「アルニコ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > アルニコの意味・解説 > アルニコに関連した中国語例文


「アルニコ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19244



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 384 385 次へ>

(あちらからくんでこちらに入れる→)(金銭・物資などを)余裕のあるところから取って来て不足しているところを補う.

挹彼注兹((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである.

他待人诚恳,言必由衷。 - 白水社 中国語辞典

少しばかり技術があることをいいことにして,技術を磨こうとしなくなる.

仗着有点儿技术,就不肯钻研了。 - 白水社 中国語辞典

これらの点は、第1例〜第5例についても同様に適用できることである。

这些点可类似地应用于第一到第五示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この理由にもかかわらず、他の要因により、後の構成が好まれる場合もある。

然而,虽然存在这种原因,其它因素也可能有利于后一种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジューリング割り当て406は、正常に受信されることも、正常に受信されないこともある。

该调度分配 406既有可能被成功接收,也有可能未被成功接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

sの値は、有利には同様にこれまでのデータを使用して計算されることが可能である。

同样可以有利地使用历史数据来计算 s的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、再現したい色調と紙白が大きく異なる場合に特に有効である。

这种方法在所期望的色调与纸白度显著地不同的情况下有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

S614の後に、NACKタイプ1カウンタは、増分されることができることに注意すべきである。

注意,在 S614之后,可递增 NACK类型 1计数器。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図8(b)に示すような動画像を簡単に撮影することが可能である。

因此,可以简单地拍摄图 8B所示的动态图像。 - 中国語 特許翻訳例文集


但し、この相互認証は、他の認証方法に置き換えることも可能である。

这里,该相互认证可被其他认证方法替代。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以上に説明した各ステップの処理は互いに並行して実行されることもある。

在各个步骤的上述处理可以一起执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのアプリケーションには、サーバと通信することによりその機能を実現するものもある。

这些应用通过与服务器通信来实现其功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図12に示す“Y”は、送信電力が第2基準値に設定されたチャネル数である。

这里,图 12所示的“Y”表示对其将发送功率设为第二参考值的信道的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の家にある多くの家具はここに前住んでいた人が置いていったものです。

在我家有很多家具是之前住在这里的人放置的。 - 中国語会話例文集

私の研究テーマはウイルスによって引き起こされる肺炎に関することである。

我的研究主题是关于由病毒引起的肺炎的事。 - 中国語会話例文集

幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。

小时候受过虐待的人,变成大人后会有虐待自己孩子的倾向。 - 中国語会話例文集

結局、東京に暮らし始めて1年3ヶ月たつが、私は本当にここがすきである。

结果,在东京生活1年3个月后,我真的很喜欢这。 - 中国語会話例文集

私の今までの人生で、こんなに楽しかったことが他にあるだろうか?

我至今为止的人生中从没有过像这样开心的事吧? - 中国語会話例文集

勝手に人の携帯をみることはプライバシーの侵害になることもある。

擅自看别人的手机有可能会侵害别人的隐私。 - 中国語会話例文集

ここSummervilleの本社に名士録*があるとしたら、彼は間違いなくそれに載っているでしょう。

如果这个Summerville的总公司里有名人录的话,他肯定会被记载到里面的。 - 中国語会話例文集

幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。

小时候受过虐待的人,长大之后有虐待自己孩子的倾向。 - 中国語会話例文集

私の研究テーマはウイルスによって引き起こされる肺炎に関することである。

我的研究课题是关于病毒引发肺炎的。 - 中国語会話例文集

こういう気候は小麦を植えるのに向いているが,水稲を植えるには不向きである.

这种气候有利于种小麦,而不利于种水稻。 - 白水社 中国語辞典

こういう人は往々にして素直で愛すべき人物であることを,経験が私に告げている.

经验告诉我,这样的人往往是爽直可爱的。 - 白水社 中国語辞典

既に厳冬の時節ではあるが,ここは人に物寂しい感じを与えない.

时节虽然已是寒冬,这里却并不使人感到萧索。 - 白水社 中国語辞典

この電車は(ほかの電車がそうであるように)等しく鉄道駅に行くことができる.

这路电车一样可以去火车站。 - 白水社 中国語辞典

私は彼に対して長い間教え導いたことがあるが,効果は誠に微々たるものであった.

我对他诱导过很久,看来收效甚微。 - 白水社 中国語辞典

図1のWLAN100に関して、局310は、アクセスポイント110であることができ、局350は、局120のうちの1つであることができる。

对于图 1中的 WLAN 100来说,站 310可以是接入点 110,站 350可以是站 120的其中之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1及び第2のリンクは、同じ無線ネットワークに関するものであることができ、第1及び第2の局は、同じ局であることができる。

第一链路和第二链路可以用于相同的无线网络,并且第一站和第二站可以是同一站。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、再生対象になるコンテンツが3Dコンテンツである場合のコンテンツ制御部16の構成例を示すブロック図である。

图 14是显示了当将要再现的内容是 3D内容时、内容控制部件 16的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

低いDL−MAP反復あるいはDL−MAP反復がないことの利点は、DL−MAPによるオーバヘッドが低減されることである。

采用较低或无 DL-MAP重复的优点在于可降低归因于 DL-MAP的开销。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを見る他の手法は、色空間の一部における支配色が色空間のその部分の最も典型的な表現であることである。

了解此内容的另一方式是,颜色空间的一部分中的主色是该颜色空间中该部分的最典型的代表。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで合成比率αは、合成画像における現在の画像の重み付け比率であり、0≦α≦1である。

此处合成比例α是合成图像中当前图像的权重比例,0≤α≤ 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、UCR率α(0<α<1)とは、CMYが重なっている部分をKに置き換えてCMYをどの程度削減するかを示すものである。

在此,UCR率α(0<α< 1)表示 CMY重叠的部分置换为 K将 CMY削减了何种程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでの数値データは登録情報である宛先登録名を図5の割当関係に従って数値化したものである。

这里的数值数据是将作为登录信息的收件方登录名按照图 5的分配关系进行了数值化的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、開始コード(S)を含む二つのブロックの間には、末端コード(T)を含むブロックがあるべきである。

此时,在包含开始代码 (S)的两个块之间,应当存在包含尾部代码 (T)。 的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、RGGB画素またはRGYB画素を備える複合グループのように、他の配列も可能である。 ここで、Y画素は、白である。

然而,其它排列方式也是可能的,比如包括 RGGB像素或 RGYB像素的复合组,其中 Y像素是白色的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、UCR率α(0<α<1)とは、CMYが重なっている部分をKに置き換えてCMYをどの程度削減するかを示すものである。

此处,所谓 UCR率α(0<α< 1)是表示将 CMY重叠的部分置换为 K时 CMY的削减程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS41において立体視表示ケーパビリティレジスタのb2が“1”であることは、眼鏡なしで立体視が可能であることを示す。

在步骤 S41中,立体视显示能力寄存器的 b2是“1”表示能够不用眼镜而实现立体视。 - 中国語 特許翻訳例文集

ナンピン売りは利益を生むことがある一方で、市場が好ましい方向に進まない場合、大きなロスとなる恐れがある。

顶着卖出可以产生利益是一方面,但一旦没有迎合市场,恐怕会有巨大的损失。 - 中国語会話例文集

ゲーム理論のゲームにおいては単一の純粋戦略をとることが最善の策であることは概してまれである。

对于博弈论中的博弈采取单一的单纯战略是最好的策略这种事大概很少见。 - 中国語会話例文集

これは、遠くよりも近くの方がより精細に知覚可能であるという人間の感覚を考慮したものである。

这是为了考虑人类的感觉,即,附近的被摄体比远处的被摄体可更敏感地感知。 - 中国語 特許翻訳例文集

電車は日本で最大の通勤手段であるため、中づり広告は非常に効果的であると考えられている。

电车是日本最普遍的上班出行方法,所以车厢内的广告非常有效果。 - 中国語会話例文集

七八百字の短文に,誤字・当て字が十一二個もあるが,まさかそれらすべてが書き違いだということはあるまい?

七八百字的一篇短文,错别字就有十一二个,难道都是笔误吗? - 白水社 中国語辞典

アンテナ226,228は、別々であることがある又は異なるセクタのために別の素子を有する1つのマルチ・セクタ・アンテナの異なる素子に対応することがある。

天线 226、228可以是分开的或者可以对应单个多扇区天线的不同部件,多扇区天线具有不同的天线部件用于不同的扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集

射影後画像同士の重複領域に誤差があるということは、撮影領域として想定した領域に誤差があるということであるため、本実施形態ではその原因となるカメラ位置を補正することで該誤差を最小化する。

在本实施例中,通过校正可能是该误差的引发原因的摄像机位置,来使得该误差最小化。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御されたアイテム111は、保護された安全なドア上のドアロック機構であることができ、あるいはユーザ101によりアクセスされるパーソナルコンピュータ(PC)における電子キー回路であることができる。

受控项 111可以是安全门上的门锁定机构或者是个人计算机 (PC)中的电子密钥电路,由用户 101访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでの教示が、広くさまざまな形態で具現化されうるということや、ここに開示されている、任意の特定の構造、機能、またはその両者が、単に代表的であるに過ぎないということは、明らかである。

应显而易见,可以各种各样的形式来体现本文中的教示,且本文中所揭示的任何特定结构、功能或两者仅为代表性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の家から歩いて10分のところに国道があります。

从我家大概走十分钟左右有国道。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 384 385 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS