「アガール」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > アガールの意味・解説 > アガールに関連した中国語例文


「アガール」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29450



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 588 589 次へ>

【図11】本実施の形態によりオペレータが事前に帯域設定し、ONUに複数のLLIDを付与するOLTのフローチャートである。

图 11是根据本实施方式由操作员事先进行频带设定,给 ONU赋予多个 LLID的 OLT的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、イメージ・センサーに光源を取り込んでから画像データを獲るまでの信号処理の流れを模式的に示した図である。

图 7是示意地图示从向图像传感器输入光源的情况到获取图像数据的情况的信号处理的流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ORゲートOG31の第1入力端子がアドレスデコーダ120によるアドレスデコード信号ADDR_DEC<n>の供給ラインに接続されている。

OR门 OG31的第一输入端通过地址解码器 120被连接到地址解码信号 ADDR_DEC<n>的供应线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ORゲートOG32の第1入力端子がアドレスデコーダ120によるアドレスデコード信号ADDR_DEC<n>の供給ラインに接続されている。

OR门 OG32的第一输入端通过地址解码器 120被连接到地址解码信号 ADDR_DEC<n>的供应线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ORゲートOG33の第1入力端子がアドレスデコーダ120によるアドレスデコード信号ADDR_DEC<n>の供給ラインに接続されている。

OR门 OG33的第一输入端通过地址解码器 120被连接到地址解码信号 ADDR_DEC<n>的供应线。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、2つの異なる形式の無線アクセスネットワーク11及び12が汎用パケット無線サービス(GPRS)コアネットワーク10に接続される。

在图 1中,两种不同类型的无线电接入网络 11和 12连接到通用分组无线电服务(GPRS)核心网络 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

フロー制御表46の左列は、前述の例における3つのタイプのバックプレッシャーメッセージ30を含み、各タイプがそれぞれの行にある。

流控制表 46的左侧列包括前述例子中的三种类型的背压消息30,每种类型在一行中。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNSサーバは、クライアントがDNSデータベースへのアクセスを許可されているかどうかを判定する(ブロック410)。

DNS服务器判定客户端是否被授权访问 DNS数据库 (方块 410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】復帰モード#1の復帰処理において、携帯端末21が行う処理を説明するフローチャートである。

图 19是图示在还原模式 #1的还原处理中移动终端执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】復帰モード#2の復帰処理において、携帯端末21が行う処理を説明するフローチャートである。

图 21是图示在还原模式 #2的还原处理中移动终端执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図23】復帰モード#3の復帰処理において、携帯端末21が行う処理を説明するフローチャートである。

图 23是图示在还原模式 #3的还原处理中移动终端执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19は、復帰モード#1の復帰処理において、図17の携帯端末21が行う処理を説明するフローチャートである。

图 19是图示还原模式 #1的还原处理中由图 17的移动终端 21执行的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21は、復帰モード#2の復帰処理において、図17の携帯端末21が行う処理を説明するフローチャートである。

图 21是图示在还原模式 #2的还原处理中由图 17的移动终端 21执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23は、復帰モード#3の復帰処理において、携帯端末21が行う処理を説明するフローチャートである。

图 23是图示在还原模式 #3下的还原处理中由移动终端 21执行的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

より一般には、各掃引期間内で、任意の所与のビームが、すべての可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。

更一般地,在每个扫描周期内,任何给定的波束是可移动的以覆盖所有可能的波束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビーコンは、デバイスB及びデバイスAのサービス広告を、サービスディレクトリIEの形式で有することが可能である。

信标可以包括设备 B和设备 A的形式为服务发现 IE的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

セキュリティトークン80としては、例えば、トランスポンダキーや非接触ICカード等を利用することが可能である。

例如,应答器钥匙或非接触式 IC卡可用作安全令牌 80。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ202−02−e02では、FCフレームが次のシーケンスのための最初のFCフレームであるか否かを判断する。

在步骤 202-02-e02,确定 FC帧是否对于下一个序列是第一个 FC帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションサーバ12からのアプリケーションの取得処理は、例えば国際公開第2008/093780号に開示されたものを用いることができる。

作为从应用程序服务器 12获取应用程序的处理,例如,可以使用国际公开No.2008/093780中公开的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、バースト検出が受信ノードによって実施された後、受信ノードは、アクセスID108を検証することになる。

例如,在接收节点已经进行突发检测之后,接收节点将验证接入 ID 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、投影機90は、プログレッシブおよびインターレースのビデオストリーム両方を処理することが可能な、1080HDである。

优选地,投影机 90为 1080HD,并且既能够处理逐行的视频流,也能够处理隔行的视频流。 - 中国語 特許翻訳例文集

メール転送サーバ105がメール516を正常に受信すれば、正常応答である応答517を送信し、ステップ519へ進む。

如果邮件转发服务器 105正常接收邮件 516,则发送是正常应答的应答 517,前进到步骤 519。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、様々なフレームレートであっても、現行の伝送フォーマットを利用して映像信号を伝送することが必要となる。

因此,有必要利用现有传输格式以各种帧率来传输图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのために、第1のユーザと第2のユーザの識別子は、第1のユーザがクライアントに接続する時にそのクライアントに返信されるだろう。

因此,当第一用户连接到客户机时,第一用户和第二用户的身份将被返回给客户机。 - 中国語 特許翻訳例文集

全リスト3130には、選択された動作モードであるコピーモードにおいて選択可能な全ての機能がリスト形式で表示される。

在全列表 3130中以列表形式显示在所选的动作模式的复印模式中可选择的全部的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

JPEGコーデック108は、SDRAM107に記録されている画像データを読み出し、該画像データをJPEG圧縮した後、再びSDRAM107に記録する。

JPEG编码解码器 108读出 SDRAM107中记录的图像数据,将该图像数据 JPEG压缩后,再次记录到 SDRAM107。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定パターン画像センサノイズ補正である前述した第1の例は、サポートデータ概念のよい例示を提供する。

上述第一例子,固定模式图像传感器噪声校正提供支持数据概念的良好示例说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図12ではユーザデータはSDH/SONET信号を例に説明するが、イーサネット信号など様々な信号でも同じである。

还有,虽然在图 12中用户数据将以 SDH/SONET信号为例进行说明,但是即便是以太网信号等各种信号也相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、画像処理装置のフレームマッチング処理の流れを説明するためのフローチャートである。

图 5是用于说明图像处理装置的帧匹配处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、画像処理装置4のフレームマッチング処理14の流れを説明するためのフローチャートである。

图 5是用于说明图像处理装置 4的帧匹配处理 14的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、クエリー520は、起動メッセージのソースを特定することができる程度に具体的なものであってよい。

在一实施例中,查询 520可以是专属的,因为它可指定唤醒消息的源。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、調整対象パラメータとしては、1つの他、複数のパラメータを、それぞれ、調整対象パラメータとして設定することが可能である。

注意,可以将不是一个而是多个参数设置为调节对象参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成メッセージは、初期システム設定中に、または専用の無線リソース構成(RRC:Radio Resource Configuration)メッセージとして送信されることが可能である。

配置消息能够在初始系统设置期间或者作为专用无线电资源配置 (RRC)消息被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

事業者は、リモートIPアクセスを予約ベースのアドオンサービスとして提供することができる。

运营商可以提供远程 IP接入作为基于签约的附加服务 (add-on service)。 - 中国語 特許翻訳例文集

BIVLは、図示しないサービス提供装置が情報処理装置200にフォームを含む取得応答を提供し得るサービスの一例である。

BIVL是未示出的服务提供设备向信息处理设备 200提供包括表单的获取响应的服务的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

BIVLは、サービス提供装置100が情報処理装置300に空データを含むコンテンツリストを提供するサービスの一例である。

BIVL是用于由服务提供设备 100向信息处理设备 300提供包括空数据的内容列表的服务的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、視点jの多視点画像が記録処理済である場合は、例えば、エンコードがされた視点j画像(多視点画像)がMPファイルに記録されている場合である(例えば、図9に示すMPファイルに記録されている場合)。

此外,完成视点 j的多视点图像的记录处理的情况对应于例如将编码的视点 j图像(多视点图像 )记录在 MP文件中的情况 (例如,在记录在图 9所示的 MP文件中的情况 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1020では、ネットワークにおける第1ノードは、少なくとも第1ノードのサービス(例えば、ファイルのダウンロード/アップロード、写真の印刷、スキャン等)を含む第1サービス広告を送信することができる。

在步骤 S1020中,网络中的第一节点可以发送第一服务广告,其包括第一节点的至少一个服务 (例如,下载 /上传文件、打印照片、扫描等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

既存の制御メッセージは、HS−SCCH命令であり、HS−SCCH命令は、CQIレポートを指示する第1のフィールド(F1)と、CQIが「通常」、タイプA、それともタイプBであるべきかを指示する第2のフィールド(F2)とを有する。

现有控制消息是 HS-SCCH命令,并且 HS-SCCH命令包含指示 CQI报告的第一字段 (F1)和指示 CQI应该是“正常”、类型 A还是类型 B的第二字段 (F2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス102は、ルックアップテーブル624を用いて受信されたブロードキャストチャネル612のためのチャネルアドレスをピアツーピアネットワークチャネル622に変換することができる804。

移动装置 102可使用查找表 624将所接收到的广播信道 612的信道地址翻译 (804)为对等网络信道 622。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、左眼シャッター及び右眼シャッターが両方とも開状態のときもあり、或いは両方とも閉状態のときもある。

另外,左眼快门和右眼快门二者可处于打开状态或关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例において、このサービス要求は、第1のチャネル上で受信されることが可能であるが、更新要求は、第1のチャネルとは異なるテキスト・メッセージング・チャネル上で送信されることが可能である。

在一个示例中,服务请求可以是在第一信道上接收的,但是更新请求可以是在与第一信道不同的文本消息接发信道上发送的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS220は、データ同期処理の次のループにおいてオーバーフローが生じているか否かを判定するために用いる情報を生成する処理である。

在步骤 S220,执行处理以生成用于判断在数据同步处理的下一循环中是否存在溢出的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ONU20−1〜20−nは、GEMフレームを受信した場合に、該GEMフレームのヘッダ情報を抽出し、当該GEMフレームの宛先Port−IDが自分自身を指すものであった場合にフレーム処理を行い、他のONU20宛てのフレームであった場合は当該フレームを廃棄する。

ONU20-1~ 20-n在接收到 GEM帧的情况下,提取该 GEM帧的头信息,在该 GEM帧的目标地址 Port-ID指向自己本身的情况下进行帧处理,在是发送给其他 ONU20的帧的情况下废弃该帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置情報を含む時間における最も早い時点は、セキュリティアソシエーション設定の第1のメッセージであろうと考えられ、当該第1のメッセージはIKEv2シグナリング手順を用いる場合は、IKE_SA_INIT要求メッセージである。

要包括位置信息的最早的时间点将是安全性关联设立的第一消息,其是在使用 IKEv2信令过程时的 IKE_SA_INIT请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、DNS要求メッセージ108がDNS問合せメッセージである場合には、DNSサーバ110は、問合せに対する答えを付して、DNS返答メッセージ112をクライアント106に返送する。

例如,如果 DNS请求消息 108为 DNS查询消息,则 DNS服务器 110将包含查询答复的 DNS应答消息 112发送回客户端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

シリアルデータリンクは、専有データ転送プロトコル又は「イーサネット」のような標準プロトコルを有することができる。

串行数据链路可以具有私有数据传输协议或标准协议,诸如以太网。 - 中国語 特許翻訳例文集

OBSAIに対する代替案では、ヘッダ情報は、OBSAIメッセージのTYPEフィールドの未使用コードを用いて符号化することができる。

在针对 OBSAI的备选方案中,报头信息可以利用 OBSAI消息的 TYPE字段中未使用的代码来编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の組み合わせ実装において、しかしながら、ツールは、フレームレベルで確立されているQPテーブルを参照し、非予測QPを信号で送る。

然而,在第二种组合的实现中,工具参考在帧级建立的 QP表发信号表示非预测的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

BKGスキャニングを実施することにより、HO性能とデータ・スループット性能との間のトレードオフを除去することができる。

BKG扫描的实现可省去 HO性能与数据吞吐量性能之间的权衡。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 588 589 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS