「アロース」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > アロースの意味・解説 > アロースに関連した中国語例文


「アロース」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16496



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 329 330 次へ>

連続サービス集中アプリケーション・サーバ(SCC AS)112は、リモート端末104bからのリモート・メディア・フローをホールド状態にするようにユーザ機器UE−2に指示するために、ユーザ機器UE−2にセッション確立プロトコル(SIP)Re−INVITEメッセージを発行する。

SCC AS 112还向 UE-2发出 SIPRe-INVITE消息,以指令 UE-2使来自远端 104b的远程媒体流处于保持状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】マニュアルフォーカスモードにおいて、光学式ビューファインダを用いた撮像の際の動作を説明するためのフローチャート

图 12是用于说明手动聚焦模式下、使用光学式取景器摄影时的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ936において、レコーダアプリケーション312が、PAデータ320をレコーダメモリ218にローカルに記憶する。

在步骤 936,记录器应用 312将 PA数据 320本地存储在记录器存储器 218中。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終的に、ステップ946において、レコーダアプリケーションが、編集済みデータ324をレコーダメモリ218にローカルに記憶する。

最后,在步骤 946,记录器应用 312将经编辑数据 324本地存储在记录器存储器 218中。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターフェースは、入出力(I/O)コンポーネント、ならびに関連するプロセッサ、アプリケーション、および/またはAPIコンポーネントを含むことができる。

接口可包括输入 /输出 (I/O)组件以及相关处理器、应用和 /或 API组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダ106では、プログレッシブシーケンスのエンコードについては、フレームペアの制約を満たすエンコードを行う。

在编码器 106,针对逐行序列 (progressive sequence)编码,执行满足帧对的限制的编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイは、ローカル・ネットワーク4上のプライベートIPアドレスのセットを管理するDHCPサーバ11も備える。

其包括用于管理局域网 4上的私有 IP地址集的 DHCP服务器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、FM受信機ASIC22は、I2Cデータバス226を通して、RDSデータをプロセッサ12に送信してもよく、I2Cデータバス226は、多くのコンピュータシステム内で実現されている2つのリード線シリアルデータバスプロトコルである。

举例来说,FM接收器 ASIC 22可经由 I2C数据总线 226将 RDS数据传输到处理器 12, I2C数据总线 226是在许多计算机系统内实施的双引线串行数据总线协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

矢印120などの実線矢印は、ダウンストリームデータフローを表し、矢印125などの破線矢印は、アップストリームデータフローを表す。

在图 1中,诸如箭头线 120等实线箭头线表示下游数据流,诸如箭头线 125等虚线箭头线表示上游数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

「条件付きアップロード」行動ラベルが最近変更されたパラメータ値と関係付けられていない(ブロック706)場合、アップロードマネージャ例112は、「即時アップロード」行動ラベルが、最近変更されたパラメータ値と関連付けられているかどうかを判断する(ブロック714)。

如果条件上传动作标签不与最近改变的参数值相关联 (块 706),则示例性上传管理器 112确定提示上传动作标签是否与最近改变的参数值相关联 (块 714)。 - 中国語 特許翻訳例文集


一方、ローカルノード100がスリープ状態である場合、中央プロセッサに対する電力供給は100%でなくオペレーティングシステムは動作していないので、ローカルノード100との間で利用可能な唯一の通信方法は、ローカルノード100のほかの部分が動作していない場合に動作するOOB管理ロジック108を介したアウトオブバンド通信となり得る。

另一方面,本地节点 100在睡眠状态中时 (其中中央处理器未完全供电并且操作系统不可操作),与本地节点100的唯一可用通信可能是通过OOB管理逻辑108的带外通信,在本地节点 100的其余部分不可操作时,OOB管理逻辑 108可操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4B】図1のフローチャートの論理チャネル化リソース部分についての重大度アラームおよびアクションアイテム態様の一態様のフローチャート。

图 4B是图 1流程图中逻辑信道化资源部分的严重性警告与措施项方面的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

例えばローカルパスは、ユーザ端末とユーザ端末が現在通信している移動体基地局との間のパスである可能性がある。

例如,本地路径可以是移动终端与移动终端当前正在与之进行通信的移动基站之间的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明のある実施形態に基づく、IGMP問い合わせ/報告メッセージ・フローを示すIPネットワークの概略図である。

图 3是示出根据本发明实施例的 IGMP查询 /报告消息流的 IP网络示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明のある実施形態に基づくIGMP問い合わせ/報告メッセージ・フローを示すIPネットワークの概略図である。

图 3是示出根据本发明实施例的 IGMP查询 /报告消息流的 IP网络示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロールアウト・マーケティング・キャンペーンは費用効果にすぐれ、テレビ、雑誌、ラジオなどの主流メディアよりはるかに安価になることがある。

推新营销活动在费用方面更划算,比起电视、杂志、广播等主流媒体很便宜。 - 中国語会話例文集

また、通信方法は、グローバルIPv4アドレスを一つのグローバル・アドレスで代表し、代表したグローバル・アドレスを共有して管理し、グローバル空間のWEBクライアントとローカル空間に位置する複数のWEBサーバを中継する場合におけるアドレス共有通信手順に関するものである。

另外,通信方法涉及使用 1个全局地址代表全局 IPv4地址,共享并管理所代表的全局地址,对全局空间的 WEB客户端与位于本地空间的多个 WEB服务器进行中继时的地址共享通信步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】基地局から送信される1つまたは複数の専用パイロット信号のベースパターンとして使用することのできる、情報フレームのサブブロック上に印加されたCostasアレイベースパターンを示す図である。

图 8是应用到信息帧子块并且可用作从基站所传送的一个或多个专用导频信号的基本模式的 Costas阵列基本模式的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、2つの異なるスロットタイプシーケンスは、第1シーケンスの中継局-アクセス端末スロットが第2シーケンスの中継局-アクセス端末スロットと重複しない点で異なる。

在一些实施例中,两个不同时隙类型序列的不同之处在于,第一序列的中继站到接入终端时隙不与第二序列的中继站到接入终端时隙重合。 - 中国語 特許翻訳例文集

対話モジュール120はスタンドアローンソフトウェアプログラムであっても、またはインターネットウェブブラウザ等のより大きなプログラムの一部分(例:プラグインアプリケーション)であってもよい。

交互模块 120可以是一个独立的软件程序或者可以一个更大程序 (如一个互联网网络浏览器 )的一个部分 (例如,应用程序中的一个插件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ391は、パラメータデータテーブルに記憶されたデータを評価して(ステップ410)、どのアバタを表示すべきかを判断する(ステップ411)。

处理器 391可估算存储在参数数据表中的数据 (步骤 410),以确定要显示哪一化身 (步骤 411)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS114に処理を進めた場合、機器管理部1211は、取得したフィンガープリントをフィンガープリントデータベースに登録する(S114)。

在处理前进到步骤 S114的情况下,设备管理单元 1121在指纹数据库中注册获取到的指纹 (S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS114に処理を進めた場合、機器管理部1211は、取得したフィンガープリントをフィンガープリントデータベースに登録する(S114)。

在处理进行到步骤 S114的情况下,机器管理单元 1121把获得的指纹登记在指纹数据库中 (S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図の例では、認証フローは、図17のケース1を1ページ分実行し、平文フローはケース2を3ページ分行う例が示されている。 この場合、1及び5ページ目については認証フローが実行され、2〜4及び6〜8ページ目については平文フローが実行される。

在图 24中,对于每个第一页和第五页执行基于图 17的例 1的认证流,并且对于每组三页 (第二至第四页和第六至第八页 )执行基于图 17的例 2的明码文本流。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばレコーダは29.97/59.94Hzのフレームレートの映像符号化を行って記録する場合には事前に“IsNTSC=1”となっているかを確認して記録する。

例如,在记录器进行29.97/59.94Hz的帧率的影像编码并记录的情况下,事先确认是否为“IsNTSC= 1”之后再记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサー110は、原稿などの読取信号(RGB各色の輝度値を示すアナログデータ)を、A/D変換装置120に出力する。

图像传感器 110将原稿等读取信号 (表示 RGB各色的亮度值的模拟数据 )输出到A/D转换装置 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

[089]ツールがチャンネル内のマクロブロックに対するQPを決定(540)した後、ツールは、チャンネルに対するフレームQPを信号で送る(545)。

在工具确定了 (540)用于通道中的宏块的 QP之后,工具发信号表示 (545)用于通道的帧 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベートID2を取得した後、次いで、プロセス600はブロック624に移動し、UE104はプライベートIDNを使用して追加レジストレーションを実行する。

在获得私有 ID2后,过程 600然后移动到框 624,其中,UE 104将使用私有 IDN来执行附加注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ5−4において、ゲートウェイアプリケーションは、ビーコンIDメッセージのブロードキャストを開始するよう、モバイルステーションに指示する。 これは、典型的には、IEEE802.11x標準で定義されるように、IBSSIDメッセージである。

在步骤 5-4,网关应用指示移动台发起信标 ID消息的广播,其典型地是标准 IEEE 802.11x中所定义的 IBSSID消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これはコンテンツをダウンロードするために十分であるので、サーバ640は、ピアCがピアAからコンテンツをダウンロードする場合があることを示すコンテンツのチケット(Ticket,A)を返送する。

由于这足以能够下载内容,所以服务器 640返回针对内容的票证,以指示对等端 C可以从对等端 A(票证,A)下载内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカル・ネットワーク外部に位置する場合に以上のリモート・デバイス300のリモート・アクセス構成を実行することができ、それ故ローカル・ネットワークにおける物理的存在を必要としない。

上述远程设备 300的远程接入配置能够在位于本地网络之外时执行,因此无需物理上位于本地网络之中。 - 中国語 特許翻訳例文集

38. 前記制御部は、前記アプリケーションプログラミングインターフェース情報に基づいて統合アプリケーションプログラミングインターフェースを生成することを特徴とする請求項28に記載の端末機。

38.根据权利要求28所述的终端,其中基于所述关于API的信息,所述控制器生成集成API。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック530では、ユーザのアイデンティティに対応する固有のプロファイルを識別装置300にロードする。

在框 530,对应于用户身份的唯一简档被载入系统 300中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、第2スケジュールでのアクセスポイント-アクセス端末時間スロットは中継局-アクセス端末時間スロットであり、第2スケジュールは基地局-中継局時間スロットをさらに含む。

在一些实施例中,第二调度中的接入点 -接入终端时隙是中继站 -接入终端时隙,且第二调度进一步包含基站 -中继站时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、プログレスバーの更新が不要である場合には(ステップS958)、ステップS960に進む。

相反,如果不需要更新进度条 (步骤 S958),则处理进到步骤 S960。 - 中国語 特許翻訳例文集

エレクトロニクス装置400は対応するポートアドレス(例えば、MACアドレスまたはIPアドレス)を有するn個のポート450(450-1,450-2,…,450-n)も有する。

电子设备 400也具有 n个的端口 450(例如,450-1、450-2……450-n),这些端口具有相应端口地址 (例如 MAC或 IP地址 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する表示設定処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。

图 11是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的显示设置处理的序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する処理の全体シーケンスを示すフローチャートを示す図である。

图 13是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的整个处理序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行するEVF表示処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。

图 18是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的 EVF显示处理的序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信手段は、コントロール・セッションを第一のデバイスに留めたまま、第二のデバイスの第一のリモート・メディア・フローに第一のデバイスの第一のローカル・メディア・フローを送信することを要求する第一のメッセージを受信することができる。

接收单元,其能够接收请求将第一装置上的第一本地媒体流传送到第二装置上的第一远程媒体流的第一消息,同时使控制会话保留在第一装置上; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の第1の実施の形態による通信方法の流れを示すフローチャート図である。

图 5是显示根据本发明第一实施例的通信方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

プロトコル変換機能は既存のアプリケーションやハードウェアを採用すればよい。

协议变换功能采用已有的应用程序或硬件即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図1の受信装置による受信処理を示すフローチャートである。

图 4是表示由图 1的接收装置进行的接收处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の変形例に係る受信処理を示すフローチャートである。

图 5是表示本发明的变形例所涉及的接收处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の別の変形例に係る受信処理を示すフローチャートである。

图 6是表示本发明的其他变形例所涉及的接收处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の変形例に係る受信処理を示すフローチャートである。

图 5是表示本发明的变形例所涉及的接收处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の別の変形例に係る受信処理を示すフローチャートである。

图 6是表示本发明的其他变形例的接收处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の一実施例による動作例を示すフローチャートである。

图 6是表示本发明一实施例的动作例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の実施形態に係るチャネル予測部の動作を示すフローチャートである。

图 6是示出了根据本发明实施例的信道预测单元的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】情報処理装置の印刷処理手順を示すフローチャートである。

图 9(图 9A和图 9B)是示出信息处理装置进行的打印过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 329 330 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS