「わります」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > わりますの意味・解説 > わりますに関連した中国語例文


「わります」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 357



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

外国に旅行すると、その国のイメージも自分の国のイメージも変わります

去国外旅行会改变对那个国家的印象,也会改变对自己国家的印象。 - 中国語会話例文集

今月の終わりまでに、検収が完了するか確認してもらえますか?

能在这个月结束之前帮我确认是否已经验收完毕了吗? - 中国語会話例文集

会議にはわたくしに代わりソフトウェア事業部の下田が出席させて頂きます

请让事业部的下田代替我出席会议。 - 中国語会話例文集

50個以上のご購入で6%割引、100個以上で13%割引相当の価格となります

购买50个以上有6%的价格优惠,100个以上有13%的价格优惠。 - 中国語会話例文集

製品本体にへこみがあったとの事で、代わりの製品と交換させて頂きます

由于产品本体有凹陷,所以将为您更换替代的产品。 - 中国語会話例文集

これまでの実務経験を活かし貴社のお仕事に是非携わりたいと思っております

我非常想利用至今为止的业务经验来参与贵公司的工作。 - 中国語会話例文集

茶道は日本に古くから伝わり今も多くの人に親しまれています

茶道从古代流传下来,现在也被很多人喜欢着。 - 中国語会話例文集

皆様のご支援とご協力を賜りますよう、よろしくお願い申し上げます

感谢大家的支持和帮助,请多多指教。 - 中国語会話例文集

いま退会されますと割引や各種特典が適用されなくなりますが、よろしいでしょうか。

现在退会的话,折扣和各种优惠都无法使用了,没关系吗? - 中国語会話例文集

席に限りがありますので、朝食が終わり次第、次のお客様に席譲るようお願いいたします

因为座位有限,所以用完了早餐的话请将座位让给下一位客人。 - 中国語会話例文集


ヘタを落とし2ツ割りにして適当な大きさに刻みます

先切掉蒂,然后切成两块,最后剁碎 - 中国語会話例文集

めったに動かない鳥なので、動くと周りの人間が喜びます

因为是难得动弹的鸟,所以一有动作,周围人就会高兴。 - 中国語会話例文集

周りの状況を見ながら、大丈夫そうなら運転してみますか?

看看周围的情况,如果没什么问题的话要试着开下车吗? - 中国語会話例文集

近くに交番がなければ、周りの人に道を尋ねます

附近没有派出所的话,就向周围的人问路。 - 中国語会話例文集

7月の日割り給与を8月の給与に加算して支給します

7月的日结工资加算到8月的工资里支付。 - 中国語会話例文集

18世紀の終り頃、取っ手のついたカップが登場します

18世纪结束的时候,有把手的杯子登场了。 - 中国語会話例文集

そんな風に、周りの人から多くのことを学びます

像那样,我从周围的人那里学到了很多东西。 - 中国語会話例文集

もし割安な銘柄があれば買い拾いしたいと考えています

如果有较便宜的股票品种想买入一些。 - 中国語会話例文集

そのカードの持ち主の何割がVISAカードをもっていますか。

那个卡的持卡人中持有visa卡的占多少比例? - 中国語会話例文集

肝臓が脂質代謝において重要な役割を持ちます

肝脏在脂类代谢中承担着重要的作用。 - 中国語会話例文集

7月の日割り給与を8月の給与に加算して支給します

7月的日均工资会加算到8月的工资里支付。 - 中国語会話例文集

あなたの周りにあなたに通訳をしてくれる人が誰かいますか?

你周围有给你翻译的人吗? - 中国語会話例文集

大きな声でのおしゃべりは周りの人の迷惑になります

大声聊天会打扰到周围的人。 - 中国語会話例文集

平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます

万分感谢平时特别的关怀。 - 中国語会話例文集

座り心地の良い座席で長時間の移動も快適になります

坐着舒服的座位长时间移动也会很舒适。 - 中国語会話例文集

転写制御は、適切な胚発生に重要な役割を果たします

转录控制在保证胚胎的适当发育中起着重要作用。 - 中国語会話例文集

10名以上の予約の場合、団体割引料金があります

10人以上预约的话会由团体折扣。 - 中国語会話例文集

平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます

非常感谢您平日里对我特别的照顾。 - 中国語会話例文集

まだ意味がよくわからないので、周りの友達にも聞いてみます

因为我还不是很清楚意思,所以问一下周围的朋友。 - 中国語会話例文集

今回のご注文の20%割引は、新しい請求書に反映いたします

这次订单的20%折扣会写在新的账单里。 - 中国語会話例文集

毎度、格別のお引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます

非常感谢您一如既往的特别关照。 - 中国語会話例文集

ご病気にてご入院の由、ただいま承りまして驚いております

刚知道您生病住院,我很惊讶。 - 中国語会話例文集

大口の注文の場合、値段の割引はありますでしょうか?

大量订单的情况下,有没有优惠? - 中国語会話例文集

平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます

平日得到您的关照,表示衷心的谢意。 - 中国語会話例文集

約7割のお客様は、弊社の製品のリピーターになっております

约7成的顾客成为了公司的常客。 - 中国語会話例文集

商用利用での弊社所有の画像の利用はお断りしております

谢绝在商业用途中使用本公司持有的图像。 - 中国語会話例文集

数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます

关于数量上的优惠,在确认了之后会再次与您联络。 - 中国語会話例文集

素材や色の変更については別途ご相談を承ります

关于材料和颜色的更改,请另外打电话商谈。 - 中国語会話例文集

1万円以上お買い上げ頂くと5%の割引が適用されます

买1万日元以上可以打95折。 - 中国語会話例文集

メーカー希望小売価格から4割引きで販売致します

以建议零售价6折的价格销售。 - 中国語会話例文集

携帯電話からのお問合せには通話料がかかります

利用手机询问的话会产生电话费。 - 中国語会話例文集

固定電話からのお問合せは通話料無料でご利用頂けます

用固定电话询问的话可以免费使用。 - 中国語会話例文集

購入時にお申し込み頂ければ設置も無料にて承ります

购买时申请了的话可以免费设置。 - 中国語会話例文集

別途料金にて製品の組み立てサービスも承ります

另外加钱可以提供产品组装的服务。 - 中国語会話例文集

下記フリーダイヤルで再配達の依頼を承ります

拨打以下的免费电话可以要求再次配送。 - 中国語会話例文集

10000円以上お買い上げ頂くと次回購入時に5%割引となります

购买了10000日元以上的话,下次购买时会有5%的优惠。 - 中国語会話例文集

プロジェクト内では構成員の役割が厳密に決められております

项目中严密地决定了成员的分工。 - 中国語会話例文集

新規加入のお客様向け割引期間が今月で終了します

面向新客户的打折期将在这个月结束。 - 中国語会話例文集

修理は無償で承ります。お近くの販売店へお持ち寄り下さい。

免费为您修理。请拿到附近的店铺。 - 中国語会話例文集

つまり、携帯電話はコミュニケーションの役割を果たしています

总之,手机是起着沟通的作用。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS