例文 |
「アサカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44614件
アヘン禁止をつかさどる役所.
戒烟院((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
艱難に遭って初めて意志の強さがわかる.
疾风知劲草((成語)) - 白水社 中国語辞典
兵士は小さな穴から敵を監視している.
战士从孔穴里监视着敌人。 - 白水社 中国語辞典
彼に会ってなぜ一言も話さないのか?
你见了他怎么连一声都不吭? - 白水社 中国語辞典
連日の大雨で,河川は水かさが急に増えた.
连日大雨,河水暴涨。 - 白水社 中国語辞典
恋愛が彼女の学業をおろそかにさせた.
恋爱使她荒废了学业。 - 白水社 中国語辞典
子供はお母さんに抱きついて,行かせまいとしている.
孩子搂抱着妈妈的腰,不让走。 - 白水社 中国語辞典
私は本当にお手上げだ,どうか知恵をお貸しください.
我真没辙了,请你出个主意吧。 - 白水社 中国語辞典
お前いい子だから,母さんの話を聞いてよ!
囡囡乖,听姆妈闲话! - 白水社 中国語辞典
恥ずかしそうな顔をして一時の安逸をむさぼる.
赧颜苟活((成語)) - 白水社 中国語辞典
母さんは私が清潔にしないことをしかった。
妈妈批评我不讲卫生。 - 白水社 中国語辞典
服を汚したら,また母さんにしかりつけられるだろう.
把衣服弄脏了,妈妈又该嚷我了。 - 白水社 中国語辞典
役畜が後ずさりするように掛け声をかける.
吆喝牲口往后捎。 - 白水社 中国語辞典
太陽の光がドアのすき間からさし込んで来た.
阳光从门缝儿射进来。 - 白水社 中国語辞典
ドアのすき間から一筋の光がさし込んで来た.
门缝儿里射进来一道光。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど盛夏にぶつかり,蒸し暑さに堪え難い.
时值盛夏,闷热难堪。 - 白水社 中国語辞典
彼は小隊長の目の前で愛想を尽かされた.
他在小队长面前失宠了。 - 白水社 中国語辞典
顔にうれしさが現われている,いかにもうれしそうに見える.
脸上透着欢喜。 - 白水社 中国語辞典
どうすれば物価を安定させることができるのか?
怎么才能稳定物价呢? - 白水社 中国語辞典
彼の足取りはさっきよりしっかりしてきた.
他脚步比刚才稳实了。 - 白水社 中国語辞典
お母さんは彼の掛け布団をひっぱがした.
妈妈把他的被子掀起来。 - 白水社 中国語辞典
どうしたって母さんの目をごまかすことはできない.
怎么也瞒不过妈妈的眼睛。 - 白水社 中国語辞典
彼は暖かさに満ちたスピーチを発表した.
他发表了热情洋溢的讲话。 - 白水社 中国語辞典
彼にしたいほうだいに悪事をさせておけようか!
岂能一任他胡作非为? - 白水社 中国語辞典
彼はがっくりとお母さんの体にもたれている.
他有气无力地倚在妈妈身上。 - 白水社 中国語辞典
どうして君のお母さんを責めることができようか?
怎么能怨你母亲呢? - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時からこのような悪習に染まった.
他从小就沾染了这种坏习气。 - 白水社 中国語辞典
彼女は長い間声を出さなかった.
他好一会儿没有张声。 - 白水社 中国語辞典
母さんは腹を立てて彼の顔を打とうとした.
妈妈气得想掌他的脸。 - 白水社 中国語辞典
電灯の明かりがたくさんの人影を映し出している.
灯光照射出许多人影。 - 白水社 中国語辞典
猟師が彼を案内して森林地帯から抜け出させた.
猎人指引他走出了森林区。 - 白水社 中国語辞典
兄は反動派に捕まえられて兵役に就かされた.
哥哥被反动派抓去当壮丁。 - 白水社 中国語辞典
困難に出会った時はみずから解決してください.
遇到困难请自行解决。 - 白水社 中国語辞典
焦るな,問題はどのみち解決されるのだから.
不要着急,问题总会解决的。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、本発明はPLPが使用される場合に限定されるものではなく、異なる種類のサービスにも適用可能であることは自明である。
然而,本发明不限于使用 PLP的情况,也适用于其他类型的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本が他のアジア諸国に追いつかれ、追い越されつつある現実が少しわかりました。
稍微理解了日本正被亚洲其他国家追赶,并一点点被超越的现实。 - 中国語会話例文集
おばあさんは読み書きが不自由なので,私が彼女に代わって手紙を書いてあげる.
奶奶文化低,我给她写信。 - 白水社 中国語辞典
平素公園はとてもにぎやかであるから,まして国慶節の日などはなおさらである.
平时公园里热闹非凡,更何况国庆节日。 - 白水社 中国語辞典
我々は何十年もつきあってきた友人なのだから,他人行儀なあいさつなんか要らない.
我们是几十年的老朋友了,还讲什么客套。 - 白水社 中国語辞典
現在の「流行を追いかける人」はただ新しさをやかましく言うが,規律のあるものは気にかけない.
如今的“潮人”们只讲新,并不在乎规律的。 - 白水社 中国語辞典
朝、義理の母から電話がかかってきた。
早上岳母(婆婆)打来了电话。 - 中国語会話例文集
その魚は大物で、釣り上げるのに2時間かかった。
那条魚个儿太大,花了兩個小時才钓起来。 - 中国語会話例文集
朝っぱらからもう彼は町へ買い物に出かけた.
一早上他就上城买东西。 - 白水社 中国語辞典
さらに、その場合に、消費電力の増加を最小限に抑えることも課題である。
并且,该情况下将耗电的增加抑制在最小限度也成为课题。 - 中国語 特許翻訳例文集
小さな町なのに壁紙町には横浜アリーナぐらいの大きさの公民館がある。
壁纸町虽然是座小镇,却有一个像横滨体育馆大小的公民馆。 - 中国語会話例文集
xDSLリンクがアップされると、FXOは、PSTNサービスが存在するか否か判断する。
一旦 xDSL链路建立,FXO便确定 PSTN服务是否存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後に、行走査回路300からのリセットパルス320が解除される。
此后对从行扫描电路 300提供的复位脉冲320进行复位。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは多くのお客様から評価され、ご利用頂いている証です。
这是很多顾客使用并做出好评的证明。 - 中国語会話例文集
安全第一なので作業着は必ず手入れを欠かさないこと。
安全第一所以工作服是必不可少的。 - 中国語会話例文集
ひんやりとさわやかな朝風が顔をなで,本当に心地よい.
清凉的晨风在脸上拂过,真舒服呀。 - 白水社 中国語辞典
例文 |