「アイグン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > アイグンの意味・解説 > アイグンに関連した中国語例文


「アイグン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2908



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 58 59 次へ>

彼は相手を論駁してぐうの音も出ないようにした.

他把对方辩驳得无话可说。 - 白水社 中国語辞典

奥の間へ行こう,テレビ番組が間もなく始まるから.

到里屋去吧,电视节目快开始了。 - 白水社 中国語辞典

今回の試合はリーグ方式(総当たり方式)で行なう.

这次比赛循环地进行。 - 白水社 中国語辞典

学校間対抗試合は既にリーグ方式をやめた.

校际篮球赛已经停止了循环。 - 白水社 中国語辞典

出会い頭に棒で脳天目がけて殴りつける.

迎头就是一棒 - 白水社 中国語辞典

我々の間には共通する境遇と問題がある.

在我们之间有共同的遭遇和问题。 - 白水社 中国語辞典

彼は体の具合が悪いのをこらえながら出勤した.

他强支着身体上班去了。 - 白水社 中国語辞典

音声データ通信210(230)と無線通信402(422)との間で、電波の干渉を防ぐことができる。

能够防止在声音数据通信 210(230)和无线通信 402(422)之间的无线电波的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声データ通信210(230)と無線通信402(422)との間の電波の干渉を防ぐことができる。

能够防止在声音数据通信 210(230)和无线通信 402(422)之间的无线电波的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

知力を開発し科学・文化知識を強化して軍隊と軍人家族を支持し,政府を支持して人民を愛すること.

智力双拥 - 白水社 中国語辞典


被監視署名1402、1404、1406がそれぞれ、タイミング情報1408、1410、1412を含む場合があり、そのタイミング情報は、暗黙的な場合も明示的な場合もある。

各被监测签名 1402、1404、1406可以包括定时信息 1408、1410、1412,无论该定时信息是隐式的还是显式的。 - 中国語 特許翻訳例文集

青色戸籍.(‘常住户口’と‘暂住户口’の間に設けられた戸籍で,保険加入・住宅分配・教育面で‘常住户口’と同じ待遇が与えられる.)

青色户口 - 白水社 中国語辞典

フラグメントが処理される間、フラグメントエントリ(460)およびバッファチェーン(480)は解放される。

在处理片段时,释放他们的片段项 (460)和缓冲器链(480)。 - 中国語 特許翻訳例文集

すぐに先生が待合室に顔を出して私たちを診察室に呼んだ。

老师从接待室露出了脸,马上就叫我们去诊察室了。 - 中国語会話例文集

今日彼は毛織地のズボンをはいていたが,2本のズボンの折り目はまっすぐにアイロンが当ててあった.

今天他穿了一条毛料裤,两道裤缝熨得笔直。 - 白水社 中国語辞典

軍隊は人民を愛護すべきで,人民の利益を損なってはならぬ.

军队必须爱护人民,不能损害人民利益。 - 白水社 中国語辞典

カメラ202が縦列206群の露光を完了する場合に、カメラ202は、縦列206群の露光を終了する。

当照相机 202完成曝光列 206的组时,照相机 202结束它的曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集

11032の間で交換される1組のTCPデータグラムは、一般的なTCPセッションを構成する。

11032之间交换的 TCP数据报的集合将构成典型的 TCP会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

1040でログインパスワードの認証に成功した場合には、1045でログイン処理してよい。

如果在 1040登录口令的认证成功,则在 1045登录可继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の画面が表示され、再びログインする場合は「ログオンに戻る」をクリックしてください。

会出现下一个画面,再次登录时请点击“返回登录”。 - 中国語会話例文集

CS14とMS12間のセッションの転送の場合は、図1と2に図解されているアクセスシグナリングレッグがそれぞれ、転送をサポートするように変換され、一方でリモートシグナリングレッグがCCF30によって維持される。

对于 CS 14与 MS 12之间的会话的转移,图 1和图 2分别示出的接入信令分支将改变成支持该转移,同时远程信令分支由 CCF 30保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご連絡頂いた不具合が弊社側で再現できておりません。

您说的故障在弊公司这边无法再现。 - 中国語会話例文集

こんな具合の悪い場面に直面して,彼は気まずい思いをした.

面对这种尴尬场面,他发窘了。 - 白水社 中国語辞典

図6および図7を参照して、RNCとノードBとの間のACK/NACKの決定のシグナリングを説明する。

参考图 6及图 7,解释了在 RNC及节点 -B间的 ACK/NACK决定的信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図84】アングル1からアングル3に切り替えた場合の再生経路を説明する図である。

图 84是说明从角度 1切换到角度 3时的再现路径的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、スケーリングの基準を“0.01”とした場合におけるグラフの表示例を示す。

图 12图示出了缩放基准为“0.01”的情况中的图表的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、スケーリングの基準を“0.02”とした場合におけるグラフの表示例を示す。

图 13图示出了缩放基准为“0.02”的情况中的图表的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、スケーリングの基準を“0.05”とした場合におけるグラフの表示例を示す。

图 14图示出了缩放基准为“0.05”的情况中的图表的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、スケーリングの基準を“0.1”とした場合におけるグラフの表示例を示す。

图 15图示出了缩放基准为“0.1”的情况中的图表的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ミキシングステータスが「M」である場合(2048)、ミキシング動作が必要である(2040)。

然而,如果混合状态是“M”(2048),则需要进行混合操作 (2040); - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、シグナリング情報は、フレームレベルの代わりにFECレベルにおいて変更できる。

在那种情况下,可以在 FEC级而不是帧级改变信令信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

お前さんが悪口を言われるのはまだしも,私もかかわり合いにされて悪口を言われた.

你挨骂不说,还连带我跟着挨骂。 - 白水社 中国語辞典

一人ぼっちで頼る人もなく,(自分の姿とその影が互いに慰め合う→)自分の影以外慰める相手がいない.

茕茕孑立,形影相吊。((成語)) - 白水社 中国語辞典

チラベルトは、パラグアイ人だけでなく日本人の間でも人気だ。

齐拉维特不仅在巴拉圭人中人气高,在日本人之间也有人气。 - 中国語会話例文集

TYPEF 424のサンプリングはサンプリングクロックの周波数が6.78MHzの場合に8倍オーバーサンプリングされる。

当采样时钟的频率是 6.78MHz的情况时,TYPEF 424被 8倍过采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

過去何度か不具合を解析したが、原因を特定できない。

过去解析过几次瑕疵品品,但无法确定原因。 - 中国語会話例文集

不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。

因为要更换故障零件,所以要关闭服务器。 - 中国語会話例文集

母の具合が悪いので、病院以外出かけていません。

因为母亲身体不好,我除了医院哪都没去。 - 中国語会話例文集

吟唱詩人たちはバイキングの戦いや愛を歌った。

吟唱诗人歌唱北欧海盗的战斗和爱。 - 中国語会話例文集

不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。

为更换有残次的零件,关闭服务器。 - 中国語会話例文集

製品の不具合との因果関係が明らかにされるものではない。

不能够表明产品不好的因果关系。 - 中国語会話例文集

不具合の原因を特定し、現在対応中でございます。

确定了故障的原因,目前正在处理中。 - 中国語会話例文集

今や娘さんたちの間でロングヘアーが流行している.

现在姑娘中间流行披肩发。 - 白水社 中国語辞典

彼は人民公社をわが家のごとく愛している優れた飼育員だ.

他是一个爱社如家的优秀饲养员。 - 白水社 中国語辞典

コントロールプレーンは、UE110およびE−UTRAN120の間で、ならびに、UE110およびMME130の間で交換されるシグナリングメッセージを搬送する。

控制平面载运在 UE 110与E-UTRAN 120之间以及 UE 110与 MME 130之间交换的信令消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

is_multi_Clip_entriesのフラグが立っている場合、SubPlayItemが複数のClipを参照する場合のシンタクスが参照される。

如果is_multi_Clip_entries标志为 on,则参考在 SubPlayItem引用多个 Clip的情形中的语法。 - 中国語 特許翻訳例文集

納品後に不具合が見つかった場合はカスタマーセンターまでご連絡下さい。

交货之后发现瑕疵品的话请联系顾客中心。 - 中国語会話例文集

ツインルームはあいにく満室でございますが、シングルルーム2部屋ならご用意できます。

非常不巧,双人房都住满了,我们为您准备了两间单人房。 - 中国語会話例文集

将校と兵士の間や上級機関と下級機関の間における政治的・待遇的平等の原則.

官兵一致的原则 - 白水社 中国語辞典

合成フィルタリングの場合も、逆処理になるだけで、基本的に分析フィルタリングの場合と同様に処理が行われる。

合成滤波仅是逆处理,并且是与分析滤波基本类似的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS