「アポロン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > アポロンの意味・解説 > アポロンに関連した中国語例文


「アポロン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1663



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 33 34 次へ>

あなたは今の日本をいわゆるゼロサム社会だと思いますか?

你认为如今的日本是个零和社会吗? - 中国語会話例文集

立法府に対し認められる裁量権の幅はあまり広すぎないだろうか?

立法机关所被承认的自由裁量权的范围过于广阔了吗? - 中国語会話例文集

ポインタがリスト内に存在しない場合には、機能ブロック26において、ポインタが「1」の分だけ増分され、問合せブロック23へと進む。

如果不是,则在功能块 26将该指针提高“1”并且分岔到询问块 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本の信号は、色が緑色でも、青信号と言います。

日本的信号灯颜色是绿的但叫蓝灯。 - 中国語会話例文集

日本勢も来年にはキャッチアップした製品を揃える見通しだ。

日本方面明年也会集全改良过得先进产品。 - 中国語会話例文集

【図9】本発明の一の実施形態の前方誤り訂正(FEC)ブロックのブロック図である。

图 9是根据本发明的一个实施例的前向纠错(FEC)块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本で唯一のクローバー型高速道路インターチェンジは佐賀県にある。

日本唯一的一个四叶草型高速交流道在佐贺县。 - 中国語会話例文集

少年先鋒隊員の行なう礼(5本の指をそろえた右のてのひらを前に向けて頭の上に挙げる).

队礼 - 白水社 中国語辞典

LAGポートは複数の物理ポート(例えば、図1(a)の物理ポート1〜3)から構成される論理ポートであるが、スイッチからは一つのポートとして認識される。

LAG端口是由多个物理端口 (例如图 1(a)中的物理端口 1~ 3)构成的逻辑端口,但从交换器方面识别为一个端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、CMM130がない場合には、例えば、CPU105が色変換処理を行う。

另一方面,如果不提供 CMM 130,则例如 CPU 105进行颜色转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


子供たちに、精神的サポートをし、心の安定を図ります。

谋求给孩子们精神的支持和心里的安定。 - 中国語会話例文集

日本では、カヌーはヨーロッパやアメリカほど人気がない。

在日本,皮划艇不像在欧洲和美国那样受欢迎。 - 中国語会話例文集

このサービス要求は、PPP(ポイント・ツー・ポイント・プロトコル)を介して送信されるMIP登録要求を備えることが可能である。

服务请求可包括在点对点协议 (PPP)上发送的MIP注册请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は君が日本人であると断定できないが,見たところ少し似ている.

我不敢断定你是日本人,但是看样子有点儿像。 - 白水社 中国語辞典

新しいコンポーネントがユーザ・インターフェースすなわちUI(301)を介して導入された場合、管理ユーザ・インターフェース(301)のコンポーネント登録処理サブコンポーネント(302)は情報を処理し、コンポーネント記述子をコンポーネント登録マネージャ(304)に渡す。

如果经由用户接口或UI(301)引入新组件,则管理用户接口(301)的组件注册处理子组件(302)处理信息并将组件描述符传递到组件注册管理器 (304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、TE LSPは、複数ネットワークトポロジの環境の中の単一ネットワークトポロジ内にあってもよい。

例如,TELSP可以在多网络拓扑的环境中的单个网络拓扑内。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、ブロック310で、無線アクセスポイントが、期待される無線アクセスポイントではないと判定される場合には、ブロック314で、クライアントデバイスが、任意の適切な時間期間にわたって、無線アクセスポイントおよび無線アクセスポイントからの制御伝達物を無視することができる。

然而,如果在框 310确定无线接入点不是预期无线接入点,则在框 314,客户机设备可以在任何合适的时间段内忽略该无线接入点和来自该无线接入点的控制传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

送受信機構成をサポートするICの具体的実施例は、プログラム可能論理デバイス(「PLD」)である。

支持收发器配置的 IC的具体示例是可编程逻辑器件 (“PLD”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロックノブ5aが「A」のポジションにあるときは録音レベルの設定を自動で行うことができる。

当锁定钮 5a位于标记“A”处时,可以自动地执行录音等级的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし我々が(鉄砲→)軍事力を忘れてしまうと,彼らは反逆するであろう.

如果我们忘记了枪杆子,他们就会翻天。 - 白水社 中国語辞典

状態s7で、ロックノブ5aがマニュアルポジションに位置する。

在状态 S7中,锁定钮 5a处于手动位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また日本の数字の活用は語呂合わせにもみられる。

此外,日本的数字的活用看起来也是谐音。 - 中国語会話例文集

近頃、彼の業績は進歩と退歩の間を揺れ動いている。

近来,他的业绩在进步和退步之间摇摆不定。 - 中国語会話例文集

同じ所を行ったり来たりする,(比喩的に)足踏みして進歩しない.

徘徊不前((成語)) - 白水社 中国語辞典

高足踊りの踊り手が心行くまで奔放に飛び上がり身をくねらす.

高跷演员纵情奔放地腾跃旋扭。 - 白水社 中国語辞典

ポートMACがノードによってLSPにおいてアドバタイズされるとき、そのポートMACから出ている経路(すなわち、ポートMACであるB−SAを有するパケットがたどる経路)は、ノードからインストールされる経路と同一構造である。

当由节点在 LSP中通告端口 MAC时,源自那个端口 MAC的路径 (即,其 B-SA是端口 MAC的分组所遵循的路径 )与从节点安装的路径是同构的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク・ポート1245および関連するネットワーク・インターフェース1248は、同期ポート1245および関連のあるコントローラー1253と共に、データー・ポート・システム1124の物理的コンポーネントを構成することができる。

网络端口 1245及相关联的网络接口 1248,连同同步端口 1252及其相关联的控制器 1253一起可构成数据端口系统1124的物理组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック508の後に起こるであろうブロック512において、NTSアービターはマネージド・サーバのNICへレポーティング・コマンドを送信してもよい。

在框 512(其可以在框 508之后发生 ),NTS仲裁器可以向被管理的服务器的 NIC发送报告命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上り光トランスポンダ30−1は、伝送路ファイバ61から上り方向の信号を受信する光トランスポンダである。

另外,上行光转换器 30-1是从传输通路光纤 61接收上行方向的信号的光转换器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、第1通信部102としては、例えば、IEEE802.11gポートおよび送受信回路や、IEEE802.15.1ポートおよび送受信回路などが挙げられる。

这里,第一通信单元 102可以包括例如 IEEE 802.11g端口和收发器电路、IEEE 802.15.1端口和收发器电路等。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書において、リングトポロジに関連して主に示され、説明されるものの(論理接続特定/プロビジョニング機能を示し、説明する際の簡明化のため)、本明細書で示され、説明される論理接続特定/プロビジョニング機能は、任意の物理的トポロジを使用して(例えば、1つまたは複数の直線バストポロジ、分散バストポロジ、スタートポロジ、ツリータイプのトポロジ、メッシュトポロジなど、および以上の様々な組合せを使用して)構成された通信ネットワークにおいて実行されることが可能である。

尽管这里主要关于环形拓扑示出和描述 (为了简明,示出和描述逻辑连接确定 /提供功能 ),但是可在使用任何物理拓扑配置的通信网络中执行这里示出和描述的逻辑连接确定 /提供功能 (例如使用线性总线拓扑、分布式总线拓扑、星型拓扑、树形拓扑、网状拓扑等、及其各种组合中的一个或多个 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたがもし努力して中国語を学習するなら,きっとより大きい進歩が生まれるだろう.

你要努力学习中文,一定会有更大的进步。 - 白水社 中国語辞典

変換転送部42は、IPパケットの送信先アドレス、すなわちグローバル・アドレス“1.1.1.1”をローカル・アドレス“1.1.0.1”に変換し、送信先ポート、すなわちグローバル・ポート“10000”をローカル・ポート“80”に変換し、変換したパケット110を、ローカルインターフェース部32を介して、LAN 14に送信する。

转换转发部 42将 IP分组的发送目的地地址即全局地址“1.1.1.1”转换成本地地址“1.1.0.1”,将发送目的地端口即全局端口“10000”转换成本地端口“80”,经由本地接口部 32,向 LAN 14发送转换后的分组 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グルーピング1102は、アンテナポート1106に関係する基準信号を受信するための電気コンポーネントを含むことができる。

此外,逻辑分组 1102可包括用于接收与天线端口相关的参考信号的电组件 1106。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図31】図31は、アクセスポイントに関連するステーションの一例となる実施例のブロック図である。

图 31是与接入点关联的站的示范实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、変換転送部42は、ローカル・アドレス“1.1.0.1”とローカル・ポート“80”を取得する。

由此,转换转发部 42取得本地地址“1.1.0.1”和本地端口“80”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークの新たな物理的トポロジは、物理的トポロジ変更イベントに応答して特定される。

响应于物理拓扑改变事件确定网络的新物理拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ロックノブ5aをマニュアルポジションからロックポジションに操作したときの状態について述べる。

首先,说明锁定钮 5a从手动位置向锁定位置移位的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ロックノブ5aをロックポジションからマニュアルポジションに操作したときの状態について述べる。

接着,说明锁定钮 5a从锁定位置向手动位置移位的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

「プロセッサ」は、単一のコンポーネントまたは複数のコンポーネント(例えば一部のCPUまたは多重CPU)であってもよい。

“处理器”可以指单个部件或多个部件 (例如某个CPU或多个 CPU)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1308は、マーケティング・コンポーネント1301の様々な機能要素またはコンポーネントの外部にあるものとして図示するが、プロセッサ1308は、そうした様々な機能要素またはコンポーネント間に分散させることができる。

处理器 1308被示出为在营销组件 1301的各种功能元件或组件的外部; 然而,处理器 1308可分布于这样的各种功能元件或组件之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなある実施形態では、アクセスポイント-アクセス端末時間スロットは中継局-アクセス端末時間スロットである。

在一些此类实施例中,接入点 -接入终端时隙是中继站 -接入终端时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、様々な時点で、アクセス端末102は、アクセスポイント106(例えば、ローカルネットワークに関連するフェムトアクセスポイント)又は他のアクセスポイント(例えば、図1に示されていないマクロアクセスポイント)に接続することができる。

举例来说,在不同的时间点,接入终端 102会连接到接入点 106(例如,与本地网络相关联的毫微微接入点 )或者其它接入点 (例如,宏接入点,图 1中未示出)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、監視領域151〜156は、店舗内の陳列棚の間の通路であってよい。

例如,监控区 151至 156可以是商店货架之间的过道。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、プロセッサが実行すべき関係開始ソフトウェア50のコンポーネントを示したものである。

图 6举例说明了将由处理器执行的关系启动软件 50的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、フローティングディフュージョンの降圧効果を説明するポテンシャル図である。

图 6是说明浮动扩散层的降压效果的电势图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、フローティングディフュージョンの昇圧効果を説明するポテンシャル図である。

图 4是说明浮动扩散层的升压效果的电势图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、フローティングディフュージョンの降圧効果を説明するポテンシャル図である。

图 6是说明浮动扩散层的降压效果的电势图。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが日本とアメリカの文化の違いにおいて一番驚いたことは何ですか?

日本和美国的文化差异中最令你惊讶的东西是什么? - 中国語会話例文集

インターフェースは、入出力(I/O)コンポーネント、ならびに関連するプロセッサ、アプリケーション、および/またはAPIコンポーネントを含むことができる。

接口可包括输入 /输出 (I/O)组件以及相关处理器、应用和 /或 API组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS