意味 | 例文 |
「アガトン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43850件
娘たちが山村を離れるのが一つの風潮となりつつある!
姑娘们出山快形成一股风啦! - 白水社 中国語辞典
彼がその時になって計画を変更することは,十分に可能性がある.
他临时改变计划,这完全可能。 - 白水社 中国語辞典
犯人は2回逃亡したことがあるがその都度捕まえられた.
犯人跑过两次都给抓回去了。 - 白水社 中国語辞典
この様な人だけが先進工作者と称される資格がある.
只有这样的人,才配称为先进工作者。 - 白水社 中国語辞典
緑の枝葉が赤い花を引き立たせ,なんとも取り合わせが良く美しい.
绿枝叶衬托着红花朵,那么配合那么美丽。 - 白水社 中国語辞典
何羽かのハトがからっと晴れ上がった青空の下で旋回している.
几只鸽子在响晴的蓝天下飞翔。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事をちゃんとやるつもりであるが,どのようにやるかがわからない.
他心想把工作做好,但又不知如何做。 - 白水社 中国語辞典
彼は以前医者の仕事をしたことがあるが,今は幹部をしている.
他行过医,现在当干部。 - 白水社 中国語辞典
(金があれば幽霊にでも臼をひかせることができる→)地獄のさたも金次第.
有钱能使鬼推磨((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
大通りで多くの人が周りを取り囲んでいるが何事かあったのか?
马路上围着很多人是怎么回事? - 白水社 中国語辞典
彼の話はいつも要領を得ず,話題があちこち飛んでまとまりがない.
他讲话总是抓不住要点,东一句西一句的。 - 白水社 中国語辞典
それが明日で終わってしまうのがとても残念だ。
那个明天就要结束了,我感到非常遗憾。 - 中国語会話例文集
貴方が日本語を勉強することが嬉しい。
我为你学习日语感到高兴。 - 中国語会話例文集
私が部屋の中に入ったとき、子供たちが遊んでいた。
我进屋时孩子们在玩耍。 - 中国語会話例文集
運賃が足りない場合、割り引くことができる?
交通费不够的时候能打折吗? - 中国語会話例文集
一本一本の細い流れが集まって大河となる.
条条细流汇成大河。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭の動きが敏捷で,反応がとても早い.
他脑筋灵活,反应很快。 - 白水社 中国語辞典
文化大革命が人の魂に残した傷痕を描いた文学.
伤痕文学 - 白水社 中国語辞典
誰かが両者の間でもめごとが起こるようたくらんでいる.
有人从中进行挑拨。 - 白水社 中国語辞典
私たちが今度会った時のことを考える。
我在想我们这次见面时的事情。 - 中国語会話例文集
昔の事がまた眼前にぱっと現われた.
往事又闪现在眼前。 - 白水社 中国語辞典
長い間討論したが,意見はまとまっていない.
争论了许久,意见还是不统一。 - 白水社 中国語辞典
名実相伴わない,評判と実際が伴わない,評判倒れである.
名实不符 - 白水社 中国語辞典
あなたに伝えたいことがたくさんあるけれど、僕は英語が苦手なんだ。
虽然有很想想告诉你的事情,但是我的英语很差。 - 中国語会話例文集
彼は1990年代の10年間で最もアルバムが売れたアーティストである。
他是从1990年代开始10年间专辑最畅销的艺术家。 - 中国語会話例文集
日本にはあなたと一緒に行きたい場所がたくさんある。
在日本有很多想跟你一起去的地方。 - 中国語会話例文集
彼は1990年代の10年間で最もアルバムが売れたアーティストである。
他是1990年代十年间专辑最畅销的歌手。 - 中国語会話例文集
あらゆる手段を使って権力があり身分の高い人に取り入る.
千方百计地巴结权贵 - 白水社 中国語辞典
いつか時間があれば,私は君にちゃんと説明してあげよう.
有时间,我给你好好讲讲。 - 白水社 中国語辞典
この問題は簡単に片づく,あなたはなにをくよくよすることがあるのか!
这个问题很好办,你有什么想不开的? - 白水社 中国語辞典
品質は、ポリエステルが65%、綿が35&です。
质地为涤纶65%,棉35%。 - 中国語会話例文集
企業が操業を全面的あるいは部分的停止に追い込まれ余剰人員として失業状態にあること.
在职失业 - 白水社 中国語辞典
(a)隣接する両側2画素との角度差がともに0度である。
(a)与邻接的两侧的 2个像素的角度差都为 0度。 - 中国語 特許翻訳例文集
(c)隣接する両側2画素との角度差がともに45度である。
(c)与邻接的两侧的 2个像素的角度差都为 45度。 - 中国語 特許翻訳例文集
(f)隣接する両側2画素との角度差がともに90度以上である。
(f)与邻接的两侧的 2个像素的角度差都为 90度。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはエアコンがないと暑くて寝ることができない。
我们没有空调的话就热得睡不着。 - 中国語会話例文集
あなたが最近、お腹が痛くなる程笑ったことは、どのようなことですか。
你最近捧腹大笑的事情时什么样的? - 中国語会話例文集
あなたが問題に気づいたので、もっと悪いことが起きるでしょう。
当你注意到问题的时候会发生更坏的事情吧。 - 中国語会話例文集
私というものがありながら他の女性と関係を持った。
一边拥有着我一边和其他女性有了关系。 - 中国語会話例文集
春がやって来ると,ここはあたり一面色とりどりの花が咲き乱れた.
春天一来,这里遍地开满了各种颜色的花儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は非凡ではあるが,人の心を打つ血の通ったところがない.
他虽然非凡,但没有血肉。 - 白水社 中国語辞典
その言動から彼がなかなかの玄人であることが見て取れる.
言谈之间可以看出他很懂行。 - 白水社 中国語辞典
仕事をやり遂げることができるかできないか,彼女には自信がある.
工作能不能干得了,她心里有根。 - 白水社 中国語辞典
君は粗捜しが本当に上手だ,なんとまあ我々の粗まで捜そうとする.
你可真会找缝子啊,居然找到我们头上来了。 - 白水社 中国語辞典
任務は誠に困難だが,それを完成させる信念がある.
虽然任务艰巨,但是有信心完成它。 - 白水社 中国語辞典
頭がもうろうとしてわけのわからないことを考える.
昏沉沉地乱想 - 白水社 中国語辞典
この度の見送りが永遠の別れになるとは,誰が考えたであろうか.
谁想得到,这次送别竟成了永别。 - 白水社 中国語辞典
この手紙があなたに届くか不安です。
我担心这封信会不会送到你那里。 - 中国語会話例文集
ガンカモ科の鳥にはアヒル,カモの2種類がある.
鸭有家鸭、野鸭两种。 - 白水社 中国語辞典
私は他のみんながなんと言おうとあなたのそばにいます。
不管别人怎么说,我都会在你身边的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |