「アンカー・」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > アンカー・の意味・解説 > アンカー・に関連した中国語例文


「アンカー・」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33511



<前へ 1 2 .... 572 573 574 575 576 577 578 579 580 .... 670 671 次へ>

データ表示処理は、例えば電話帳に登録された連絡先情報を検索する方法の中から方位を用いた検索方法が選択された場合に開始される。

当例如在搜索电话簿中登记的联系人信息的方法中选择基于方向的搜索方法时,启动数据显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11を参照して、この実施の形態に係る情報処理端末において情報処理端末で実行されるプログラムは、利用者からアプリケーション上において印刷指示を受けるまで待機するS1102を含む。

参照图 11,在该实施方式的信息处理终端中由信息处理终端执行的程序包括S1102,待机直到在应用程序上从利用者接收到打印指示为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、それらの受信デバイスは、同じまたは異なる待ち時間間隔を使用して、所望の相対時間に受信データを処理することができる。

然后,接收设备使用相同或不同的时延间隔在期望的相对时间处理接收到的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、満員のバス又は地下鉄内では、アタッカはリーダとして作用する侵入装置160,170に応答するトランスポンダを所持する誰かを容易に見つけ出すことができる。

例如,在满乘的公车或地铁中,入侵者可以轻易地发现拥有应答器的一些人,所述应答器会如读取器140一样响应于入侵设备 160、170。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2から廃棄登録完了の通知を受信すると(ACT124、YES)、プロセッサ11は、廃棄が完了したことを示す案内を表示部7aに表示する(ACT125)。

当从打印服务器 2接收到作废登记结束通知时 (ACT124的“是”),处理器 11将表示作废结束的提示显示在显示部 7a上 (ACT125)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS8において、システムコントローラ11は、コンテンツの再生を終了するか否かを判定し、終了しないと判定した場合、ステップS4に戻り、それ以降の処理を行う。

在步骤 S8,所述系统控制器 11确定是否结束所述内容的再现。 如果确定所述再现未结束,则处理回到步骤 S4,以执行接下来的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロストークの寄与の結果としての「チャンネル間干渉(ICI:inter channel interference)」は、図1の右側の参照符号131により示される2つの信号の重ね合せにより例示される。

由串扰贡献产生的“信道间干扰”(“ICI”)由图 1右侧的附图标记 131标记的两个信号的叠加所说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第2の通信制御部202の接続処理の後、プリンタ10とデジタルカメラ20双方で認証処理を行ない、その後、プリンタ10側からの画像取得要求シーケンスを開始するようにしてもよい。

例如,在第二通信控制单元 202的连接处理之后,打印机 10和数字照相机 20均可以执行认证处理,然后可以开始自打印机 10侧的图像获取请求序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

各MZIアーム1130における複数の共振器1160の連結は個々の電気−光位相シフタ1164の位相範囲を効果的に合計し、それによって有利なことに利用可能な位相範囲を拡げることになる。

每一 MZI臂 1130中多个谐振腔 1160的级联有效地将单个电光移相器 1164的相位范围加在一起,从而有利地加宽了可达到的相位范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、オンチップ結合が送信経路の出力を受信経路に例えば集積回路の基板を介して中継する場合、専用のループバック経路さえも使用されない。

在一些实施例中,当芯片上耦合将发射路径的输出中继到接收路径 (例如,经由集成电路的衬底 )时,甚至不使用专用环回路径。 - 中国語 特許翻訳例文集


一実施例では、ハッシュ値を生成するために、構文解析部312は、テキストの完全な行が完結した後に、第1のユーザ可視イベントが生じるのを待つ。

在实施方式中,为了产生哈希值,分析器 312持续等待直至在完成了一整行文本后发生第一次用户可见事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、遠隔制御デバイス8は、ひとたび呼び出しが終了するとコンテンツを自動的に再開し得る(例えば、アクセサリを適切な電話へ切り替えて戻し、ストリーミングを再開する)。

此外,一旦呼叫结束,遥控设备 8就可以自动地恢复内容 (例如,将配件切换回至适当的电话并且继续流传送 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

PBB−TEトンネルに対応するOBPリンクを確立し、その後にPBB−TEトンネルからのトラフィックをOBPリンクに配置することによって、レイヤ1とレイヤ2との間のタイトカップリングが、ネットワーク上で設置される。

通过建立对应于 PBB-TE隧道的 OBP链路,并然后促使来自 PBB-TE隧道的业务被置于 OBP链路,可以在网络上创建层 2与层 1之间的紧密耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、別の実施形態では、図4Pに示すように、MDC414は、第2のサーバ412から代替的なファイル書き込みリクエスト信号を受信することができ、この信号には範囲割り当て超過条件が含まれる。

接下来,在另一实施例中,如在图 4P中示出,MDC414可从第二服务器 412接收交替文件写入请求信号,该信号包括超过范围分配的条款。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、映像信号として、4096×2160/23.98P−30Pを想定した場合、有効映像期間の画素サンプル数が増えるため、モードDのライン構造では画素サンプルを多重することが出来ない。

然而,在4096×2160/23.98P-30P被假定作为图像信号的情况中,由于有效图像信号内的像素样本数目较大,因此不能利用模式 D的行结构来复用像素样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、エラー訂正部113は、ブロックの同期ヘッダが破損している場合、前後のブロックの同期ヘッダが、中間ブロックの同期ヘッダを訂正可能な条件を満たしているかを判定する。

具体而言,错误纠正部 113在块的同步头已损坏时,判定前后块的同步头是否满足能够纠正中间块的同步头的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御信号駆動回路群15は、画素アレイ2の2列毎に、データ転送回路18aと1対1の関係で配置される複数の制御信号駆動回路20で構成されている。

控制信号驱动电路组 15包括在像素阵列 2的每 2列中以与数据传输电路 18a一对一的关系配置的多个控制信号驱动电路 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、遅延制御装置24からの通知を受けたCCU33は、設定されたカメラ31との間で遅延量およびネットワークジッタ量を測定し、遅延時間を算出する。

然后,已经接收到来自延迟控制器 24的通知的 CCU 33测量相对于成对摄像机 31的延迟和网络抖动,并且计算延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、遅延制御装置24からの通知を受けたCCU33は、設定されたカメラ31との間で遅延量およびネットワークジッタ量を測定し、遅延時間を算出する。

在从延迟控制设备 24接收到通知后,CCU 33测量被设置为一对的 CCU 33和相机 31之间的延迟量和网络抖动量,并计算延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンパレータ8は、キャパシタC1,スイッチSW1,および比較器COM1を備え、単位画素3から入力される画素信号と参照電圧VREFとを比較する。

比较器 8具备电容 C1、开关 SW1以及比较器 COM1,将从单位像素 3输入的像素信号与参照电压 VREF进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、このような構成に限らず、受信情報判断部121、取得応答生成部122、実行応答生成部123の中には、専用のハードウェアにより構成されるものが存在してもよい。

然而,配置不限于此。 接收信息判断单元 121、获取响应生成单元 122和执行响应生成单元 123中的一些可以用专用硬件制成。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付のファイルは、アプリケーションの開発で使う仕様書です。急なお願いで申し訳ございませんが、明後日の15時までに翻訳をお願いできますでしょうか?

附件是在开发应用程序中使用的说明书。突然间拜托您很抱歉,后天的15点之前能翻译好吗? - 中国語会話例文集

旅行会社は観光客を誘致し、乗客数の落ち込みで年々深刻な赤字に陥っていたローカル線の救済に重要な役割を果たしてきたのだ。

旅行社招揽游客,对救济因年年旅客减少而陷入严重赤字的地方路线来说起到了重要的作用。 - 中国語会話例文集

ここでは、制御装置19は、スイッチ151の検出結果に基づいて、筐体10が非据置状態であると判断した場合、あるいは、通信装置17との間で通信制御信号を入出力していないと判断した場合に、画像処理部13により生成された撮像画像データを記憶部14に記憶させる。

基于开关 151的检测结果,当确定外壳 10处于非静止状态时或者当确定在通信装置 17和控制装置 19之间未输入和输出通信控制信号时,控制装置 19使存储单元 14存储图像处理单元 13产生的拾取的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図2の例の監視ユニットを実装する図7、図8、および/または図9A〜図9Bの例の機械可読命令を格納および/または実行できる一例のコンピュータ・システムのブロック図である。

图 10是示例性计算机系统的方框图,其可以存储和 /或执行用以实现图 2的示例性监视单元的图 7、图 8和 /或图 9A-9B的示例性机器可读指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

この予測方法の選択肢が9つあり、9つのうちのいずれの方法を用いて予測を行ったかをイントラ予測モードの形でサイド情報のひとつとして符号化する。

该预测方法的选择分支有 9个,对使用 9个中的哪一个方法进行预测,以内部预测模式的形式编码为边信息之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、静止画像ファイルのファイル名と同様に、この動画像ファイルのファイル名51,61も、前述したFATで管理しており、ユーザにより容易に書き換え可能である。

以与静止图像的文件名称相同的方式,运动图像的文件名称 51的描述由 FAT管理,并且可以容易地由用户重写。 - 中国語 特許翻訳例文集

STEP13において、表示制御部9は、画像データの撮像情報に基づいて、対応画像が当該区分に表示され得るものであるか否かを判定する。

在 STEP13中,显示控制部 9基于图像数据的拍摄信息,判定对应图像是不是能够在该区分中显示的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

共通符号化・独立符号化識別信号1が「共通符号化処理」を示す場合は、アクセスユニットには1ピクチャ分の符号化データが含まれる。

在共同编码、独立编码识别信号 1表示“共同编码处理”的情况下,在存取单元中包含 1个图片量的编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、いくつかの実施形態において、検出されたFEC符号語同期ヘッダの数を示すカウンタであるFEC_synchead_cntパラメータが約0に設定される。

此外,在一些实施例中,FEC_synchead_cnt参数可能是一个指示检测到的 FEC码字同步头的数量的计数器,可以设置为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のLTE符号化および復号化体系が使用されてもよく、データチャネル18上の符号化CQIビット数は、適切な受信に必要とされる最小限度以下であるように構成されてもよい。

其它 LTE编码和解码方案可被使用并且数据信道 18上的编码 CQI位的个数可被配置为不超过正确接收所需的最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 請求項1から12のいずれか一項に記載の航空機データ通信システムを備える航空機であって、上記受信ユニット(30、40)が、乗客席(130、140)に設置されている、ことを特徴とする航空機。

13.一种包括根据权利要求 1至 12之一所述的无线数据通信系统的飞行器,其中,所述接收单元 (30、40)被安装到乘客座椅 (130、140)上。 - 中国語 特許翻訳例文集

排他的多重化技術を使用して、数少ないリソースの系統的な共有を提供してもよく、排他的多重化技術は、ワイヤレス搬送環境において、ロバストである。

排他复用技术可用于提供对稀缺资源的有序共享,并且排他复用技术在无线传播环境中是稳健的。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態の場合、実効CINR値は、1つまたは複数の時間の期間にわたる物理CINR値と測定パケット誤りレート(PER)とに基づいて生成されることができる。

对于一些实施例,有效CINR值可以基于物理CINR值和在一个或多个时段内测量得到的分组错误率(PER)来生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態の場合、実効CINR値は、1つまたは複数の時間の期間にわたる物理CINR値および測定パケット誤りレート(PER)に基づいて生成されることができる。

对于一些实施例,有效 CINR值基于物理 CINR值以及在一个或多个时段内测得的分组错误率 (PER)来生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

(faspプロトコルは、これらの特性を提供する転送プロトコルの一例である。)第二に、各ユーザが月毎にプロバイダから均一の量の帯域幅を購入すると仮定する。

(提供这些特性的一种示例性传输协议是 fasp协议。)其次,我们假定每个用户每个月从他们的提供商那里购买统一量的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

それに加えて、IPモビリティ・アンカ識別子およびIPフロー識別子のサイズは、同時アクセスに利用可能なHA/LMA130の数に依存して変わりうる。

另外,IP移动性锚点识别符和 IP流识别符的大小可视可用于同时接入的 HA/LMA 130的数目而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想世界アバタ表現は、したがって、モバイルデバイス301を担持する現実の世界のユーザの移動およびアクティビティを正確に模することができる。

因此,虚拟世界化身表示可准确地模仿携带移动装置301的真实世界用户的移动和活动。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施形態にかかる表示装置100では、表示パネル112が240Hzの駆動周波数で駆動し、左目用画像と右目用画像を連続して2フレームずつ表示する場合を例に挙げて説明する。

在根据本发明实施例的显示设备 100中,对这样的情况进行描述说明: 其中,以240Hz的驱动频率驱动显示面板 112,并且用两帧连续地显示针对左眼的图像以及针对右眼的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの手段を列挙する装置の請求項において、これらの手段のいくつかは、ハードウェアの同じ1つのアイテムによって実施されることができる。

在列举了若干装置的设备权利要求中,这些装置中的一些可以由同一硬件项体现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aは、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備える、側音フィードバック通知器90に含まれる信号合成器102の1つの構成を例示するブロック図である。

图 5A为说明包括于实施本文中揭示和设想的方法且包含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90中的信号组合器 102的一个配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備えるための、側音フィードバック通知器90に含まれる信号合成器102の1つの構成を例示するブロック図である。

图 6为说明包括于用于实施本文中揭示和设想的方法且包含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90中的信号组合器 102的一个配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備えるための、側音フィードバック通知器90を含む通信デバイスの1つの構成を例示するブロック図である。

图 8为说明包括用于实施本文中揭示和设想的方法且包含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90的通信装置的一个配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備えるための、側音フィードバック通知器90を含む通信デバイス20Cの1つの構成を例示するブロック図である。

图 10为说明包括用于实施本文中揭示和设想的方法且包含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90的通信装置 20C的一个配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図10に示す回路では、送信機は14個(2×(2N−3)に対応する。「N」は「2つ向こうの」容量結合方式において容量結合されるべきデータ線の数である)の容量結合回路を含む。

因此,对于图 10中所描绘的电路,发送器包括十四个电容耦合电路 (对应于 2*(2N-3),其中“N”为在“隔一线”电容耦合系统中应被电容耦合的数据线路的数量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態のシステム構成としては、POV(Point of view)用カメラと称される比較的小型な撮像装置であるカメラ装置100を用意し、そのカメラ装置100を、コントロール装置300と接続する。

在本实施例的系统配置中,作为被称作 POV(视点 )相机的相对小型摄像装置的相机装置 100被预备为待连接到控制装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部204は、ユーザ情報が一致しなかった場合は、暗号化されたファイルの復号を許可せず、復号できない旨の表示を操作パネル14により行うことができる。

判断部 204在用户信息不一致的情况下,不允许对加密文件进行译码,并可通过操作面板 14显示无法译码的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

MEPのBおよびDは、監視接続6にOAMパケットを挿入するおよび/または監視接続6からOAMパケットを抽出する能力があり、それらのOAMパケットを処理してOAM機能を実行するOAMモジュールをそれぞれ備える。

MEP B和 D能够向监控连接 6插入 OAM分组并且 /或者从监控连接 6中提取 OAM分组,并且均包括对那些 OAM分组进行处理以执行 OAM功能的 OAM模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、光源91から埃への光の入射方向によっては、埃に影が生じるので、この埃の位置の画素の白シェーディングレベルが異常に低くなることもある。

而且,由于从光源 91对尘埃的光的入射方向,在尘埃上产生影子,所以有时该尘埃的位置的像素的白遮蔽电平异常地变低。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】Camelliaで用いられているような中間鍵生成方式によるラウンド鍵生成処理を実行する鍵スケジュール部の構成例について説明する図である。

图 13是说明执行在 Camellia中使用的中间密钥生成方式的循环密钥生成处理的密钥调度部的结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 572 573 574 575 576 577 578 579 580 .... 670 671 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS