意味 | 例文 |
「アテンション」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2573件
テンションあがる。
兴奋起来。 - 中国語会話例文集
展示館の案内書.
展览馆简介 - 白水社 中国語辞典
ラテンアメリカ諸国.
拉丁美洲国家 - 白水社 中国語辞典
明日は天気がよくなるでしょう。
明天天气会变好吧。 - 中国語会話例文集
食品店・飲食店が集まっている通り.
食品街 - 白水社 中国語辞典
東京支店は小さい商店街の終点にあります。
东京分店在小型商业街的最里面。 - 中国語会話例文集
王先生は天性正直であり,品格高尚である.
王先生赋性雅正,品格高尚。 - 白水社 中国語辞典
百貨店は商品が豊富である.
百货公司货品丰富。 - 白水社 中国語辞典
あの数軒は開店したばかりの商店である.
那几家是新开的商店。 - 白水社 中国語辞典
商店はいくつありますか?
有几家商店? - 中国語会話例文集
商店はいくつありますか?
商店有几家? - 中国語会話例文集
自転車を預かり所に預ける.
把自行车存在…存车处。 - 白水社 中国語辞典
大通りには多くの商店がある.
大街上有很多商店。 - 白水社 中国語辞典
そんな事があったなど彼女はてんで承認しない.
她干脆不承认有这回事。 - 白水社 中国語辞典
書物がてんでんばらばらに置いてある.
书摆得歪歪斜斜的。 - 白水社 中国語辞典
転職斡旋サービスを利用する
使用转行调节服务 - 中国語会話例文集
嬉しくてテンションが上がる。
高兴得情绪高涨。 - 中国語会話例文集
そこにはどれほどの天然資源があるのでしょうか。
那里有多少天然资源呢? - 中国語会話例文集
あなたの懸念点は、メールが文字化けすることでしょうか?
你担心的是邮件会成乱码吗? - 中国語会話例文集
回転盆を少し回してさしあげましょう。
我帮您稍微转动一下转盘吧。 - 中国語会話例文集
添付書類は以前あなたからもらった書類です。
附件是以前从你那里拿到的文件。 - 中国語会話例文集
露店商や行商人は,微々たるもうけである.
小商小利,所得微利。 - 白水社 中国語辞典
彼は書店でアルバイトをしている。
他在书店打工。 - 中国語会話例文集
…の特長に焦点を合わせて.
针对…特点 - 白水社 中国語辞典
天安門の正面に人民英雄記念碑がある.
天安门前有人民英雄纪念碑。 - 白水社 中国語辞典
運転の初心者はアンダーステアしがちである。
新手开车容易转向不足。 - 中国語会話例文集
あの文章は,論点が明確で,言語は鋭利である.
那篇文章,论点鲜明,语言辛辣。 - 白水社 中国語辞典
要求管理は一番焦点があてられるべきである。
必须将要求管理放在最焦点的位置。 - 中国語会話例文集
この文章は転載に当たって省略をした.
本文转载时作了删略。 - 白水社 中国語辞典
当店では証明書無しのダイヤモンドの取り扱いはありません。
本店不经办无证的宝石。 - 中国語会話例文集
ショートヘアのせいで彼女はおてんば娘に見えた。
她因為短髮而被戲稱為男人婆。 - 中国語会話例文集
商店には多くの新しく入荷した商品が陳列してある.
商店里陈列着许多新到的商品。 - 白水社 中国語辞典
また自転車に乗って遊びましょう。
再骑着自行车去玩吧。 - 中国語会話例文集
明日天気が良ければ、私たちは釣りに行きましょう。
如果明天天气好的话我们去钓鱼吧。 - 中国語会話例文集
表示されている商品に変更点はありません。
现在所陈列的商品没有变更的地方。 - 中国語会話例文集
3分と7分に分ける,3分の欠点に対して7分の長所がある.
三七开 - 白水社 中国語辞典
私とあなたは多少共通点がありますね。
我和你多少有共同点呢。 - 中国語会話例文集
アジア・アフリカ・ラテンアメリカ諸国.
亚非拉国家 - 白水社 中国語辞典
私は転職支援会社のアドバイザーである。
我是再就业服务公司的顾问。 - 中国語会話例文集
添付書類にインボイスがありませんでした。
添加资料中没有票据。 - 中国語会話例文集
当店の商品のプライスゾーンは500~10,000円である。
本店商品的价格区间是500~10,000日元。 - 中国語会話例文集
点検者の記入場所がありません。
没有填写检查员的地方。 - 中国語会話例文集
あの食料品店の野菜や果物は新鮮ですよ。
那家副食店的蔬菜和水果很新鲜。 - 中国語会話例文集
本棚に並んでいるのはすべて古典小説である.
书架上摆的一刬是古典小说。 - 白水社 中国語辞典
そのショッピングセンターにはファーストフード店が3店ある。
那家购物中心里有3家快餐店。 - 中国語会話例文集
どのようなコンテンツがあるのかサンプルを頂くことは可能でしょうか。
能给我个样品看看有什么样的内容吗? - 中国語会話例文集
識別器32は、典型的には、遅延差干渉計である。
鉴别器 32通常是差分延迟干涉仪。 - 中国語 特許翻訳例文集
展示品の中で興味のある商品はどれですか?
展品中有兴趣的是哪一件商品? - 中国語会話例文集
あれらの文章の観点は常軌を逸している.
那些文章的观点很出格。 - 白水社 中国語辞典
あの商店は資金繰りがつかず,既に倒産した.
那家商店因资金周转不灵,已经关门了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |