例文 |
「アミン類」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1306件
あるいは、ポイントは、右から左に選択されることができる。
可替换地,这些点可以从右到左地选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
遺留分を享受できるのは3つの分類の人々である。
有三种人可以得到遗产分配额。 - 中国語会話例文集
今は我々のところの米屋も幾らか雑穀を売っていて,住民たちの(味を替えてみる→)いろいろな好みをかなえてくれる.
如今我们这儿的粮店也卖点儿杂粮,给居民们倒换口味。 - 白水社 中国語辞典
以上が第一実施形態の黒基準読み取り制御である。
以上是第一实施方式的黑基准读取控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上が第二実施形態の黒基準読み取り制御である。
以上是第二实施方式的黑基准读取控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
陰陽足を分析することで、市場の雰囲気を読み取ることができる。
你可以通过分析阴阳线来读取市场的氛围。 - 中国語会話例文集
あそこのお店は商品の種類がすごく多いです。
那里的店的商品种类非常多。 - 中国語会話例文集
しかし、あなたの女の子の趣味は悪いですね。
但是,你对女孩的品味还真是差啊。 - 中国語会話例文集
一人で映画を見に行く事もある。
我还一个人去看过电影。 - 中国語会話例文集
依頼をするときは、タイミングが大事である。
请求委托的时候,时机很重要。 - 中国語会話例文集
ある意味では私はとても感動した。
某种意义上我特别的感动。 - 中国語会話例文集
私はまたあなたの悪い部分を見つけた。
我发现了你的缺点。 - 中国語会話例文集
しかし、あなたの女の子の趣味は悪いですね。
然而,你这个女孩子的爱好还真是差呢。 - 中国語会話例文集
今皆の生活はとても平穏である.
现在大家的生活都很安定。 - 白水社 中国語辞典
稲の実がよく入っていて,また豊年である.
稻谷颗粒饱满,又是一个丰收年。 - 白水社 中国語辞典
入り口の前は見渡す限りの綿花畑である.
门前是一大片棉花地。 - 白水社 中国語辞典
一番恐ろしい敵は敵を見くびる傾向である.
最可怕的敌人是轻敌思想。 - 白水社 中国語辞典
君は悪い習慣を捨てるべきである.
你要去掉不良作风。 - 白水社 中国語辞典
大事あるいは小事を問わず,皆が彼に相談したがる.
不论大事或者小事,大家都愿意找他商量。 - 白水社 中国語辞典
なお、印刷装置100は、コピー機能のみ、あるいはプリンター機能のみといった単一機能の印刷装置でも良い。
打印装置100可以是仅进行一个功能 (例如复印功能或打印功能 )的单功能打印装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の態様によると、読み取り不能であったメッセージは、再読み取りの試みが成功した場合に検証される。
根据一些方面,如果重读尝试获得了成功,则先前无法读取的消息得到验证。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある意味で、「まだはもうなり」は「先んずれば人を制す」と同じである。
在某种意义上,“还没就是已经”和“先发制人”是一样的。 - 中国語会話例文集
このミスアライメントにより、マルチパスの信号は受信信号の符号間干渉あるいは歪みを引き起こし得る。
由于这种不对准,所以多径信号能够引起接收信号的符号间干扰或失真。 - 中国語 特許翻訳例文集
今や彼は単に労働者であるのみならず,技術革新運動の中核でもある.
现在他不仅是工人,还是技术革新运动的骨干。 - 白水社 中国語辞典
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.
水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である.
水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典
みなさんに笑顔と勇気を与えられる1日になりますように。
希望能成为带给大家笑容和勇气的一天。 - 中国語会話例文集
虎跑泉.(杭州にある観光名所:トラが地面を掘って泉水が出たという言い伝えのある泉は中国各地にあるが,杭州の‘虎跑泉’が最も有名である.)
虎跑泉 - 白水社 中国語辞典
イベント450において、秘密鍵と歪み生体認証データのランダムサンプルの組み合わせに基づいて暗号化鍵が生成される。
在事件450,基于私钥和畸变生物测定数据的随机样本的组合生成加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
一致が見つかる場合、関連する規則が識別される。
如果发现匹配,则识别关联的规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは道沿いに何時間か歩いた。
他们沿着道路走了好几个小时。 - 中国語会話例文集
幾年間か苦労してやっと道が開ける.
苦熬几年才能出头 - 白水社 中国語辞典
直射日光による糸の変化や劣化、風による糸からみ等になる恐れがあります。
会有因直射日光而引起的线的变化或劣化及由风引起的缠绕在一起等的可能。 - 中国語会話例文集
君,自分で行って運動してごらん,あるいは君に対する上司の見方を改めることができるかもしれない.
你亲自去运动运动,也许能改变领导对你的看法。 - 白水社 中国語辞典
当品を直接飲み込んだ場合は、重症の障害あるいは死亡の原因となることがあるので、注意を要す。
直接饮用本产品的话,有可能会引起重症或死亡,须注意。 - 中国語会話例文集
我々が歩いて来た道のりには多くの曲折と困難があった.
我们走过的路程中有许多波折和困难。 - 白水社 中国語辞典
等級の違う同類品をいろいろの組み合わせにして売る.
将不同等级的同类货物搭配成不同花色出售。 - 白水社 中国語辞典
しかしながらこの印刷装置100は、コピー機能のみ、或いは、プリンタ機能のみを有する単一機能型の印刷装置(プリンタ)であっても良い。
然而,打印设备 100可以是只具有复印功能或打印功能的单功能打印设备 (打印机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、二倍の長さのシーケンスは、補完シーケンスaおよびbの組み合わせである。
在一个实施方式中,双倍长度序列是互补序列 a和 b的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
「インパクトローン」は「タイドローン」の反対の意味を持つ和製英語である。
Impact loan是有着和Tied loan相反意义的日式英语。 - 中国語会話例文集
言語は人類のコミュニケーションにとって極めて重要な手段である.
语言是人类交际极重要的工具。 - 白水社 中国語辞典
或いは、画面の下部ghに位置するゲート線にのみゲートオン電圧Vonを印加してもよい。
另外,可将栅极导通电压 Von施加到仅位于屏幕的下部 gh的栅极线。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、右画像読出しアドレスカウンタ17Rは、右画像制御アドレス(RIGHT ADRS_CONTROL)の値を、右画像読出しアドレス(RE_ADRS_RIGHT)として出力する。
另一方面,右图像读取地址计数器 17R输出右图像控制地址 (RIGHT_ADRSCONTROL)的值作为右图像读取地址 (RE_ADRS_RIGHT)。 - 中国語 特許翻訳例文集
口述権は、自分の著作物を他人が口頭で読み上げる場合、読み上げてもいいか悪いかを言える権利です。
口述权是当你自己的作品被别人口头朗诵时,你有说可以读或者不可以的权利。 - 中国語会話例文集
(多く悪い人について)趣味や考えが一致する,意気投合する,馬が合う.
气味相投 - 白水社 中国語辞典
彼のそういった悪い性質はみなあなたが黙認してきた結果できてしまったものである.
他的这些坏脾气都是你纵容出来的。 - 白水社 中国語辞典
その店は歩いて5分くらいですか?
那家店走过去大概要5分钟吗? - 中国語会話例文集
家畜商人が羊を連れて道を歩いていた。
家畜商人牵着羊在路上走。 - 中国語会話例文集
彼はトマトとコーンを見に歩いて行った。
他走着去看土豆和玉米。 - 中国語会話例文集
二種類のパン粉で揚げた白身魚のフライ
用两种面包粉炸的白鱼 - 中国語会話例文集
例文 |