意味 | 例文 |
「アナイレ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1960件
あなたが人生のなかで全てを手に入れられなかったことは残念です。
你没能在一生中得到所有的东西,很遗憾。 - 中国語会話例文集
レベルアップには基礎がなければいけない.
提高要有一个基础。 - 白水社 中国語辞典
炒め物をする時油は少なめに入れなさい.
炒菜时少放点儿油。 - 白水社 中国語辞典
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.
水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.
水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたが命令をお出しになりさえすれば,私は必ずそのとおりにやります.
只要您下命令,我必照办。 - 白水社 中国語辞典
皆さんにも自分のアイデアをなかなか受け入れて貰えなかった経験があるでしょう。
有大家都不能接受自己的意见的经验。 - 中国語会話例文集
【図6】一般的なベイヤー配列を示す図である。
图 6是示出通用 Bayer排列的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
ブルーライトレンズではないレンズだったらあります。
不是蓝光镜头的镜头倒是有。 - 中国語会話例文集
あなたはそれでも私を受け入れてくれますか?
就算那样你也会接受我吗? - 中国語会話例文集
あなたの野球チームはどのくらい練習しますか?
你的棒球队练习多久? - 中国語会話例文集
あまったネジを袋に入れたままにして置きなさい。
把剩余的螺丝装进在袋子里放着。 - 中国語会話例文集
あなたからの回答を受け入れられません。
我不能接受你的回答。 - 中国語会話例文集
分かり次第、あなたに連絡を入れます。
知道了之后马上联系你。 - 中国語会話例文集
あなたは私の過去を受け入れてくれた。
你接受了我的过去。 - 中国語会話例文集
あなたは腹を立てずに批判を受け入れますか?
你能不生气的接受批评吗? - 中国語会話例文集
あなたとジョンは庭を手入れしていますか?
你和约翰有在打理院子吗? - 中国語会話例文集
自分自身であることを受け入れなさい。
请接受原原本本的自己。 - 中国語会話例文集
あなたの経歴を直ぐに私たちに送ってください。
请将你的履历立刻发给我们。 - 中国語会話例文集
例えば、あなたは以下の状況を受け入れますか?
比如说,你能接受以下的状况吗? - 中国語会話例文集
あなたのその要請を喜んで受け入れます。
我很乐意接受你的那份请求。 - 中国語会話例文集
私がその大学に入れたのは、あなたのおかげです。
我能进那所大学都是托你的福。 - 中国語会話例文集
あまり高くないレストランの方がリラックスできる。
我能在不是很贵的饭店里放松。 - 中国語会話例文集
あまったネジを袋に入れたままにして置きなさい。
请将多余的螺丝就这样留在袋子里。 - 中国語会話例文集
あなたにその日程が決まり次第連絡するでしょう。
我一确定那个日程就跟你联络吧。 - 中国語会話例文集
私にとってあんなに辛い練習は初めてだった。
对我来说,那样艰苦的练习还是头一回。 - 中国語会話例文集
あなたと一緒のチームに入れる事を願っています。
我希望和你进入同一组。 - 中国語会話例文集
あなたの経歴に興味を持っております。
我对您的经历感兴趣。 - 中国語会話例文集
主なSI単位への換算率表を手に入れた。
拿到了主要的国际单位的换算表。 - 中国語会話例文集
コインをあなたの財布に入れて下さい。
请把硬币放进你的钱包里。 - 中国語会話例文集
経歴に汚点がない,出身が純潔である.
历史清白 - 白水社 中国語辞典
隊列がひどくこみあって,腕も十分振れない.
队列太挤,连胳膊都甩不开。 - 白水社 中国語辞典
この人はどうあっても人の意見を受け入れない.
这个人死不接受意见。 - 白水社 中国語辞典
あそこは見張りがいて,部外者を入れない.
那里有人把守,不让外人进去。 - 白水社 中国語辞典
これらの品物はまだ倉庫の中に入れてある.
这些物件还存放在仓库里。 - 白水社 中国語辞典
これは命令であって,冗談ではない.
这是命令,绝非戏言。 - 白水社 中国語辞典
この上もない宝物を手に入れたようである.≒如获至宝.
如获珍宝((成語)) - 白水社 中国語辞典
ありとあらゆる罪悪の寄り集まる所に足を踏み入れて足を洗うことができない.
陷入了一切罪恶的渊薮而不能自拔。 - 白水社 中国語辞典
あなたの名前を宛先に入れるのを忘れてしまいました。
我忘了在收信人姓名那写你的名字了。 - 中国語会話例文集
あなたが帰るとき、ドアの札を部屋の中に入れてください。
你回来的时候请把门上的牌子拿进房间里来。 - 中国語会話例文集
誰も私のことを好きじゃない。あなたたち全員が私が死んでいればいいのにと思っているだろう。
谁都不喜欢我。你们所有人都希望我死了吧。 - 中国語会話例文集
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が根本的に対立している.
水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典
(もち米の粉を団子にしてその中に小豆の餡を入れて揚げた)揚げまんじゅう.
炸糕 - 白水社 中国語辞典
我々は政府の仕事に当たり,十分に清廉でなければならない.
我们在政府工作中,应该是十分廉洁。 - 白水社 中国語辞典
刈り入れ時には,そのほかの仕事は後回しにしなければならない.
在收割季节,其他工作都要让路。 - 白水社 中国語辞典
あのようにするなと忠告したのに,彼はどうしても聞き入れない.
劝他不要那样做,可他偏偏不听。 - 白水社 中国語辞典
重大案件・重要案件の処理に力を入れねばならない.
要抓紧处理大案、要案。 - 白水社 中国語辞典
そこで食べるには長い列に並ばなければならないほどあのレストランは人気だ。
在那里吃饭要排很长的时间的队伍,那家店就这么的有人气。 - 中国語会話例文集
なお、本変形例は、上述の第1の変形例と組み合わせることも可能である。
可以将本变型例与上述第一变型例组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】フラッシュが、レンズの右側にある場合、レンズの左側にある場合、レンズの下方側にある場合、レンズの上方側にある場合、レンズの右上側にある場合、レンズの左上側にある場合、レンズの左下側にある場合、或いはレンズの右下側にある場合に発生する、様々な部分的な赤目現象を示す。
图 5示出了闪光灯在镜头右方、在镜头左方、在镜头下方、在镜头上方、在镜头右上方、在镜头左上方、在镜头左下方或在镜头右下方时出现的各种半红眼现象。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |