意味 | 例文 |
「アクティブSETI」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 703件
メンバ#4が、アクティブなブートパーティション内にブートする。
成员 #4引导到活动的引导分区。 - 中国語 特許翻訳例文集
OMP状態機械210は、非アクティブ状態とアクティブ状態とを少なくとも含む。
OMP状态机 210至少包括不活动 (inactive)状态和活动状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のアクティブコードチャネル78はアクティブコードチャネルのグループαに含まれる。
第一激活码道 78包含在一组激活码道α内。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクティベート部313は、また、MFP100からディアクティベーション要求を受信すると、ディアクティベーション要求にかかる販売パッケージをディアクティベートする。
在接收到来自MFP 100的解除激活请求时,激活单元 313将由解除激活请求指定的分发软件包解除激活。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビット31の値「0」は、フィルタがアクティブではない(inaktiv)ことを表し、値「1」は、フィルタがアクティブである(aktiv)ことを表す。
位 31的值“0”表明过滤器是不活动的 (inaktiv),而值“1”表明过滤器是活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビット31の値「0」は、フィルタがアクティブではないことを表し、値「1」は、フィルタがアクティブであることを表わす。
位 31的值“0”表明过滤器是不活动的,而值“1”表明过滤器是活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアカウントは非アクティブ化された。
这个账户被冻结了。 - 中国語会話例文集
特定の実施形態においては、特定の断続的接続は、他の断続的接続がアクティブでない間にアクティブになり得る。
在某些实施方式中,有些断续连接可以是活跃的,而其他连接可以是不活跃的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示の実施形態では、ソフトウェアバージョン10.2を含むブートパーティション510がアクティブなブートパーティションである。
在图示实施例中,活动的引导分区是包含软件版本 10.2的引导分区 510。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続モジュール206は、種々の技術を用いて、断続的接続がアクティブであるか非アクティブであるかを判定することができる。
连接模块 206可以使用各种技术来确定断续连接是活跃的还是不活跃的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS102において、光ディスクメディア駆動部33に光ディスクが装着され、ディスク情報の読み込みなどが行われる。
在步骤 S102中,将光盘安装到光盘媒体驱动部 33,进行盘片信息的读入等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS302において、光ディスクメディア駆動部33に再生専用の光ディスクが装着され、ディスク情報の読み込みなどが行われる。
在步骤 S302中,将重放专用光盘安装到光盘媒体驱动部 33,进行盘片信息的读入等。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作504で、物理層回路110は、送信アクティブ信号123(図1)の状態に依存して、送信アクティブ時ノイズ相殺行列又は送信非アクティブ時ノイズ相殺行列のいずれかを選択されてよい。
在操作 504中,取决于发送有效信号 123的状态 (图 1),物理层电路 110可以选择发送有效噪声消除矩阵或者发送无效噪声消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、ユーザー要素16は、アクティブでないあるいは保留セッションに先立ってアクティブセッションの転送を開始する。
优选地,用户单元 16将在不活动或挂起会话的转移之前发起活动会话的转移。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3〜6において示されるように、リインジェクションがアクティブ化される。
如图 3至图 6所示的激活再注入。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでセッション1はアクティブで、セッション2は保留されている。
会话 1这时为活动,而会话 2置于挂起。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の方法において、プラットフォーム200はアクティブ状態404にある。
在第一实施例 512中,平台 200处于活动状态 404。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の例では、「カラー」のモードがアクティブとされている状態を示す。
图 7的例子示出了“彩色”的模式被激活的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の例では、「両面」のモードがアクティブとされている状態を示す。
图 7的例子示出了“双面”模式被激活的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信アクティブ信号123は、ブルートゥーストランシーバ106が積極的に送信している(すなわち、送信アクティブ周期にあり、送信非アクティブ周期にはない)ことを示すことができる。
发送有效信号 123可指示蓝牙收发器 106正在有效地发送 (即,正处于发送有效期,不处于发送无效期 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、アクティブ状態のウィンドウが変更した場合(アクティブ変更)には、アクティブになったウィンドウのウィンドウIDと領域をシステムプログラム又はアプリケーションプログラムより取得して(ステップS13A10)、それらの情報をアクティブウィンドウ変更を示す制御用データと共に通信I/F19によりクライアント装置20に送信する(ステップS13A11)。
此外,在激活状态的窗口变更了的情况下 (激活变更 ),由系统程序或应用程序取得处于激活的窗口的窗口 ID和区域 (步骤 S13A10),通过通信 I/F19将这些信息与表示激活窗口变更的控制用数据一起发送至客户机装置 20(步骤 S13A11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
コストドライバーは、リソースドライバーとアクティビティドライバーの2つに分類される。
成本动因被分成资源动因和作业动因两类。 - 中国語会話例文集
その後、当該行の「アクティブフラグ」が「0」か否かを判別する(ステップS212)。
之后,判别该行的“激活标记”是否为“0”(步骤 S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、単数のCSベアラ部分が複数アクティブセッションに共有されても良い。
备选地,可对于多个活动会话共享单个 CS承载部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作の間中、少なくとも2つの送信機464がアクティブであり、送信機464の少なくとも1つが非アクティブである。
在操作期间,至少两个发射器 464为活动的且发射器 464中的至少一者为不活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例では、無線ベアラは、約20ミリ秒(ms)で、休止または非アクティブ状態からアクティブ状態へ遷移できる。
在示例中,无线电承载可在约 20毫秒 (ms)内从休眠或不活跃状态转移到活跃状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクティブコールの間、連続的及び明白な動きの特色をなすアニメーションは、アクティブコールを示すために表示される。
在作用中呼叫期间,显示放映连续且明显的运动的动画以指示作用中的呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のウィンドウと関連づけられたアプリケーションは、アクティベートされることができる(ブロック614)。
可激活与第一窗口相关联的应用程序 (方框 614)。 - 中国語 特許翻訳例文集
COMMIT_PATH_RESOURCESの完了が成功した後に、アクティブ・ビデオが開始する。
活动视频在 COMMIT_PATH_RESOURCES成功完成之后开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点で、光ディスクメディア駆動部33にはコンテンツが録画された光ディスクが装着されているとする。
在该时刻,将录制有内容的光盘安装到光盘媒体驱动部 33。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態では、図5Aにアクティブなソフトウェアバージョンに隣接する円で示すように、1つのパーティションをアクティブにする一方で、残りのあらゆるパーティションを不作動にすることができる。
在一个实施例中,单个分区可能是活动的,而任何其余分区是不活动的,如图 5A中由与活动软件版本相邻的圆圈所示的。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、非アクティブ状態のウィンドウにおいて名前属性が変更になっていた場合には、当該ウィンドウがアクティブ状態になった際にウィンドウ領域のデータをキャプチャすることで、より直近のウィンドウ状態に近いキャプチャデータを取得することができる。
再有,在非激活状态的窗口中名称属性发生变更的情况下,该窗口变为激活状态时通过捕获窗口区域的数据,从而能够取得更接近于当前的窗口状态的捕获数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ410において、パケットフローがアクティブかどうかについて決定が下される。
在步骤 410,确定分组流是否是激活的。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクティブビデオ区間は、ビデオフィールド区間から、水平ブランキング期間および垂直ブランキング期間を除いた区間である。
活动视频时段是通过从视频场时段中排除水平消隐时段和垂直消隐时段而获得的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社はポジティブアクションに賛同しており、多くの女性が管理職に昇進している。
本公司赞成平权法案,很多女性升职为管理人员。 - 中国語会話例文集
サイトを利用する時は、最初にサブスクリプションのアクティブ化が必要である。
第一次使用该网站时,需要先激活用户卡片。 - 中国語会話例文集
ある実施形態で、無線ネットワークトランシーバ104は、ブルートゥーストランシーバ106の送信アクティブ周期の間干渉サンプリングを実行し、送信アクティブ周期の間に実行される干渉サンプリングに基づいて送信アクティブ時ノイズ相殺行列を計算してよい。
在一些实施例中,无线网络收发器 104可在蓝牙收发器 106的发送有效期中执行干扰取样,并且基于在发送有效期中执行的干扰取样来计算发送有效噪声消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線ネットワークトランシーバ104は、ブルートゥーストランシーバ106の送信非アクティブ周期の間干渉サンプリングを実行し、送信非アクティブ周期の間に実行される干渉サンプリングに基づいて送信非アクティブ時ノイズ相殺行列を計算してよい。
无线网络收发器 104也可在蓝牙收发器 106的发送无效期中执行干扰取样,并且基于在发送无效期中执行的干扰取样来计算发送无效噪声消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
メディアゲートウェイコントローラ24の制御下にあるメディアゲートウェイ26は、どのセッションがアクティブになっているかにより、単数のCSベアラ部分と適切なMSベアラ部分とを有効に相互機能させる。
在媒体网关控制功能 24的控制下的媒体网关 26根据哪一个会话为活动有效地将单个 CS承载部分与 MS承载部分的适当部分互配。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクティブセット内の全てのノードB104a、104bは、WTRU102からデータパケットを受信する(ステップ154)。
在活动集中的所有节点 -B 104a、104b接收来自该 WTRU 102的数据分组 (步骤154)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP11は、アクティブとしているボタンに関連付けられたモードをスキャンに適用するモードとする。
I-FAX 11将与激活的键相关联的模式作为适用于扫描的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、ステップ314では、1又は複数の送信機210(1)〜210(n)中の1又は複数のアクティブな送信機によって引き起こされる該干渉が、アクティブな送信機210(1)〜210(n)の内の少なくとも1つによって、及び/又はアクティブな受信機200(1)〜200(m)の内の少なくとも1つによって、回避される。
进一步,在步骤 314,通过至少一个活动的发射机 210(1)-210(n)和 /或至少一个活动的接收机 200(1)-200(m)来避免一个或多个发射机 210(1)-210(n)中的一个或多个活动的发射机引起的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態で、MAC層回路108は、ブルートゥーストランシーバ106が送信アクティブ周期又は送信非アクティブ周期のいずれにあるのかに依存して、物理層回路110に干渉サンプル212を要求してよい。
在一些实施例中,取决于蓝牙收发器 106是在发送有效期还是在发送无效期,MAC层电路 108可向物理层电路 110请求干扰样本 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかる実施形態で、無線ネットワークトランシーバ104は、送信アクティブ信号123の状態に基づいて、受信されるデジタル信号に、送信アクティブ時ノイズ相殺行列又は送信非アクティブ時ノイズ相殺行列のいずれかを選択的に適用してよい。
在这些实施例中,基于发送有效信号 123的状态,无线网络收发器 104可选择性地将发送有效噪声消除矩阵或者发送无效噪声消除矩阵应用于所接收的数字化信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この分析は、アクティビティ(たとえば、ジョギングトラックの周囲)の境界を判断するために、特にGPS座標値に適している。
此分析对于 GPS坐标值可能特别合适,以便确定活动的边界 (例如慢跑轨迹的周边 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインループルーチン110は、コールアクティブフラグを周期的に監視する、ステップ111。
主循环例程 110可周期性地监视呼叫作用中旗标,步骤 111。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3には例示されていないアクティブ・バックプレーンは、光入力基板350に組み込まれる。
将图 3中示出的有源底板合并至光输入基板 350。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック306によって表されるように、アクセス端末102は、セキュリティゲートウェイの発見を開始する。
如方框 306所示,接入终端 102发起发现安全网关。 - 中国語 特許翻訳例文集
コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。
有关化妆品和美容的消息被敏感又积极的女性们给予很广泛的支持 - 中国語会話例文集
コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。
被对化妆品和美容的情报很敏感的活跃的女性们广泛支持着。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |