例文 |
「アップリンク」を含む例文一覧
該当件数 : 839件
さらに、論理グループ902は、基準信号を含むアップリンク送信を送るための電子構成要素906を含みうる。
此外,逻辑组合 902包括用于发送包括参考信号的上行链路传输的电子部件 906。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、論理グループ902は、オプションとして、アップリンク送信のための波形タイプを選択するための電子構成要素908を含みうる。
此外,逻辑组合 902可选地包括用于选择上行链路传输的波形类型的电子部件 908。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、様々な態様に従って、アップリンクグラント情報を処理するためのシステムのブロック図である。
图 4为根据各个方面的用于处理上行链路授权信息的系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム設計に応じて、同じまたは異なる周波数バンドをダウンリンクおよびアップリンクのために使用されてもよい。
取决于系统设计,下行链路和上行链路可能使用相同或不同的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、TDDMIMO−OFDMシステムにおけるダウンリンクチャネル応答とアップリンクチャネル応答をキャリブレートするためのプロセスを示す。
图 3示出在 TDD MIMO-OFDM系统中校准下行链路和上行链路信道响应的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、基地局とアクセス端末との間でのアップリンクとダウンリンクとを含む通信システムを示した図である。
图 2解说包括基站与接入终端之间的上行链路和下行链路的通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、基地局204とアクセス端末208との間におけるアップリンク212とダウンリンク214とを含むシステム200を示す。
图 2解说包括基站 204与接入终端 208之间的上行链路 212和下行链路 214的系统 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDDに関しては、サブフレームは、ダウンリンク又はアップリンク送信のいずれにも割り当てられる。
对于 TDD,子帧要么分配给下行链路传输要么分配给上行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局からのアップリンク及びダウンリンク制御シグナリングは、PDCCH及びPHICHにおいて送信することができる。
可在 PDCCH和 PHICH中传送来自基站的上行链路和下行链路控制信令。 - 中国語 特許翻訳例文集
3GPP Long Term Evolution(LTE)は、ダウンリンク上ではOFDMAを採用し、アップリンク上ではSC−FDMAを採用する、E−UTRAを使用するUMTSの今度のリリースである。
3GPP长期演进 (LTE)为使用 E-UTRA的 UMTS的即将出现的版本,其在下行链路上使用 OFDMA且在上行链路上使用 SC-FDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンクSC−FDMAシンボルを送信する場合、送信ダイバーシティを実行するシステムおよび方法を有することが望ましいであろう。
将需要具有在发射上行链路 SC-FDMA符号时执行发射分集的系统及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTEシステムでは、ダウンリンク(DL)送信がOFDMを使用する一方、アップリンク(UL)送信がSC−FDMAを使用する。
在 LTE系统中,下行链路(DL)发射使用 OFDM而上行链路 (UL)发射使用 SC-FDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、MIMO通信システムにおけるアップリンク通信に使用されうる典型的なSC−FDMA送信機を図示する。
图 3描绘可用于MIMO通信系统中的上行链路通信的示范性 SC-FDMA发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE多元接続システム・アップリンク(UL)のための多くの可能なTDスキームのうちの1つは、オープン・ループ送信ダイバーシティ(OL TD)である。
用于 LTE多址系统上行链路 (UL)的许多可能的 TD方案中的一者为开放环路发射分集 (OLTD)。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク通信経路とダウンリンク通信経路との間で通信装置を切り換える方法を提供する。
本发明提供了在上行链路通信路径与下行链路通信路径之间切换通信设备的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】アップリンク送信とダウンリンク送信との間で切り換える通信システムの一実施形態のブロック図である。
图 1是用于在上行链路与下行链路传输之间切换的通信系统的一个实施例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】アップリンク送信とダウンリンク送信との間で切り換える通信回路の一実施形態のブロック図である。
图 3是用于在上行链路与下行链路传输之间切换的通信电路的一个实施例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】アップリンク送信とダウンリンク送信との間で切り換える方法の一実施形態を示すフローチャートである。
图 4是示意在上行链路与下行链路传输之间切换的方法的一个实施例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ダウンリンクサブフレーム202の終了位置において、アップリンクサブフレーム204の開始位置の前に時間ギャップ(TTG)206が設けられる。
在下行链路子帧 202的末尾处,时间间隙 (TTG)206出现在上行链路子帧 204的起始之前。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンクサブフレーム204の継続時間中に、無線端末112のうちの1つ以上が基地局102に送信を行っている。
