例文 |
「アルカミン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4459件
また、端末局同士が、第1の通信方式によるマイクロ波通信と第2の通信方式によるミリ波通信のどちらで通信可能であるかという情報も、併せて重要である。
获取指示终端站能够建立根据第一通信方法的微波通信还是能够建立根据第二通信方法的毫米波通信的信息也是重要的。 - 中国語 特許翻訳例文集
流れ図あるいはブロック図またはその両方の各ブロック、および、流れ図あるいはブロック図またはその両方におけるブロックの組み合わせは、コンピュータ・プログラム命令によって実装可能であることを理解されよう。
应当理解,流程图说明和 /或框图的每个块以及流程图说明和 /或框图中块的组合可以由计算机程序指令实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御装置19は、前述のステップS21で筐体10が据置状態であると判断した場合には、このステップS81でも筐体10が据置状態であると判断し、ステップS21で筐体10が非据置状態であると判断した場合には、このステップS81でも筐体10が非据置状態であると判断する。
当在步骤 S21确定外壳 10处于静止状态时,控制装置 19在步骤 S81也确定外壳 10处于静止状态,并且当在步骤 S21确定外壳 10处于非静止状态时,控制装置 19在步骤 S81也确定外壳 10处于非静止装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御装置19は、前述のステップS21で筐体10が据置状態であると判断した場合には、このステップS71でも筐体10が据置状態であると判断し、ステップS21で筐体10が非据置状態であると判断した場合には、このステップS71でも筐体10が非据置状態であると判断する。
当在步骤 S21确定外壳 10处于静止状态时,控制装置 19在步骤 S71也确定外壳 10处于静止状态,并且当在步骤 S21确定外壳 10处于非静止状态时,控制装置19在步骤 S71也确定外壳 10处于非静止状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8に示すように、制御装置19は、撮像画像データの取り扱いを選択するにあたって、まず、筐体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判断する(ステップS71)。
如图 8中所示,在选择被拾取的图像数据的处理时,控制装置 19确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止状态 (步骤 S71)。 - 中国語 特許翻訳例文集
東京ミッドタウンまではどうやって歩いたらいいんでしょうか。
怎么走着去东京中城? - 中国語会話例文集
ここでは、制御装置19は、スキャン時制御において、まず、媒体Pのスキャンを行った後、筐体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判断し、この判断結果に応じて、撮像画像データの取り扱いを切り替えるものである。
在已经扫描介质 P之后,在扫描时的控制中,控制装置 19确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止状态,并且基于其确定结果改变拾取的图像数据的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】ある位置の画素値とフィルタサポートにおける中心位置での画素値との差に基づき第一データ適合型の重みを検出すること、および、ある位置での動きベクトルの信頼度値に基づき当該位置での第二データ適合型の重みを検出することを含む本発明に係る実施形態の一例を示すフローチャートである。
图 5是示出了本发明示例实施例的图,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
交換は、Nビットを有する選択された第iビットと第(N−i+1)ビットの交換を含み、iは1からN/2の運行インデックスである。
所述互换包括将具有 N个比特的选定单元的第 i比特与第 (N-i+1)比特互换,其中 i为自 1至 N/2的运行索引。 - 中国語 特許翻訳例文集
或いは、画面の下部ghに位置するゲート線にのみゲートオン電圧Vonを印加してもよい。
另外,可将栅极导通电压 Von施加到仅位于屏幕的下部 gh的栅极线。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピクチャインピクチャの場合、例えば境界はフレーム内、例えばフレームの右上コーナに位置する正方形境界であることがある。
在子母画面的情况下,例如,边界可为位于帧内的正方形边界,例如在帧的右上角。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、ユーザは、ユーザが睡眠中であることを同僚またはより具体的にはユーザの上司に示すことを望まない場合がある。
然而,用户可能不希望向同事或更具体地说向用户的老板指示用户在睡觉。 - 中国語 特許翻訳例文集
読み出し処理部282は、ステップS221において、同期信号に従った所定のタイミング(同期時刻)であるか否かを判定し、同期時刻であると判定した場合、ステップS222に処理を進める。
读取单元 282在步骤 S221中判断根据同步信号的预定定时 (同步时间 )是否到来,并且如果判定该同步时间到来,则使流程前进到步骤 S222。 - 中国語 特許翻訳例文集
535において判定されるように、関連付けられたELVファイルが存在し、STBがそれを読み込み可能であるならば、動作は540に進み、そこにおいて、同期化情報が非パケット化されたベース層フレームから抽出される。
如果在 535处确定存在相关联的 ELV文件并且 STB被允许读取它,则操作前进到 540,在 540,同步信息被从拆分组后的基本层帧提取。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施形態に係る原稿読取装置の主要部の斜視図である。
图 4是根据本发明的示例性实施方式的原稿读取装置的主要部分的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施の形態に係る修正されたポート予測を示すタイミング図である。
图 2是图示依据本发明的实施例的修改的端口预测的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の第3の変形例に係るファクシミリ装置700の構成を示す図である。
图 7是示出根据本发明的第三变型例的 FAX装置 700的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMax以下の部分を示す図である。
图 6是示出其中三个虚拟基色轴的所有坐标未大于 DevMax的部分的图; - 中国語 特許翻訳例文集
部分抑制は、0.0よりも大きく1.0未満である係数値によって達成される。
部分抑制是通过系数值大于 0.0小于 1.0而实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、リモートコントローラ800の形状の例を正面から見た図である。
图 4图示了从前视图观看到的遥控器 800的形状的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】本発明の応用例に係る動作例1を示すタイミングチャートである。
图 23是示出了根据本发明的一个应用的操作实例 1的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】本発明の応用例に係る動作例2を示すタイミングチャートである。
图 26是示出了根据本发明的应用的操作实例 2的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】本発明の応用例に係る動作例3を示すタイミングチャートである。
图 28是示出了根据本发明的应用的操作实例 3的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】本発明の応用例に係る動作例4を示すタイミングチャートである。
图 29是示出了根据本发明的应用的操作实例 4的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
図23は、本発明の応用例に係る動作例1を示すタイミングチャートである。
图 23是示出了根据本发明的应用的操作实例 1的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26は、本発明の応用例に係る動作例2を示すタイミングチャートである。
图 26是示出了根据本发明的应用的操作实例 2的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図28は、本発明の応用例に係る動作例3を示すタイミングチャートである。
图 28是示出了根据本发明的应用的操作实例 3的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図29は、本発明の応用例に係る動作例4を示すタイミングチャートである。
图 29是示出了根据本发明的应用的操作实例 4的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
料金は高いが趣味の悪い喫茶店でコーヒーを飲むより価値があると思う。
虽然价格高昂但是我觉得比在品位差的咖啡厅喝咖啡更有价值。 - 中国語会話例文集
日本の百貨店がとる三つの仕入れ方法の一つが売上仕入である。
日本的百货商场所采取的三种进货方法之一是根据营业额进货。 - 中国語会話例文集
あなたはこの研究施設を見学することに興味があると言いましたか?
你是不是说过你有兴趣想看看这项研究设施? - 中国語会話例文集
原意主義は米国憲法は起草者が書いた通りに解釈するべきという意味である。
原意主义的意思是美国宪法应当根据其起草者来解读它。 - 中国語会話例文集
公民科は、生徒に自分たちを取り巻く世界について教えるので重要である。
公民课因教授学生有关他们自身处于的世界所以重要。 - 中国語会話例文集
心理学に興味があるから、心理学の学べる大学に行こうと思っている。
我因为对心理学感兴趣,所以想去能学心理学的大学。 - 中国語会話例文集
彼の過ちはとても深刻である,だのに君は彼のために何を憤慨しているのだ!
他的错误很严重,你还为他抱什么不平! - 白水社 中国語辞典
(人が引き立てようとしているのに自分はそれに気がつかない→)恩知らずである,身の程知らずだ!
给脸不要脸! - 白水社 中国語辞典
一革命家にとって言えば,人民の利益はすべてのものより重要である.
对于一个革命者说来,人民的利益高于一切。 - 白水社 中国語辞典
(人が引き立てようとしているのに自分はそれに気がつかない→)恩知らずである,身の程知らずだ!
给脸不要脸! - 白水社 中国語辞典
塔は七重八角形をしており,内部は木で階段を作り,合計142段ある.
塔七级八角,里面以木作阶,共有一百四十二。 - 白水社 中国語辞典
代々読書人の家柄であるのに,どうして山賊に身を落とすことができようか!
世代书香,怎么能落草为寇? - 白水社 中国語辞典
位置の有利さは,彼は敵を見ることができるが,敵は彼を発見できないという点にある.
位置的有利表现在他能看见敌人,而敌人不会发现他。 - 白水社 中国語辞典
私には見えない,私にはあなたのようなするどい目があるわけじゃないんだから.
我看不见,又没长着你那样的贼眼。 - 白水社 中国語辞典
E−DCH TTIが2ミリ秒に設定される場合、サブフレーム間の関係は簡単である。 なぜなら、各ラジオフレームは、それぞれ例えば2ミリ秒のような適切な持続時間を持つ5つのサブフレームに分割されるからである。
当 E-DCH TTI被设为 2ms时,子帧间的关系是直截了当的,因为每个无线帧被分为5个子帧,每个子帧都有合适的持续时间,例如 2ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
HCLK信号は、CMOSセンサ103内部の構成要素であるHOB、VOB、有効画素の各領域の画素信号を読み出すためにセンサ出力を1画素サイクル単位で制御し、読み出し禁止期間にセンサ出力を停止する読み出し制御信号である。
HCLK信号是读出控制信号,其用于以 1像素周期为单位控制传感器输出,从而读取作为 CMOS传感器 103的内部元件的 HOB、VOB和有效像素区域的像素信号,并且在读出禁止期间停止传感器输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
このS104では,取得処理を実行するための実行要件に基づいて,その実行要件を満たしているか否か,あるいは実行要件を満たす間近であるか否かを判断する。
在该 S104中,根据用于执行取得处理的执行要件,判断是否满足该执行要件,或是否接近满足执行要件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】コンソールC1においてTLフレームからの波形データの読み出し時に行うタイミング調整の例を示す図である。
图 22是示出了操纵台 C1中从 TL帧读取波形数据时执行的定时调整示例的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
光書込みユニット23は、2つのレーザ照射部28a、28b、及び2つのミラー群29a、29bを備えるレーザスキャニングユニット(LSU)である。
光写入组件 23具有两个激光照射单元 28a、28b和两个反射镜组 29a、29b的激光扫描组件 (LSU)。 - 中国語 特許翻訳例文集
RS1及びRS2の時間密度は、RS3及びRS4の時間密度に2倍となり、周波数密度もあらゆるRSに対して同一である。
当频率密度对于所有 RS相同时,RS1和 RS2的时间密度是 RS3和 RS4的时间密度的两倍。 - 中国語 特許翻訳例文集
導波モードとは、光導波路の持つ複数の固有モードの和で表され、光導波路中の伝播状態を示すものである。
波导模式由光学波导的多个本征模式的和来表达,并且指示通过光学波导的传播状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
人民代表大会代表(議員)は同じレベルの人民政府に対して回答を求めて質問を提出する権限がある.
人大代表有权对同级人民政府提出质询。 - 白水社 中国語辞典
例文 |