「アルストニン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > アルストニンの意味・解説 > アルストニンに関連した中国語例文


「アルストニン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16227



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 324 325 次へ>

【図6】中間周波数低域通過フィルタの減衰特性、耐入力特性と受信周波数との関係を示す図である。

图 6是示出中频低通滤波器的衰减特性、耐输入特性与接收频率的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル装置用の連絡先アプリケーション(例えば、アドレス帳、連絡先リストなど)は、通信情報を格納するのに非常に有用であることがあるが、大量の情報により、所望の連絡先へのアクセスが遅くなる可能性がある。

尽管联系人应用程序 (例如,地址簿、联系人列表等 )对于移动装置来说在存储通信信息方面可十分有用,但大量的信息可减慢对所要联系人的存取。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すフローチャートにおいて、シャッターボタン101を押すことによる撮像動作は、どの状態においても可能である。

在图 4所示的流程图中,由于按下快门按钮 101引起的成像操作在任何状态下都是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

MEMS空間光変調器への光の入射角は、マイクロミラー74の面内にあるか又はその面に対して垂直であるかのどちらかである入力及び出力偏光状態を方向合わせすることにより、図10に示す何れかの不所望の偏光の影響を最小化するように調節されることが可能である。

光到MEMS空间光调制器的入射角度 (箭头B)可经调整以通过使输入及输出偏振状态定向在微镜 74的平面中或正交于微镜 74的平面来最小化任何不希望的偏振效应,如图 10中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

遠端信号を受信した後、近端無線デバイス2は、遠端信号を音響信号に変換する場合がある。

在接收到远端信号后,近端无线装置 2可将远端信号转换为声学信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ヒットしたオブジェクトの位置が分かったとしても、それがどんなオブジェクトなのか瞬時に識別することが困難である。

即使找到该对象的位置时,也难以快速标识该对象是什么。 - 中国語 特許翻訳例文集

この他に、「以下のコンテンツが優先的にダビングされます。」などのメッセージ142aを確認画面142に含めることも可能である。

还可以在确认画面 142中包括内容为“优先执行对以下内容的复制”等的信息 142a。 - 中国語 特許翻訳例文集

こんなに大きい駅なのに,プラットホームには1つか2つの(天びん棒で担ぐ)物売りを捜すのがやっとである.

偌大[一]个车站,站台上却只能找到一两担摊子。 - 白水社 中国語辞典

例えば、前記基準値が10に決定される場合、制御部20は、表7に示した各差値と基準値である10を比較し、差値が基準値以上である各ピクセルには「1」を付与し、差値が基準値未満である各ピクセルには「0」を付与することができる。

例如,所述基准值为 10时,控制器 20对比表 7中各个差异值和基准值 10,并对于差异值达到基准值以上的像素给予′ 1′代码,对于差异值没有达到基准值的像素给予′ 0′代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

階層の一番上にあるのは鍵Kであり、UEの汎用加入者識別モジュール(USIM)とネットワーク内に存在する認証センタ(AuC)との間で共有される長期暗号鍵である。

在该层级的最顶部是密钥 K,密钥 K是在 UE的全球订户标识模块 (USIM)与位于网络中的认证中心 (AuC)之间共享的长期加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集


モバイル端末110は、探索する個別の衛星PN符号系列の数を、24個から(一般には8つであるが)わずか4つとすることができる実際に視界内に有る衛星のセットに減らすことができる。

移动终端 110可将被搜索的离散卫星 PN码序列的数目从 24个限定为实际可见的卫星集合,其通常为 8个,但也可能少至 4个。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある設計において、受信機は各リンクに対する、正確に受信されたパケットの最大シーケンス番号を維持する。

在一个设计中,接收机可保持每个链路的正确接收到的分组的最大序号。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局は、テキスト・メッセージング・チャネル上で認証メッセージを、この暗号鍵と一緒に送信することが可能である。

移动站可在文本消息接发信道上发送具有密码密钥的认证消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

非常に多くのパイロット信号がモバイルデバイス111Bの通信に干渉する可能性があり、ネットワーク接続を中断させることがある。

过多导频信号可干扰移动装置 111B的通信,且可导致网络连接掉线。 - 中国語 特許翻訳例文集

分周器1745が16で分割するとき、第1のフィードバックループに沿った全分割(total division)は、図15の周波数合成器1510と同様である64による。

当分频器 1745用 16进行分频时,沿第一反馈环路上的总分频倍数为 64倍,这与图 15中的频率合成器 1510类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、複数の送信方法の使用可否の設定に応じて送信履歴情報を参照することができるという効果がある。

根据本发明,可响应多个传送方法的使用特性的设定参照传送历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

WPANで高いデータレートを実現するための方法の1つに、数百MHz、更に数GHzといった帯域幅を利用する、というものがある。

一种用于实现 WPAN中的高数据率的方法是使用数百 MHz甚至数GHz的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような要求は、IPフロー634を搬送するために使用されることになるある種のQoS(例えば、ある種のビットレート、遅延、ジッタ、パケット脱落確率、ビットエラーレートなどを保証するための)を有するリソースをセットアップする目的のためにモバイルノード606へと送信されることができる。

可将此请求发送到移动节点 606以实现设立具有特定 QoS(例如,以保证特定位速率、延迟、抖动、丢包概率、位错误率等 )的将用以携载 IP流 634的资源的目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作中に時間的に異なる位置にあるPD素子の位置を定量化可能であり、空間における本体の動きを定量化することができる。

操作中,在不同点的 PD元件的位置是可以及时量化的以量化在空间中主体的运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測動きベクトル探索器203は、ステップ234あるいはステップ235にて得られた情報に基づいてテンプレートマッチングを実施する(ステップ237)。

预测运动矢量搜索器 203根据在步骤 234或步骤 235中得到的信息,实施模板匹配 (步骤 237)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、その行のバイトを捨てる1行は、本発明のCMAC計算用に当該行のバイトを保持する2行の間にある。

具体地,将保留用于本发明的 CMAC计算的字节的两行之间的一行的字节丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集

始点と終点の距離が閾値以上であると判断した場合、指示動作検出部32は、始点と終点の距離が閾値以上であることを座標取得部31に通知する。

当判定起点与终点之间的距离大于或等于阈值时,指示操作检测单元 32通知坐标获取单元 31起点与终点之间的距离大于或等于阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

(羊の群れからラクダが(走り)出る→)(ある人の腕前・技芸などが一般の人より優れていることを褒めたり,時には当てこすって言う場合;平凡な人の中から出色の人物が出て来て)誠に出色である.

羊群里[跑]出骆驼[来]((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

51. 前記識別する手段は、WがNの倍数であるときは、ブロックの前記L列に隣接するブロックの列を第1の境界位置と識別し、WがMの倍数であるときは、ブロックの前記K行に隣接するブロックの行を第1の境界位置と識別する請求項50に記載のデバイス。

51.根据权利要求 50所述的装置,其中所述识别装置: 当W为 N的倍数时,将邻近于所述 L列块的一列块识别为第一边界位置; - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、各参加者の発言内容に、「○○が重要です」、「○○についても考える必要がある」、「○○を忘れてはいけない」等のように、「○○」が会議において重要単語であると考えられる用語が含まれる場合に、このような単語「○○」をキーワードとしてキーワードDB27に登録するようにしてもよい。

另外,例如,在各参加者的发言内容中还需要对“○○很重要”、“对于○○也需要考虑”、“不可忘记○○”等那样地,含有被认为在会议中是重要单词“○○”这样的用语的情况下,也可以以这样的单词“○○”为关键字登记到关键字 DB27中。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMSは、本明細書で説明される他の任意の機能を実行することが可能である。

NMS可执行这里所述的任何其他功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、認証装置2がパーソナル化をキャンセル(12)することも可能である。

但是也可以从认证设备 2出发来取消 12个人化。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ピコFLO端末360はディスプレイモニタであり、ピコFLO端末370はスピーカーである。

举例来说,picoFLO终端 360为显示监视器且 picoFLO终端 370为扬声器。 - 中国語 特許翻訳例文集

違反時の罰則も、申請者である製造メーカーまたは輸入業者が対象となります。

违反时的惩罚规定也是以作为申请者的制造商或者输入公司为对象。 - 中国語会話例文集

【図24】リミテッドレンジの場合のデータ格納方法において、ビット7の値をビット6の反転値とすることを説明するための図である。

图 24是用于描述在有限范围中存储数据的方法中位 7具有反转值 (其为位 6的值的逻辑反转 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば電動雲台にエンコーダを付加することで、雲台の回転方向を一定の精度で取得することが可能である。

例如,通过将编码器附装至电动云台,能够获得预定精度的云台旋转方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご説明が不十分だったこともあるかと存じますので、改めて事情を述べに伺えればと存じます。

因为我认为说明还有不充分的地方,所以想再次上门进行解释。 - 中国語会話例文集

【図9】UEにおいて上述の認証機能を実行するための特定の暗号アルゴリズムを示すブロック図である。

图 9是示出了在 UE处执行上述认证功能的特定加密算法的框图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、サンプリング数を約16倍の16383回にした場合、1サイクルは2マイクロ秒である。

例如,当采样数目被设为 16383时 (大约前述数目的 16倍 ),一个周期是 2微秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明のいくつかの実施形態に係る図1の少なくとも1つの端末のブロック図である。

图 2是根据一些实施方式的图 1的终端中的至少一个的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施では、リスト134は、それぞれの曖昧値に基づいた、動作124a〜124fのランキングである。

在一些实施方式中,列表 134是基于其各自的歧义值的动作 124a-c的排名。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】一実施形態によるアップリンク送信バーストの例示的なパケット構造の図である。

图 6示出根据一个实施例的上行链路传送突发的示范分组结构; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の実施の形態2における中間ビットストリームの構造図である。

图 6是图示根据第二实施例的中间位流的结构图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の実施の形態2における中間ビットストリームの構造図である。

图 9是图示根据第二实施例的中间位流的结构图; - 中国語 特許翻訳例文集

1つの該態様においては、複数のアンテナは、仮想アンテナであることができる。

在该方面中,该多个天线可以是虚拟天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリア権は、労働者が主体的にキャリアを積む助けとなる新しい概念である。

职业权是帮助劳动者主动积累职业经验的新概念。 - 中国語会話例文集

フランス語の名詞には2つの性がある,男性(例えば書物),女性(例えばテーブル).

法语的名词有两个性:阳性(如),阴性(如)。 - 白水社 中国語辞典

フレームF1,F2の全体に斜線を付していることは、フレームF1とフレームF2の全体に視差があることを表す。

对整个帧 F1和 F2标注斜线意味着: 在整个帧 F1和 F2中具有视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、単一画像34を作るのに使われる諸画像に基づくストップモーション画像シーケンスとしてであることができる。

这可以是基于用于构成单个图像 34的图像的定格图像序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、市場取引データとは、電力取引市場における取引価格や取引条件に関する情報である。

另外,市场交易数据是关于电力市场中的市场价格和交易条件的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、市場取引データとは、電力取引市場における取引価格や取引条件に関する情報である。

另外,市场交易数据是与电力市场中的市场价格和交易条件有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMS50は、アクセス網に依存することなくIPベースのマルチメディアサービスを端末に対して提供するシステムである。

IMS 50是不依赖于接入网而向移动终端提供基于 IP的多媒体服务的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

電気コンポーネント704−708の1つまたは複数は、メモリ714の外部にあるように示されているが、メモリ714内に存在することができることは理解されるべきである。

虽然图中将电组件704-708示为位于存储器 714之外,但应当理解的是,电组件 704-708中的一个或多个可以位于存储器 714之内。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な実施形態の各々では、本明細書で説明する方法ステップの順序は、図に示す順序とは異なることがある。

在各种实施例中的每一者中,本文所描述的方法步骤的次序可与图中所说明的次序不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はお世辞を聞くのが好きであるが,二番めの姉はあいにく迎合しようとしない.

他喜欢听恭维话,二姐却偏偏不迎合。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 324 325 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS