例文 |
「んふ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
用紙を普通紙に交換の上、再度印刷をお試し下さい。
请把纸张换成普通纸之后,再尝试印刷一次。 - 中国語会話例文集
次の決算期までに業績のV字回復を実現させます。
将在下一个结算期之前实现业绩的V字回复。 - 中国語会話例文集
ご意見やご感想がございましたら是非フィードバックをお願いします。
如果您有意见或者感想的话请给我反馈。 - 中国語会話例文集
約30名のスタッフが3日がかりで制作に取り組んでいます。
大约30名的员工花了3天制作的。 - 中国語会話例文集
アカウントを複数作成することは利用規約に反するでしょうか?
制作多个账号是违反规定的吗? - 中国語会話例文集
展示会出席のための渡航費用は自己負担となります。
出席展示会的路费需要自己承担。 - 中国語会話例文集
下記のオプションは追加料金不要でご利用頂けます。
下列可选择的服务可以免费使用。 - 中国語会話例文集
どうしても不安の残る場合にはその旨ご相談下さい。
如果实在是很担心的话,请与我们商谈。 - 中国語会話例文集
不明な点はそのままにせず必ず質問して下さい。
如果有不明白的地方请不要就这样放着,请务必提出疑问。 - 中国語会話例文集
不具合の発生したそもそもの要因は人的ミスでございました。
故障从一开始就是由于人为失误而产生的。 - 中国語会話例文集
履歴書にはご自身の写真も忘れずに貼付してください。
请不要忘记在简历上贴上自己的照片。 - 中国語会話例文集
報道記者たちは不祥事の件でその政治家を激しく非難した。
因为丑闻,新闻报道的记者严苛地谴责了那位政客。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女の気まぐれな振る舞いにうんざりしている。
我们对她反复无常的行为已经忍无可忍了。 - 中国語会話例文集
商品と併せて最新のカタログを同封させていただきます。
和商品一起附上了最新的目录。 - 中国語会話例文集
その他の回答につきましては、添付ファイルを参照下さい。
关于其他的回答,请参考附上的文件。 - 中国語会話例文集
間違った見積書を送付してしまい、申し訳ありません。
把报价单送错了,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
絵の中の乗馬をしている婦人は画家の妻と考えられれている。
画中骑马的女人被认为是画家的妻子。 - 中国語会話例文集
放射線への恐怖心は子供のころから私たちにたたき込まれている。
我们从小就被教导辐射是很恐怖的。 - 中国語会話例文集
船が港に着いたとき船員たちは皆とても疲れていた。
船到港的时候船员们都很疲惫了。 - 中国語会話例文集
彼は計算の上でそのフレーズを演説の中で使った。
经考虑他在演讲中使用了那个短语。 - 中国語会話例文集
そのビブラフォン奏者は多くの録音を行ってきた。
那个铁琴演奏家录制了很多录音。 - 中国語会話例文集
二酸化炭素と水は光合成に必要不可欠な要素だ。
二氧化碳和水是光合作用不可缺少的要素。 - 中国語会話例文集
日本のアパートは全てが畳じゃない。フローリングもある。
日本的公寓不全是榻榻米。也有地板。 - 中国語会話例文集
彼は一晩入院しましたが、すぐに回復しました。
虽然他只住院了一个晚上,但是立刻康复了。 - 中国語会話例文集
台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。
因为台风好像正在靠近,很担心今天名古屋的天气。 - 中国語会話例文集
手紙には切手を同封したのだけど、喜んでくれたかな。
把邮票附在了信里,你会高兴的吧。 - 中国語会話例文集
東京の不動前に住んでいて、そこは目黒川の近くです。
我住在东京的不动前,那里在目黑川附近。 - 中国語会話例文集
私たちはなれない無人島生活で不安になった。
我们曾为在无法习惯的无人岛的生活而感到很担心。 - 中国語会話例文集
ここのお店のパンは、フランス直輸入の粉を使っています。
这里的面包用的是法国直接进口的面粉。 - 中国語会話例文集
この国の穏やかな気候はフェーン現象の風によってもたらされる。
这个国家温和的气候是由于焚风造成的。 - 中国語会話例文集
彼女は海岸に打ち上げられた錆ついた船の写真を撮った。
她拍摄了被冲上海岸的锈迹斑斑的船的照片片。 - 中国語会話例文集
そのフルート奏者は演奏を始めるタイミングを間違えた。
那位长笛演奏家弄错了开始演奏的时机。 - 中国語会話例文集
政府は政策に対して批判が起きないよう先手を打つ必要がある。
政府为了避免政策引起批判必须先发制人。 - 中国語会話例文集
この時代の音楽には奇抜な雰囲気が色濃く出ています。
这个时代的音乐呈现出浓郁的新颖的氛围。 - 中国語会話例文集
10年前に会社から独立してフリーランスになりました。
我十年前从公司独立成为了自由职业者。 - 中国語会話例文集
このような基本的なことがファンにとっては最も嬉しいことだ。
这样基本的事情对粉丝来说是最令人开心的。 - 中国語会話例文集
シャンプーやリンスは風呂場に置いといてもいいですか。
可以把洗发水和护发素放在浴室里吗? - 中国語会話例文集
私たちは、2年前、4日間ミルフォードトレックに挑みました。
我们在两年前在米尔福德挑战徒步4天。 - 中国語会話例文集
ハーフタイムに監督が選手を集め、げきを飛ばした。
在中场休息时间,教练把运动员召集起来给他们打了气。 - 中国語会話例文集
私たちは内心の興奮を抑えることができなくなった.
我们按捺不住内心的兴奋了。 - 白水社 中国語辞典
彼は窓べに身を伏せてきょろきょろと中をのぞき込んでいる.
他伏在窗前巴头探脑儿地向里看。 - 白水社 中国語辞典
(仕事が多くて)いったんオフィスに入ったらもう抜け出せない.
一到办公室就拔不出腿来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は眉を少しひそめて,カメラマンの指図に不満であった.
他微皱着眉头,不满意摄影师的摆布。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の女房が不当な扱いを受けたので無念でならない.
他为他老婆受欺负抱屈。 - 白水社 中国語辞典
彼の足は釘を踏んづけて穴を開けてしまった.(結果目的語)
他的脚被铁钉扎了一个洞。 - 白水社 中国語辞典
この問題が解決しなければ,任務の達成は不可能だ.
这个问题不解决,任务就甭想完成。 - 白水社 中国語辞典
3日前に既に記録を主任弁公室まで送付した.
三天前就把笔录送到主任办公室去了。 - 白水社 中国語辞典
我々は昨年の標準のとおりにこの福祉費を使用する.
我们比照去年的标准使用这笔福利费。 - 白水社 中国語辞典
階級の敵は皆社会体制を転覆させ復活しようと考えている.
阶级敌人都想变天复辟。 - 白水社 中国語辞典
私服を着た敵の軍人が暗やみを手探りで小さな村に入って来た.
敌人的便衣摸进小村里来。 - 白水社 中国語辞典
例文 |