例文 |
「アベン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11584件
その赤ちゃんはまだ片言しかしゃべれない。
那个小宝宝还只能咿呀学语 - 中国語会話例文集
トップサイドの薄切りはレアで食べるのがいちばんだ。
牛大腿的薄肉片嫩烤着最好吃。 - 中国語会話例文集
子供たちはたくさん遊べてとても嬉しそうです。
孩子们好好地玩了,好像很开心。 - 中国語会話例文集
久し振りに友人に会いお昼ご飯を一緒に食べた。
和好久不见的朋友一起吃了午饭。 - 中国語会話例文集
子供をそんなに甘やかすべきではない。
不应该那么纵容孩子。 - 中国語会話例文集
我々はラーメンを食べた後に博物館に行きます。
我们在吃完拉面后去博物馆。 - 中国語会話例文集
我々は団結と友愛の精神を発揮すべきだ.
我们必须发扬团结友爱的精神。 - 白水社 中国語辞典
王君の計算が合っているかどうか調べる.
核对小王算得对不对。 - 白水社 中国語辞典
大胆に真理を守り抜き,過ちを修正すべきだ.
要敢于坚持真理,修正错误。 - 白水社 中国語辞典
新しい事物を昔ながらの見方で判断すべきではない.
不能以老眼光看新事物。 - 白水社 中国語辞典
全県の荒山がすべて既に緑化された.
全县的荒山都已绿化了。 - 白水社 中国語辞典
彼は軽べつに遭い,ほとんどいたたまれなかった.
他受着轻蔑,几乎无地可容。 - 白水社 中国語辞典
古来の名医の処方を集めて韻文で薬性を述べたもの.
汤头歌诀 - 白水社 中国語辞典
彼らの提案は我々はすべて歓迎する.
他们的建议我们一概欢迎。 - 白水社 中国語辞典
母さんは小明がおしゃべりするのを恨めしく思っている.
妈妈怨小明多嘴。 - 白水社 中国語辞典
私達はどの成分や食べ物にもアレルギーはありません。
我们对任何成分和食物都不过敏。 - 中国語会話例文集
慣れなかったり、しゃべれなかったり不安がたくさんありました。
有很多不能适应啊,说不了话之类的不安。 - 中国語会話例文集
明かりの油皿にイグサ灯心をたくさん並べて,かきたてて明るくした.
灯盏里放了好些灯心草,拨得亮亮的。 - 白水社 中国語辞典
先生が赤いラインを引いた所はすべて語句に欠陥がある.
老师用红笔划出来的语句都是有毛病的。 - 白水社 中国語辞典
寝坊してしまい起きた後は昼食を食べ、今勉強しています。
我睡懒觉起床后吃了午饭,现在在学习。 - 中国語会話例文集
ここで、γ=α+jβ(αは減衰定数、βはβ=2π/λで位相定数)である。
其中,γ=α+jβ(α表示衰减常数并且β是由β= 2π/λ表示的相位常数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
企画はオンリーワン、戦略はナンバーワンであるべきだ。
企划应该是独特的,战略应该是第一的。 - 中国語会話例文集
その後、おばあさんの家でみんなと夜ご飯を食べました。
然后在阿姨的家里大家一起吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
一人で決めるんじゃなくて,集団で討論して決めるべきである.
别一个人说了算,要集体讨论决定。 - 白水社 中国語辞典
皆の意見を常務委員会にかけて,更に真剣に研討すべきである.
应该把大家的意见提交常委,再认真研究研究。 - 白水社 中国語辞典
児童の心身の健康に有害なおもちゃは,製作を厳禁すべきである.
有损儿童身心健康的玩具,应严禁制作。 - 白水社 中国語辞典
我々はあらゆる仕事について原価意識を持つべきである。
我们应该对每一份工作都抱有成本意识。 - 中国語会話例文集
たとえ誰であっても,原則によって物事を処理すべきである.
管他是谁,都要按原则办事。 - 白水社 中国語辞典
彼らの商売は2年前に比べるとまあまあよいというだけのことだ.
他们的买卖比前两年也就说是不错而已。 - 白水社 中国語辞典
あの娘はとてもさばさばしていて,何かあったら何でもしゃべる.
那个小姑娘很直性儿,有什么说什么。 - 白水社 中国語辞典
彼らは別の人と遊んでいます。
他们正在和别人玩。 - 中国語会話例文集
男女の別のないアンドロイド
无男女之分的仿生机器人 - 中国語会話例文集
私と弟は浜辺で遊んだ。
我和弟弟在海边玩了。 - 中国語会話例文集
お弁当はレンジで温めますか。
要用微波炉加热便当吗? - 中国語会話例文集
泥とれんがで壁の穴をふさぐ.
用泥和砖堵墙上的窟窿。 - 白水社 中国語辞典
(米国の)国家安全保障会議.
国家安全委员会 - 白水社 中国語辞典
アナウンサーのベストテン.
十佳播音员 - 白水社 中国語辞典
ボールベアリングの件につき.
关于滚珠轴承[一]事 - 白水社 中国語辞典
どたんと頭からベッドに倒れ込む.
一头倒在床上。 - 白水社 中国語辞典
要素(elements)308’、310’、312’、316’、320’、318’および324’は、すべてベースバンド処理装置340’で全て見つけられるかもしれないことに注意するべきである。
注意: 元件 308′、310′、312′、316′、320′、318′和 324′皆可在基带处理器 340′中找到。 - 中国語 特許翻訳例文集
特にあなたが興味のあるイベントはありますか?
有你特别感兴趣的活动吗? - 中国語会話例文集
OAPは、NRPに割り当てられた識別空間と関連したこのようなすべてのメッセージを満たすものである。
OAP满足了与分配给 NRP身份空间相关的所有这些消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヒヨコの雌雄鑑別法の主要な2つは羽毛鑑別法と総排泄孔鑑別法である。
小鸡辨别雌雄的方法主要有羽毛辨别法和肛门辨别法两种。 - 中国語会話例文集
あなたは彼の惜しげなく与える援助に感謝するべきだ。
你应该感谢他对你不惜一切的帮助。 - 中国語会話例文集
地質工作者はこれらの新しい発見に向かって邁進すべきである.
地质工作者要向这些新大陆进军。 - 白水社 中国語辞典
この世代の青年は彼らの父の世代に比べて,本当に幸せである.
这一代青年人同他们父辈相比,真太幸运了。 - 白水社 中国語辞典
公共の物を大事にすべきだ,それは人民の血と汗であるから.
要爱护公物,因为那是人民的血汗。 - 白水社 中国語辞典
彼らの財産はすべて民衆の血と汗の結晶である.
他们的财富都是老百姓的脂膏。 - 白水社 中国語辞典
【図6】シーン判別部のシーン判別の特性を示すグラフである。
图 6是示出场景判断单元进行的场景判断的特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
責任者は自分たちの発言にもっと責任を持つべきである。
负责人应该对自己的发言更负责一些 - 中国語会話例文集
例文 |