「を基にして」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > を基にしての意味・解説 > を基にしてに関連した中国語例文


「を基にして」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7236



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 144 145 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

ステップS39では準値TPFを“1”に設定し、ステップS41では準値JPFを“2”に設定し、そしてステップS43では準値RJFを“1”に設定する。

在步骤 S39中将基准值 TPF设定为“1”,步骤 S41中将基准值 JPF设定为“2”,然后在步骤 S43中将基准值 RJF设定为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

公有制を礎にして社会生活を再編する.

在公有制的基础上改组社会生活。 - 白水社 中国語辞典

実際に起こっていることをとして

以实际发生着的事为基础 - 中国語会話例文集

学習においてしっかりした礎を作らねばならない.

必须在学习上打下坚实的基础。 - 白水社 中国語辞典

何を準にして量るのか?

按什么标准量? - 白水社 中国語辞典

私たち日本人は、本的に他人を尊重します。

我们日本人基本上都会尊重别人。 - 中国語会話例文集

執行システムにづいた点検を実施する

实施基于执行系统的点检。 - 中国語会話例文集

この場合、ステップS511において、線長にづいて、各画像間の移動量を算出する。

在步骤 S511,基于基线长度确定图像之间的移动量。 - 中国語 特許翻訳例文集

1人分5gを目安にしてください。

请以每人5克为基准。 - 中国語会話例文集

このフィードバックに応答して、地局1000は、ビーム位置索引およびCQI値にづいて、地局1002に送信すべき通信をスケジューリングする。

响应于此反馈,基站1000将基于波束位置索引和CQI值来调度待发射到基站1002的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集


準署名ジェネレータ158は、準音声ストリームにづいて準署名を生成するように構成される。

基准信号生成器 158被配置成基于音频流生成基准签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

子供たちに、礎的な日本語指導をします。

指导孩子们基本的日语。 - 中国語会話例文集

次に、準時間ジェネレータ1504は、タイムスタンプ値を準時間t0として記憶してもよい。

然后基准时刻生成器 1504可以将该时间戳值存储为基准时刻 t0。 - 中国語 特許翻訳例文集

912において、本的能力を交渉することができる。

在 912,可以协商基本能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

経営陣は配賦準にしたがって配賦を行った。

高层领导按分配基准进行分配。 - 中国語会話例文集

当社は複式簿記により調を行っている。

我们公司通过复式簿记进行基本趋势调查。 - 中国語会話例文集

地局112はまた、誤り情報にづいてモバイルデバイス111において信号特性を推測する。

基站 112还可基于错误信息来推断移动装置 111处的信号特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、準を満たす指標にづいた質問を設定するために必要だ。

这个方法是设定满足于基于基准指标的问题而需要的。 - 中国語会話例文集

(処方にづいて)薬剤を調合する.

配制药剂 - 白水社 中国語辞典

パズル秘密にづいて検証鍵を生成する。

基于谜题机密生成验证器密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施制度にづいて検査を行う

基于实施制度进行检查 - 中国語会話例文集

多文化主義にづいて国家を作る

缔造一个基于多文化主义的国家 - 中国語会話例文集

本的にそれはユーザーをブロックします。

那个基本上屏蔽了用户。 - 中国語会話例文集

その場合、準署名ジェネレータ122は、音声情報にづいて複数の準署名(たとえば、後でより詳しく説明する処理を使用して)を生成し、準署名をメモリ126に記憶してもよい。

然后基准签名生成器 122可以基于该音频信息生成多个基准签名 (例如,利用下面更详细描述的处理 )并在存储器 126中存储所述基准签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14を参照して、準回数の変更について具体的に説明する。

参考图 14详细说明基准次数的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、実験的なデータにづいて(例えば、時間の期間を通してサンプルを収集することにより)、推定にづいて、または、他の何らかの準または公式にづいて、値を決定してもよい。

举例来说,可基于经验数据 (例如,通过收集一段时期内的样本 )、基于估计或基于某一其它准则或公式来确定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

本的に、この会議を隔週で行います。

基本上,我每隔一周召开一次这个会议。 - 中国語会話例文集

地局102は情報を処理して、情報をその宛先に送信する。

基站 102处理所述信息并且向其目的地传送该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本的に他人のことを信じ、人に流されてしまう性格です。

我基本上是容易相信他人,随波逐流的性格。 - 中国語会話例文集

図1に示すように、一例示的実施形態では、地局28は、地局送受信機34と地局フレームハンドラ36とを備える。

如图 1所示,在一个示例实施例中,基站 28包括基站收发器 34和基站帧处理单元36。 - 中国語 特許翻訳例文集

1606において、第2のOFDMAフレームにづいて第2の信号を受信する。

在 1606,可以接收基于第二 OFDMA帧的第二信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

地局102は、代替的にCRSパターンをシンボル5にマッピングしても良い。

基站 102可以替代地将 CRS模式映射到码元 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央データ収集機構154は、監視サイト152から被監視署名を受け取り、準音声ストリームにづいて準署名を生成し、被監視署名を準署名と比較するように構成される。

中心数据收集设备 154被配置成从监测地 152接收被监测签名,基于基准音频流生成基准签名,并将被监测签名与基准签名进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

その板を既存の稼動しているシステムに導入する

将那个基板引入到已有的运行系统中。 - 中国語会話例文集

そして、求めた第2測光値にづいて露出制御を行う。

然后,基于所获得的第二测光值来执行曝光控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、求めた第1測光値にづいて露出制御を行う。

然后,基于所获得的第一测光值来执行曝光控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

支払いを認識する時期によって二種類の割賦準がある。

根据你意识到付款的时间点,有两种分期付款的基准。 - 中国語会話例文集

この資料には製造に関する礎情報を記載しています。

这个资料里记载着与制造相关的基础信息。 - 中国語会話例文集

例えば、1つまたは複数の地局を使用して、地局110の既知の位置、および例えば端末110から地局120へのワイヤレス信号損失に少なくとも部分的にづいて、端末120の同時位置を求めることができる。

举例来说,可至少部分地基于基站 110的已知位置和 (例如 )从终端 110到基站 120的无线信号损耗来利用一个或一个以上基站来确定终端 120的当时位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、カメラヘッド10bの動作を差分値にづいて制御する。

然后,基于该差分值来控制摄像机头 10b的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

準位置設定部107は、準画像の中心の座標と、準画像中の十字の交点の座標との差分を含み、イメージセンサ19を準位置に移動させる指示を手振れ補正ユニット17に出力する。

基准位置设定部 107向手抖动补偿单元 17输出指示,包含基准图像中心的坐标与基准图像中的十字交点的坐标的差分,指示图像传感器 19移动到基准位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

準位置設定部107は、デジタルスチルカメラ1を製造するラインに含まれる調整工程において、イメージセンサ19を筐体51に対して予め定められた相対位置である準位置に移動させ、準座標を決定して準座標をEEPROM25に記憶する。

在生产数码相机 1的生产线所包含的调整工序中,基准位置设定部 107将图像传感器 19移动到基准位置,该基准位置是相对于框体 51预先确定的相对位置,然后确定基准坐标,将基准坐标保存在 EEPROM25中。 具体而言,调整工序包含: - 中国語 特許翻訳例文集

受信したMIMO信号にづいて、フィードバックをレシーバで生成する。

基于所接收的 MIMO信号,在接收机中生成反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示した多層板70は、図3に示した多層板70に対し、多層板70を構成する単一板70a,70b,70c,70d間に形成される金属膜77a,77b,77cを更に有している。

比较图 3所示的叠层基片 70,图 4所示的叠层基片 70还包括形成在单层基片 70a、70b、70c和 70d之间的金属膜 77a、77b和77c。 - 中国語 特許翻訳例文集

法にづき厳重に処分し,決して手心を加えない.

依法严办,决不留情。 - 白水社 中国語辞典

地局は、非斜線PCGにおいてRL PCコマンドを送信しない。

基站不在非阴影的 PCG中发送 RL PC命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、実線で示した信号にづいて説明を行う。

以下,将基于由实线指示的信号描述操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、準署名ジェネレータ158は、署名アナライザ132によって後で取り出すために準署名をメモリ134に記憶してもよい。

然后基准签名生成器 158可以将基准签名存储在存储器 134中,以用于签名分析器 132随后的检索。 - 中国語 特許翻訳例文集

ひとたびNACKが地局レシーバ220によって受信された後に、地局は、そのトランスミッタ215を経由してHARQ再送信を送信する。

一旦 NACK由基站接收器 220接收,基站便经由其发射器 215发射 HARQ重发。 - 中国語 特許翻訳例文集

もとからある礎の上に改造を加え,進んで広く発展して行く.

在原有的基础上加以改造,进而生发开去。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 144 145 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS