例文 |
「アイナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13585件
このアイディアがあなたを困惑させたということは理解しています。
我理解这个主意令你很为难。 - 中国語会話例文集
警官の実際の仕事にはめったに拳銃の撃ち合いはない。
警察的实际工作中很少有举枪互射的时候。 - 中国語会話例文集
次の試合であなたは優勝すると私たちは信じています。
我们相信您会赢得下次比赛。 - 中国語会話例文集
短いジョークの本を読んでいる間笑いが止まらなかった。
读着短篇笑话书笑得停不下来。 - 中国語会話例文集
今のところ、参加者からのどんなアイデアも喜んで受け付けます。
目前,参加者中无论有什么想法都是欢迎的。 - 中国語会話例文集
私はあなたのお兄さん(弟)と一昨年知り合いました。
我和你的哥哥(弟弟)是前年相识的。 - 中国語会話例文集
だから来週のどこかであなたとお会いできると幸いです。
所以下周在什么地方要是能见到你的话是我的荣幸。 - 中国語会話例文集
私は昼食と夕食の間に何も食べる必要が無かった。
我以前在午饭和晚饭之间不需要吃什么。 - 中国語会話例文集
私たちはいつかあなたにお会いできるのを楽しみにしています。
我们期待着什么时候能够再见到你。 - 中国語会話例文集
私たちはいつかあなたにお会いできる日を楽しみにしています。
我们期待着能够再见到你的那一天。 - 中国語会話例文集
私は明日の昼食時にあなたに会いに行ってもいいですか?
我可以在明天吃午饭时去见你吗? - 中国語会話例文集
私の方こそ、あなたにお会いできる事を楽しみにしています。
我才是,十分期待能与你见面。 - 中国語会話例文集
この件に関しては太郎さんと花子さんが話し合いをしています。
关于这件事,太郎和花子正在商量。 - 中国語会話例文集
その場合、私はそれに署名をしなくてもよいでしょうか。
那种情况下,我可以不用在那个上面签名吗? - 中国語会話例文集
数年前にロンドンでその芸術家と知り合いになった。
我在数年前在伦敦和那个艺术家成为了朋友。 - 中国語会話例文集
私はこの一年の間に得た利益がいくらなのか知りたい。
我想知道这一年中获得的利益是多少。 - 中国語会話例文集
その悲惨な事故の不快さが住民の間に残っていた。
那次悲惨事故的阴影至今仍然留在居民之间。 - 中国語会話例文集
それでは、あなたと日本でお会いできるのを楽しみにしています!
那么我非常期待在日本和你相遇! - 中国語会話例文集
白人どもの考える動物愛護の基準はわからない…。
无法理解白人所考虑的动物保护准则。 - 中国語会話例文集
この間は私に素敵なビデオを見せてくれてありがとう。
谢谢你前几天给我看了很棒的视频。 - 中国語会話例文集
長い冬の間、彼女たちは屋内で針仕事をして過ごす。
她们一直在屋内做针线活来度过漫长的冬季。 - 中国語会話例文集
メインイベントの前にアンダーカードとしてつまらない3試合があった。
重头戏之前有三场无聊的垫场赛。 - 中国語会話例文集
夏の間、ボブスレーの選手たちは何をしているんだろう?
暑期雪橇选手都在做些什么呢? - 中国語会話例文集
ノイズの多い場所では通信できない場合があります。
在嘈杂的地方有不能进行通信的情况。 - 中国語会話例文集
残念ながら私達はその試合に負けてしまいました。
非常遗憾的是我们输掉了那场比赛。 - 中国語会話例文集
それでは私はまたあなたにお会い出来る事を楽しみにしています。
那么我期待着能再次见到你。 - 中国語会話例文集
もしあなたが彼と連絡が取りたい場合は私にメールを下さい。
如果你想跟他取得联系的话请给我发邮件。 - 中国語会話例文集
あなたにまたいつかお会いできる日を楽しみにしています。
我期待着什么时候能再见到你的日子。 - 中国語会話例文集
ビジネスの仲間と今月の活動について話し合いました。
我同生意伙伴讨论了关于这个月活动的事。 - 中国語会話例文集
昨晩は、私はあなたにお会いできてとても嬉しかったです。
昨晚能见到你我非常开心。 - 中国語会話例文集
習慣的な喫煙は虚血心疾患を引き起こす場合がある。
习惯性的吸烟有可能会引起缺血性心脏病。 - 中国語会話例文集
共依存を克服するために、あなた自身を愛することが重要だ。
要克服依附,自珍自爱很重要。 - 中国語会話例文集
またあなたと何処かでお会いできることを楽しみにしています。
我很期待还能在什么地方再见到你。 - 中国語会話例文集
毎日勉強しているので、知らない間に知識が付いてきた。
我每天都学习,所以不知不觉就掌握知识了。 - 中国語会話例文集
私にとってあなたとの出会いはとても嬉しい贈り物だ。
对于我来说遇见你是非常开心的礼物。 - 中国語会話例文集
あなたと私の生年月日を使って、相性を診断した。
用你和我的出生年月判断了缘分。 - 中国語会話例文集
今回のような場合は、除却として○に記入をお願いします。
像这次的情况,请作为除去写在○里。 - 中国語会話例文集
ルールが守れない場合、ごみを回収してもらえません。
遵守不了规则的话,不会回收垃圾的。 - 中国語会話例文集
天気がいいので散歩に出かけたが、一人も知り合いに会わなかった。
因为天气很好就出门散步,但一个熟人都没有遇上。 - 中国語会話例文集
石鹸と水がない場合はアルコール手指消毒剤を使用すること。
在没有肥皂和水的时候使用酒精手指消毒剂。 - 中国語会話例文集
なお、日本代表は試合に破れ、ベスト4入りを逃している。
另外,日本代表队输了比赛,未能进入前四。 - 中国語会話例文集
でも現実には命を賭けた壮絶な愛も存在する。
然而现实中也有赌上性命的轰轰烈烈的爱情。 - 中国語会話例文集
電波が悪くて相手の音声がはっきりと聞き取れない。
因为信号不好所以听不清楚对方的声音。 - 中国語会話例文集
子供というのは、叱るとよけい反抗的になる場合もある。
孩子也有被叱责得多了就变得反抗的情况。 - 中国語会話例文集
その試合でイングランドが無敵ではないことがわかった。
通过这场比赛明白了英国队并不是无敌的。 - 中国語会話例文集
彼は16世紀に堂々と同性愛的な作品を書いた。
他在16世纪就光明正大地写了同性恋的作品。 - 中国語会話例文集
多分このままでは、試験の場合、不正解になります。
可能就这样的话,在考试的时候会是错误的答案。 - 中国語会話例文集
製品の不具合との因果関係が明らかにされるものではない。
不能够表明产品不好的因果关系。 - 中国語会話例文集
迷った場合には、駅構内の案内所で尋ねることができます。
迷路的情况下,可以去车站里面的咨询处问询。 - 中国語会話例文集
自分の子供くらいの年齢の相手と喧嘩はしないよ。
不会跟同自己孩子差不多大的人吵架的。 - 中国語会話例文集
例文 |