在上行链路子帧 204期间,无线终端 112中的一个或更多个向基站 102传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
各サブフレームにおけるシンボル数には無関係に、アップリンク及びダウンリンクの合計のシンボル数は47のままである。
不管每个子帧中的符号数量,上行链路和下行链路符号的总数保持为 47。 - 中国語 特許翻訳例文集
各無線端末112との間で送受信される信号は、ダウンリンク(DL)ポート304及びアップリンク(UL)ポート306においてそれぞれ送受信される。
去往 /来自无线终端 112的信号分别在下行链路 (DL)端口 304和上行链路 (UL)端口 306处被传送和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
マイクロプロセッサ314は、スイッチ312をアップリンクモード及びダウンリンクモードのいずれかに設定することでスイッチ312を制御する。
微处理器 314通过将开关 312设置为上行链路模式或下行链路模式来控制开关 312。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、TDDシステムは、ダウンリンクサブフレーム202の長さとアップリンクサブフレーム204の長さとの予め決められた組み合わせを有する。
此处,TDD系统具有下行链路子帧 202的长度与上行链路子帧204的长度的预定组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
各サブフレームにおけるシンボル数とは無関係に、アップリンク及びダウンリンクの合計のシンボル数は47のままである。
不管每个子帧中的符号数量,上行链路和下行链路符号的总数保持为 47。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、方法400はブロック410からブロック408に進み、ここで、スイッチ312はアップリンクモードに設定される。
这导致方法 400从框 410继续到框 408,在框 408处开关 312被设置为上行链路模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間区間706にわたって遅延させることは、逸脱したアップリンク信号がRF検出器316に結合される可能性を低下させる。
时间间隔 706的延迟减小了错误的 (errant)上行链路信号耦合到 RF检测器 316的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンクの場合、送信機118はワイヤレスデバイスの一部であり得、受信機150は、基地局の一部であり得る。
对于上行链路,发射机 118可以是无线设备的一部分,并且接收机 150可以是基站的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、アップリンク通信の場合、GSM−900は、通常、890〜915MHz帯域において無線スペクトルを使用する(移動局から送受信基地局へ)。
例如,对于上行链路通信,GSM-900通常使用890-915MHz频带中的无线频谱(移动站到基站收发信台 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
GSM900のように、FDMAは、アップリンクとダウンリンクとの両方のためのGSM−1900スペクトルを200kHz幅のキャリア周波数に分割する。
类似于 GSM 900,FDMA将用于上行链路和下行链路二者的 GSM-1900频谱划分成宽 200kHz的载频。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機302は、アップリンク110上の基地局104へデータ306を送信するために利用者端末106にやはり組み入れられるかもしれない。
发射机 302也可实现在用户终端 106中以在上行链路 110上向基站 104发射数据 306。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機304は、アップリンク110上の利用者端末106からデータ306を受信するために基地局104にやはり組み入れられるかもしれない。
接收机 304还可实现在基站104中以在上行链路 110上接收来自用户终端 106的数据 306。 - 中国語 特許翻訳例文集
リモートユニットは、アップリンク通信信号を介して1つ以上の基地ユニットと直接通信を行う。
远程单元经由上行链路通信信号直接与一个或者多个基础单元通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
10ミリ秒の無線フレームは、10個のダウンリンクサブフレームおよび10個のアップリンクサブフレームを含む。
10ms无线电帧包括十个下行链路子帧和十个上行链路子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
3GPP Long Term Evolution(LTE)は、ダウンリンク上ではOFDMAを採用し、アップリンク上ではSC−FDMAを採用するE−UTRAを使用するUMTSのリリースである。
3GPP长期演进 (LTE)是使用 E-UTRA的 UMTS一个版本,其在下行链路上使用 OFDMA而在上行链路上使用 SC-FDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の態様においては、端末110は、アンテナ116を介しての基地局120へのアップリンク(UL)通信を行うことができる。
在另一个方面中,终端 110可以经由天线 116向基站 120进行上行链路 (UL)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
3GPPロングタームエボリューション(LTE)は、E−UTRAを使用し、ダウンリンクにおいてOFDMA及びアップリンクにおいてSC−FDMAを使用するUMTSのリリース版である。
3GPP长期演进 (LTE)是使用 E-UTRA的 UMTS的版本,其在下行链路上采用 OFDMA而在上行链路上采用 SC-FDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、複数のアップリンク搬送波を使用する無線移動通信システムの端末が制御(control)情報を伝送する方法に関する。
