意味 | 例文 |
「アダジオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10405件
ある実施形態では、前記第1および第2中継局は、それぞれ前記第1および第2セクタに対応する中継局である。
在一些实施例中,所述第一及第二中继站是分别对应于所述第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、第1および第2中継局は、それぞれ第1および第2セクタに対応する中継局である。
在一些实施例中,第一及第二中继站是分别对应于第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
山火事が広まってきたところに,折よく大雨が降りだした.
山火刚刚蔓延,正巧下起大雨来。 - 白水社 中国語辞典
なお、第2実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。
另外,在第二实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第3実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。
另外,在第三实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第4実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。
另外,在第四实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで左側の1.3.6.1.2.1.2.2.1.6は、ifPhysAddressを表すオブジェクトIDである。
这里,1.3.6.1.2.1.2.2.1.6.1是表示 ifPhysAddress的对象 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
オミクロンはギリシャ語アルファベットの第15字である。
Omicron是希腊字母的第15个。 - 中国語会話例文集
彼女がダンスを踊る時足取りが敏捷で軽快である.
他跳舞时脚步灵活轻快。 - 白水社 中国語辞典
彼らに贈った品物は同じであるが,ただ数量の面で幾らか増減がある.
送给他们的东西是一样的,只是数量上略有增减。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は期せずして同じ提案を出した.
他俩不约而同地提出了相同的建议。 - 白水社 中国語辞典
彼女は恥じらいで顔を赤らめて黙って座っている.
她羞赧地默默地坐着。 - 白水社 中国語辞典
彼女は嫌悪をむき出してじろっと相手を見た.
她厌恶地看了对方一眼。 - 白水社 中国語辞典
多動性障害のある子どもの男女比はおよそ9対1である。
在有多动障碍的儿童中,男女比例约为9比1。 - 中国語会話例文集
加えて、SCモードおよびOFDMモード両方においてCEFは類似しており、シーケンスuおよびvの順序が逆になっているだけの差異である。
同样,在 SC模式和 OFDM模式二者中的 CEF也是相似的,例外之处在于序列 u和序列 v的顺序相反。 - 中国語 特許翻訳例文集
だからこそあなたに何度も同じことを繰り返して言っているのです。
所以才反复对你说用一件事。 - 中国語会話例文集
あなたの到着時間は14時30分だったのではないか、と思います。
我想你到达的时间不是14点30分吗。 - 中国語会話例文集
明日は朝6時に家を出発するので、5時には起きてください。
因为明天早上6点要从家里出发,所以请5点起床。 - 中国語会話例文集
仕事をしだしたら(どの1人も他の1人に勝る→)いずれ劣らぬ働き手である.
干起活来一个赛一个。 - 白水社 中国語辞典
恐らくあまりにも感動したためだろう,彼女はすすり泣きを始めた.
也许是由于太激动的缘故,她抽泣起来了。 - 白水社 中国語辞典
王君は人はまじめであるが,ただ仕事がてきぱきできない.
小王人倒是老实,只是做事滞泥。 - 白水社 中国語辞典
私の見識はあなた方男性より低くはない,あなた方男性とほぼ同じである.
我的见识不比你们男人低。 - 白水社 中国語辞典
アップリンク送信時間インターバルは、1msである(ダウンリンクと同じ)。
上行链路传输时间间隔是 1ms(与下行链路相同 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
僕のおじいさんが健康なのは,主として長い間体のトレーニングを続けているためだろう.
我爷爷身体很健康,主要是因为长期坚持体育锻炼的缘故。 - 白水社 中国語辞典
第1ビジネスOSグループB1は、会社A内で実行される第1OS113aおよび第2OS113bを含むものである。
第一商业 OS组 B1包括在办公室 A中执行的第一 OS113a和第二 OS113b。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの要求に対して多くの時間を費やしたが、それは無駄な時間だった。
虽然我对你的要求花费了很多时间,但都是白费时间。 - 中国語会話例文集
判断された後、このアルゴリズムは、第1および第2の重み付きブロックを発生するために、第1および第2のブロックに、それぞれ判断された第1および第2の重みを適用あるいは乗算し得る。
一旦经确定,此算法便可施加或以其它方式使第一块及第二块乘以相应确定的第一权重及第二权重以产生第一加权块及第二加权块。 - 中国語 特許翻訳例文集
火事などの場合は押してください。
请在发生火灾等情况下按下。 - 中国語会話例文集
ジャックはそのバンドのアコーディオン奏者だ。
杰克是那个乐团的手风琴手 - 中国語会話例文集
勇気を持って新たな人生を選んだことと思います。
我觉得你勇敢地选择了新的人生。 - 中国語会話例文集
外人と分かり合うのは難しいことだと思う。
我认为和外国人互相理解是很难的一件事。 - 中国語会話例文集
その布は、未解決事件の新たな証拠だと思う。
我觉得那块布是未解决事件的新证据。 - 中国語会話例文集
今日は一日中雨だと思いますか?
你觉得今天会下一天的雨吗? - 中国語会話例文集
スケジュ-ルが遅れる場合は、前もってご連絡ください。
日程赶不上的话,请事先联系我。 - 中国語会話例文集
ヘルスケア産業は重要だと思っています。
我认为保健产业很重要。 - 中国語会話例文集
彼女はこの冬、秋田を訪れるつもりだ。
她这个冬天去秋田。 - 中国語会話例文集
通信状況が不安定だと思っています。
我觉得通讯状况不稳定。 - 中国語会話例文集
それは起こりうる最悪の事態だ。
那是有可能发生的最坏的情况。 - 中国語会話例文集
今は最悪の状況だと思う。
我认为现在是最糟糕的情况。 - 中国語会話例文集
これがどんな味か教えてください。
请你告诉我这是什么味道的。 - 中国語会話例文集
今度は指示通りに上げるようにしてください。
下次请按照指示举起。 - 中国語会話例文集
明日引っ越しなのに準備がまだ終わっていない。
明天就要搬家了我却还没有做完准备工作。 - 中国語会話例文集
彼女が笑顔が優しそうだったので安心した。
我看到她温柔的笑容就放心了。 - 中国語会話例文集
横暴でしたいほうだい悪事を働く.
暴戾恣睢((成語)) - 白水社 中国語辞典
君は自分が犯した過ちの根源を反省すべきだ.
你要检查自己犯错误的根源。 - 白水社 中国語辞典
転んだ子供が自分で起き上がった.
摔倒了的小孩儿,自己爬起来了。 - 白水社 中国語辞典
我々は人民の頭を抑えつけているだんなではない.
我们不是骑在人民头上的老爷。 - 白水社 中国語辞典
彼女の顔から発する熱い空気が彼を取り囲んだ.
她脸上的热气把他包围起来了。 - 白水社 中国語辞典
2人は1度突っ込んだ話し合いを行なった.
两人进行了一次深谈。 - 白水社 中国語辞典
この争いは彼らが自分たちみずから引き起こしたのだ.
这场争端是他们一手挑起的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |