例文 |
「アイズ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30487件
図3は、クライアントがプログラムXに対するARQマルチキャストアドレスを取得する例示的方法を示すフローチャートである。
图 3是客户获得节目 X的 ARQ组播地址的示例方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、一実施形態に従ってメディアストリームのメディアフレームを処理する方法を示すフローチャートである。
图 7是示出了根据本实施例的处理媒体流的媒体帧的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】固体撮像素子と信号処理装置との間でシリアル化して光通信される信号のタイミングチャートである。
图 28是固态图像拾取元件与信号处理设备之间的光通信中的串行化信号的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンサンプリングされた画像が高解像度画像と位置合わせされるときに、他の時間的ノイズのクリーニングがある。
将上采样图像对准到高分辨率图像时还有另一时间噪声清除。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図3Bは同じパケットの再送を受けるものであり、パケット合成により受信SIRが改善するものである。
这里,图 3B是接受相同分组的重发的图,通过分组合成,接收 SIR被改善。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】第2の実施形態に係る情報処理装置であるPCの処理を示すフローチャートである。
图 12是示出作为根据本发明第二实施方式的信息处理设备的 PC的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がYESであれば、顔検出枠FDのサイズが“SZmin”以下であるか否かをステップS123で判別する。
如果判别结果为“是”,就在步骤 S123中判别面部检测框 FD的尺寸是否在“SZmin”以下。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】画像形成装置におけるファームウェアを更新した場合の操作パネルの表示処理のフローチャートである。
图 7是表示当更新图像形成装置的固件时用于在操作面板上显示 /隐藏的处理例程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、検索対象となるオブジェクトは写真、図、表等であり、色・形状ともに多種多様である。
然而,要搜索的对象是具有各种颜色和形状的照片、图画、表等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2において、セキュアな通信フレームは、宛先アドレス、送信元アドレス、時変パラメータ、ペイロード、認証符号などを有する。
在图 2中,安全通信帧具有目的地地址、发送源地址、时变参数、净荷、认证代码等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、MAPプリアンブル122は、LS3セグメントがLS4セグメントの代わりに使用されることを除いてビーコンプリアンブル102と同一である。
如图 1所示,MAP前导符 122与信标前导符 102相同,不同之处在于使用 LS3段而不是 LS4段。 - 中国語 特許翻訳例文集
後者の場合の利点は、OSE36がノイズアーチファクトを対象の輪郭として識別することを防ぎ得ることである。
后者的优点在于其可防止 OSE 36将噪点失真识别为对象的轮廓。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本実施形態を実現するクライアント200の内部モジュール構成を示す。
图 4示出了用于实施本实施例的客户机 200的内部模块结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は本実施形態を実現するクライアント200の内部モジュール構成を示す。
图 11示出了用于实现本实施例的客户机 200的内部模块结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
安定化器100は、固定値検出部110、ランダムノイズ発生部120、スイッチ130、及び加算器140を含む。
稳定器 100包括固定值检测单元 110、随机噪声生成单元 120、开关 130和加法器140。 - 中国語 特許翻訳例文集
OVFモードでの撮像の場合、ミラーボックス120の内部は、図1に示す状態Aとなっている。
在 OVF模式下摄影的情况下,镜箱 120的内部变为图 1所示的状态 A。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の特徴および構成要素は特定の組合せで好ましい実施形態において説明されるが、各々の特徴または構成要素は、好ましい実施形態の他の特徴および構成要素を使用せずに単独で使用されうるか、または本発明のその他の特徴および構成要素との様々な組合せ、あるいはそれらを使用せずに使用されうる。
虽然本发明的特征和元素在优选的实施方式中以特定的结合进行了描述,但每个特征或元素可以在没有所述优选实施方式的其他特征和元素的情况下单独使用,或在与或不与本发明的其他特征和元素结合的各种情况下使用。 CN 10200772140 A - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、FEC符号語ロック状態機械の処理時間500の一実施形態を表わす。
图 5所示为 FEC码字锁定状态机处理时间 500的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSAF−Xは、統合されたファイルの最小サイズを表し、以下で更に記載される。
MSAF-X表示聚集文件的最小尺寸,下文将对其进一步描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベリファイア304により、パズル秘密(PS)に基づいて検証鍵(VKv)が生成される。
验证器 304基于谜题机密 (PS)生成验证器密钥 (VKv)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この場合、図示されるように、支軸65の両端にロック機構50が設けられていてもよい。
在这种情况下,如附图所示,可将锁定机构 50设置在支撑轴65的两端处。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9Aの例の場合、ファイルが削除されたクリップ443は、点線で示されている。
在图 9的 A的例子的情况下,被删除了文件的剪辑443通过虚线示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明の実施例に従ってメディアコンテンツを出力する例を示している。
图 3说明根据本发明的实施例输出媒体内容的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図7は、2つの画素を「加算」して同時に読み出す「2画素加算」場合について示している。
图 7示出了同时相加并读取两个像素的“二 -像素相加”的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照すると、ユーザ102は、クライアント・コンピュータ104において作業している。
参考图 1A,用户 102在客户端计算机 104上工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図中の水平方向の直線の縦軸上の位置が閾値を表している。
在图中沿水平方向的直线的垂直位置表示阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を参照して、撮像装置100とアダプタ装置200の内部構成について説明する。
以下参考图 2来描述相机装置 100和适配器装置 200的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、送信デバイス12は、通常、所望の数のアンテナを有していてもよい。
然而,应当注意,发射设备 12一般地可以具有任何期望数目的天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3中で示されている、さまざまな暗号鍵は、前述の3GPP TS 36.300中で記載されている。
图 3中所示的各种密码密钥描述于前述 3GPP TS36.300中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、確認結果400には、「3回」というデータが予め格納されている。
如图所示,在确认结果 400中预先存储“3次”这一数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、ファイバアレイ110内のファイバを出る光が、レンズ115によって平行にされる。
以这种方式,透镜 115准直出自在光纤阵列 110中的光纤的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本開示による高効率性プリアンブル202、212、222、232の一実施形態を示す。
图 2图示了根据本公开的高效前导符 202、212、222、232的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリアンブルの生成に関するさらなる詳細は、図3に関して以下で提示される。
以下针对图 3呈现有关前导符的生成的另外细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(A)は、1個の光受信デバイス31をケースに収納する場合の例を示している。
图 7A是壳内容纳一个光接收设备 31的情况的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図7(B)は、2個の光受信デバイスをケースに収納する場合の例を示している。
图 7B是壳内容纳两个光接收设备的情况的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下で説明する他の図面においても、積層されたシート36a〜36e全体を斜線部61で表す。
在下面描述的其它附图中,用斜阴影区 61表示全部铺设的板 36a~ 36e。 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合、図13において、制御部103のバッファ制御部225を省略することができる。
在该情况下,可以省略图 13中的控制单元 103的缓冲器控制单元 225。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3には例示されていないアクティブ・バックプレーンは、光入力基板350に組み込まれる。
将图 3中示出的有源底板合并至光输入基板 350。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、図25に示すように、各ブロックに対して正解率を割り当てる。
在本实施方式中,如图 25所示,对各块分配正解率。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、S3002でユーザが特定できなかった場合、S3003ではユーザは認証済みではないと判定する。
另外,在 S3002用户不能确定的情况下,在 S3003判定为用户未完成认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15に、左画像と右画増を水平移動させた場合の表示例を示す。
图 15的 A到 F示出左图像和右图像水平移动情况的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡単のため、この図において可能な第2の制御領域を省略した表記SCRで表す。
为了清楚起见,图中的可能的第二控制区域利用短缩码元 SCR表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3(a)には、背景レイヤの濃度補正を行なう構成の圧縮処理部3を示す。
图 3A表示进行背景层的浓度修正的结构的压缩处理部 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
私がお礼を言おうか決めかねている内に、鈴木さんは餡子を平らげてしまった。
正在我纠结于是否道谢时,铃木先生/小姐已经吃掉了豆馅儿。 - 中国語会話例文集
積極的なM&A投資家は、ファンドのハンズオフアプローチにしばしば不満を抱いている。
积极地企业并购投资家常常对放手不管资金的做法抱有不满。 - 中国語会話例文集
私は上演中に他人へ出された合図を受けてしまい恥をかいた。
我因为在演出的时候没能接上别人的暗示而感到很羞耻。 - 中国語会話例文集
長い間彼の心の奥底に埋もれていた感情が,どっとほとばしり出た.
长期埋在他内心深处的感情,一下子迸发出来。 - 白水社 中国語辞典
私はよそへ行かねばならないので,どうか[私のために]これらの品物を預かってください.
我要到别处去,请你替我存着这些东西。 - 白水社 中国語辞典
銃を担ぎ弾丸をこめた下士官や兵が村外れで移動しながら警備に当たっている.
荷枪实弹的士兵在村头巡游。 - 白水社 中国語辞典
空と水の間は,全く澄みきっており,山影もよりいっそうはっきりしている.
天水之间,全是清明,山影儿也更真了。 - 白水社 中国語辞典
例文 |