用于传送控制信息的方法包括: - 中国語 特許翻訳例文集
この制御情報を伝送する方法は、第1アップリンク制御チャネルに割り当てられる第1制御情報及び第2アップリンク制御チャネルに割り当てられる第2制御情報を多重化する段階と、前記多重化された第1制御情報及び第2制御情報を前記複数のアップリンク搬送波のうちのいずれか一つに割り当てられているアップリンクチャネルを通じて伝送する段階と、を含む。
对分配给第一上行链路控制信道的第一控制信息与分配给第二上行链路控制信道的第二控制信息进行多路复用,以及在分配给多个上行链路载波中的一个的上行链路信道上传送多路复用的第一和第二控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】搬送波結合の一例として、4個のダウンリンク搬送波と2個のアップリンク搬送波を使用する場合を示す図である。
图 2举例说明当使用四个下行链路载波和两个上行链路载波时的示例性载波聚合 (carrier aggregation)。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTEは、ダウンリンク上では直交周波数分割多重(OFDM)を、アップリンク上ではシングルキャリヤ周波数分割多重(SC−FDM)を利用する。
LTE在下行链路上使用正交频分复用 (OFDM),而在上行链路上使用单载波频分复用 (SC-FDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク上でのSDMAの場合、複数のUEが、共用リソース上で同時に復調参照信号およびデータをeNBに送信することができる。
对于上行链路上的 SDMA而言,多个 UE可以在共享资源上同时向 eNB发送解调参考信号和数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
システムは、アップリンク上で、多入力一出力(MISO:multiple-input single-output)伝送および/または多入力多出力(MIMO:multiple-input multiple-output)伝送をサポートすることができる。
系统可以在上行链路上支持多输入单输出 (MISO)传输和 /或多输入多输出(MIMO)传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Cは、アップリンク上でMISOまたはMIMOを用いる単一のUEのための復調参照信号とデータを多重化する設計を示している。
图 6C示出了在上行链路上的 MISO或 MIMO的情况下针对单个 UE对解调参考信号和数据进行复用的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調器1432aから1432tからのT個のアップリンク信号は、T個のアンテナ1434aから1434tを介してそれぞれ送信することができる。
来自调制器 1432a到1432t的 T个上行链路信号可以分别经由 T个天线 1434a到 1434t来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB 110では、アンテナ1452aから1452rは、UE 120からアップリンク信号を受信して、受信信号を復調器(DEMOD)1454aから1454rにそれぞれ提供することができる。
在 eNB 110处,天线 1452a到 1452r可以分别接收来自 UE 120的上行链路信号,并向解调器 (DEMOD)1454a到 1454r提供接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
各端末120は、所与の瞬間にダウンリンクおよびアップリンク上で0個、1つ、または複数の基地局と通信することができる。
每一终端 120可在任何给定的时刻在下行链路和上行链路上与零、一或多个基站通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
3GPPにおける現在の認識では、(PDCCH上で送信される)アップリンクグラントの時間とUEが実際にアップリンクデータを送信する時間との間に遅延が存在し、eNBがPHICH(物理H−ARQインジケーションチャネル)上でACK/NACKを送信すべき時間との間にさらなる遅延が存在する。
在 3GPP中的当前协定中,在 (在 PDCCH上发送的 )上行链路许可的时间与 UE将实际传输上行链路数据的时间之间存在延迟,并且到 eNB应该在 PHICH(物理 H-ARQ指示信道 )上发送 ACK/NACK的时间之间存在另一个延迟。 当前的假设是: - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ220は、次いで、(予め決定されたサイクリックシフトを使用して)SRS帯域巾割り当てを含むアップリンクメッセージを形成し、そしてこのアップリンクメッセージを送信器240へ転送し、図8に示すように、ノードBのような外部装置へ送信する。
如图 8所示,处理器 220随后可以形成包括 SRS带宽分配 (使用预定循环移位 )的上行链路消息并将此上行链路消息转送至发送机 240以便发送到外部设备,诸如节点 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードBは、強化アップリンク個別物理制御チャネル(enhanced uplink dedicated physical control channel;E−DPCCH)および強化アップリンク個別物理データチャネル(enhanced uplink dedicated physical data channel;E−DPDCH)のうちの少なくとも1つを監視して、E−DPDCHおよびEーDPCCHのうちの少なくとも1つの不適切な動作の検出に基づいてRL障害を認識する。
Node-B监视增强型上行链路专用物理控制信道 (E-DPCCH)以及增强型上行链路专用物理数据信道 (E-DPDCH)中的至少一者,并且基于对于 E-DPDCH和 E-DPCCH中至少一者的不正确操作的检测来认定 RL故障。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |