例文 |
「アンカーアイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9154件
(ケース5:送信期間である場合)
(情况 5:发送时间段的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(ケース6:受信期間である場合)
(情况 6:接收时间段的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
我々メーカーとメーカーの間の援助はギブアンドテイクである.
我们厂际之间的援助是相互的。 - 白水社 中国語辞典
そのレスラーは彼の対戦相手を試合で負かした。
那位摔跤选手在比赛中击败了对手。 - 中国語会話例文集
ユーザーからのアイデアを客観的に評価する。
客观地评价用户的方案。 - 中国語会話例文集
売りポジションの場合、買いオーダーがカバーになる。
在卖出头寸的情况下,买入指令成为填补。 - 中国語会話例文集
試合に参加した各チームはどのチームも棄権しなかった.
参赛的各队无一队弃权。 - 白水社 中国語辞典
アバタは、アニメーション化されている場合も静的な場合もある。
化身可为动画的或静态的。 - 中国語 特許翻訳例文集
スパゲッティーニはどんなソースと合いますか。
Spaghettini和什么样的酱汁比较配呢? - 中国語会話例文集
組合員と非組合員の間の公平性の確立が、エージェンシーショップ制の目的だ。
工会代理制的目标是确立会员和非会员之间的公平性。 - 中国語会話例文集
アイテムをコンプリートするのが好きなゲーマーには向かないゲーム
不适合喜欢收集装备的玩家的游戏。 - 中国語会話例文集
メインイベントの前にアンダーカードとしてつまらない3試合があった。
重头戏之前有三场无聊的垫场赛。 - 中国語会話例文集
彼はその試合でツーランホームランを打った。
他在那场比赛里打出了一记两分全垒打。 - 中国語会話例文集
加算器アイコン156の出力は、スピーカアイコン160に結合される。
加法器图标 156的输出耦合到扬声器图标 160。 - 中国語 特許翻訳例文集
夏のあいだ、市営のプールで監視員としてアルバイトをした。
夏天的时候在市营游泳池做救生员打工。 - 中国語会話例文集
ここで、マルチ次元バーコード画像がB/Wバーコードである場合は、二次元(2−D)バーコード画像と呼び、マルチ次元バーコード画像がカラーバーコードである場合は、三次元(3−D)バーコード画像と呼ぶ。
在多维条形码影像是 B/W条形码的情况下,其可以被称为二维 (2-D)条形码影像。 在多维条形码影像是彩色条形码的情况下,其可以被称为三维 (3-D)条形码影像。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の話している相手はコールセンターの人です。
和他说话的那个人是呼叫中心的。 - 中国語会話例文集
彼はコンピューターに強い愛着を覚えた.
他对于电脑产生了浓厚的感情。 - 白水社 中国語辞典
前回の試合で、私たちの相手チームはとても強かった。
在上次的比赛里,我们的对手队伍非常强。 - 中国語会話例文集
いずれの場合であっても、機能選択領域2000の表示モードは、アイコンモード以外からアイコンモードに変更される。
无论在上述哪一情况下,功能选择区域 2000的显示模式都从图标模式以外变成图标模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
シーン開始nフレームの場合; m=現フレーム番号−1
在场景开始 n帧的情况下,m=当前帧号 -1 - 中国語 特許翻訳例文集
・V_Line FXS>V_line PSTN COである場合、フォワード電流がFXSからPSTN COにリークする。
如果 V_Line FXS> V_line PSTN CO,从 FXS到 PSTN CO的前向电流泄漏 - 中国語 特許翻訳例文集
・V_Line FXS<V_line PSTN COである場合、リバース電流がFXSからPSTN COにリークする。
如果 V_Line FXS< V_line PSTN CO,从 FXS到 PSTN CO的反向电流泄漏 - 中国語 特許翻訳例文集
先日は休暇の間にメールをくれてありがとう。
感谢你前几天在闲暇之余给我发信息。 - 中国語会話例文集
私は今週もサッカーの試合があります。
我这周也有足球比赛。 - 中国語会話例文集
試合前なので、ボクサーである彼は減量中だ。
因为是赛前,拳击手的他在减重。 - 中国語会話例文集
あの当時はこのアイスキャンデーは2つで1角だった.
当年这种冰棍儿一毛俩。 - 白水社 中国語辞典
後でSCCアプリケーションサーバは、SCCアプリケーションサーバと宛先装置との間の中間ノードからINVITEメッセージを受信する。
SCC AS随后从 SCC AS与目标装置之间的中间节点接收邀请消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
納品後に不具合が見つかった場合はカスタマーセンターまでご連絡下さい。
交货之后发现瑕疵品的话请联系顾客中心。 - 中国語会話例文集
何人かの子供が川でアイススケートをしている.
几个小孩子在河面上溜冰。 - 白水社 中国語辞典
赤いランプが点滅している場合はトナー切れです。
红灯闪烁表明墨盒用完了。 - 中国語会話例文集
各学年各クラスに助け合いサークルが幾つかできた.
班级成立了几个互助小组。 - 白水社 中国語辞典
空欄がある場合アンケート全体が無効として扱われます。
若有未填写的空栏,整个问卷将被视为无效。 - 中国語会話例文集
条件1)ボタン1が選択されている、かつ、選択キーが「右」キーの場合
条件 1)按钮 1被选择、且选择键为“右”键的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
ピコFLOエアインターフェースプロトコルはFLOフォーマットの拡張バージョンである。
picoFLO空中接口协议为 FLO格式的扩展版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10220にて、CPU300は、コピーモードが選択されている場合に、ホームキーが押下されたか否かを判定する。
在 S10220中,CPU300在选择了复印模式的情况下,判断主页键是否被按下。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、メモリカードインタフェース225も、USBハブ243に接続される場合がある。
存储卡接口 225也可连接到 USB集线器 243。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、SCCアプリケーションサーバはSCCアプリケーションサーバと宛先装置の間の中間ノードからINVITEメッセージを受信する。
SCC?AS随后从SCC?AS与目标装置之间的中间节点接收邀请消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの事件で主役を演じた何人かのメンバーは既にあいついで他界している.
那次事变的几个主角已先后去世。 - 白水社 中国語辞典
あいにく、その時間帯は、別のスケジュールが入ってしまっています。
很不巧,那个时候有别的事情。 - 中国語会話例文集
ハンカチをコーヒー店から花屋までの間で落としたと思います。
我觉得手绢掉在了从咖啡店到花店之间的路上。 - 中国語会話例文集
彼のチームはその試合に勝てませんでした。
他的队伍没有在那场比赛中获胜。 - 中国語会話例文集
彼は寝る間も惜しんで、数日間で研究レポートをつくりあげた。
他毫不吝惜睡觉的时间,几天完成了研究报告。 - 中国語会話例文集
友愛会の男子は新入生歓迎パーティーを開いた。
友爱会的男生开了新生欢迎会。 - 中国語会話例文集
ローカル通信部410は、ローカルサーバ400をローカルネットワーク100に接続するためのハードウェアインターフェイスである。
本地通信部 410是用于将本地服务器 400与局域网 100连接的硬件接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はアイロンをまきストーブの上で暖めた。
她用柴炉加热了熨斗。 - 中国語会話例文集
ジェーンに会いにアメリカへ行きたい。
我想去美国见珍。 - 中国語会話例文集
今回の試合はリーグ方式(総当たり方式)で行なう.
这次比赛循环地进行。 - 白水社 中国語辞典
むしろ、ユーザは、ユーザが自宅にいる場合、ユーザは睡眠中の可能性があると思うことがある。
相反,用户可能觉得如果用户在家里,那么用户可能在睡觉。 - 中国語 特許翻訳例文集
前半のサッカーの試合のスコアは4対1で,北京チームがはるかにリードしている.
前半场足球赛的比分是四比一,北京队遥遥领先。 - 白水社 中国語辞典
例文 |