶包商品的介绍。 - 中国語会話例文集

バドミントンからたくさんのことを教わりました。

我从羽毛球中学到了很多东西。 - 中国語会話例文集

今日はバスの代わりに自転車を使うつもりだ。

今天打算骑车替代坐大巴。 - 中国語会話例文集

私がバスの到着を待つ事には変わりありません。

我要等公交来的事情是不会改变的。 - 中国語会話例文集

今日はバスの代わりに自転車を使うつもりだ。

今天打算不坐公交骑车子。 - 中国語会話例文集

デマは素早く伝わり,あっと言う間に全市に広がった.

谣言不胫而走,很快传遍了全城。 - 白水社 中国語辞典

近くに交番があれば私はおまわりさんに道を尋ねます。

附近有派出所的话,就向人民警察问路。 - 中国語会話例文集

この商売は割に合わない.

这笔生意不合算。 - 白水社 中国語辞典

郵電ビルの周りは芝生である.

邮电大楼周遭是一片草地。 - 白水社 中国語辞典

この場合、プライベート識別番号を代わりに使用することができる。

在此情况下,能转而使用私有身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

だから、彼は父の代わりに働かなければなりませんでした。

所以,他不得不代替爸爸工作。 - 中国語会話例文集

3月の終わりに彼はクラスの式辞朗読者に選ばれた。

3月末,他被选为班里的致辞学生代表。 - 中国語会話例文集

(始めもあれば終わりもある→)(物事行なう場合)始めから終わりまで一貫している,最後まで頑張って途中で投げ出さない.

有根有梢有头有尾 - 白水社 中国語辞典

彼は好きなようにやればよい,私とはかかわりのないことだ.

他爱干什么就干什么,跟我不相干。 - 白水社 中国語辞典

話があれば単刀直入に言えばよい,回りくどく言うには及ばない.

有话直接讲嘛,何必绕圈子。 - 白水社 中国語辞典

助手を割りふりして実験準備をしなければならない.

要支配助手作实验准备。 - 白水社 中国語辞典

例えば、PCIバスで接続する代わりに、PCI−expressやその他のバスで接続するように構成してもよい。

例如,PCI Express和其它总线而不是 PCI总线可以用于连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

正直者の役割をしなければならない。

我必须扮演一个正直的人的角色。 - 中国語会話例文集

割り込んでおばあさんを押し倒してはいけない.

别把老太太挤倒了。 - 白水社 中国語辞典

海と空が交わり,濃い霧が立ちこめ,海面は茫漠としている.

水天相接,大雾迷慢,海面上渺渺茫茫的。 - 白水社 中国語辞典

車輪はぬかるみの中で空回りばかりしている.

轮子在烂泥里直打转。 - 白水社 中国語辞典

聖書によると、神はこの世の終わりに全人類を裁く。

圣经记载,神将在世纪末日对全人类进行审判。 - 中国語会話例文集

(年長者に援助をお願いする場合)ご尽力を賜わりますよう願います.

将伯之助((成語))((謙譲語)) - 白水社 中国語辞典

なお、descriptor_tagの値として例えば65が割り当てられる。

注意,例如 65被分配作为 descriptor_tag的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は綱を係船柱の周りに縛りつけた。

他把绳子栓在了系缆柱的周围。 - 中国語会話例文集

出来れば1割値引きしてくれませんか?

如果可以的话能打九折吗? - 中国語会話例文集

ガチョウが首を長く伸ばして彼の周りを回る.

鹅伸长了脖子围着他转。 - 白水社 中国語辞典

その場その場の話をする,当たり障りのない話をする.

说些应景话 - 白水社 中国語辞典

もし彼が私によい知恵を出してくれなければ,私は一巻の終わりになるところであった.

要是他没给我支嘴儿,我就完蛋了。 - 白水社 中国語辞典

彼はぐるっと一回り走ると,体はもう汗ばんでいた.

他跑了一圈,身上已经汗津津的。 - 白水社 中国語辞典

話があればはっきり言え,回りくどく言うな.

有话就明说,不要绕弯子。 - 白水社 中国語辞典

悲惨な事件の現場には,銃に撃たれた死体が横たわり,うずくまり,腹ばいになっていた.

惨案发生地点,躺着,蜷伏着,爬着种种中枪的屍首。 - 白水社 中国語辞典

わりに、メンバ#4が処理したであろう次の接続がメンバ#1〜3に向けられる。

将由成员 #4处理的后续连接被改为引导到成员 #1-3。 - 中国語 特許翻訳例文集

親戚の別荘でバーベキューや、すいか割りをしました。

在亲戚的别墅里烤肉和切西瓜了。 - 中国語会話例文集

親戚の別荘でバーベキューやすいか割りをしました。

在亲戚的别墅里烤肉和切西瓜了。 - 中国語会話例文集

基地局104は、アクセスポイント、ノードB、あるいは、ある他のある用語と代わりに呼ばれるかもしれない。

基站 104也可替换地被称为接入点、B节点、或一些其他术语。 - 中国語 特許翻訳例文集

この小さな出来事は過ぎてしまえばそれで終わりだ,いつまでもくどくど言うことはない.

这件小事过去就算了,总叨咕什么。 - 白水社 中国語辞典

王先生が病気のため,しばらくは張先生が中国語の授業の代わりをする.

王老师有病,暂由张老师代汉语课。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS