「アンネ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > アンネの意味・解説 > アンネに関連した中国語例文


「アンネ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11939



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 238 239 次へ>

こんなに暑くては,眠れそうもない.

天气这么热,你就别想睡觉。 - 白水社 中国語辞典

ここの小麦の平年のムー当たりの出来高は500斤だ.

这儿小麦常年亩产五百斤。 - 白水社 中国語辞典

彼は昨年50日余り超過勤務をした.

他去年超勤五十多天。 - 白水社 中国語辞典

幾年間か苦労してやっと道が開ける.

苦熬几年才能出头 - 白水社 中国語辞典

その言葉に私の胸はじーんと熱くなった.

这些话说得我[,]心里热乎乎的。 - 白水社 中国語辞典

彼は雪を全部2本の柳の木の根元に積み上げた.

他把雪都堆在两株柳树的底下。 - 白水社 中国語辞典

ここまで来たら,大船に乗ったように安心だ.

到了这里,我就放一百个心。 - 白水社 中国語辞典

以前彼の作文は常に味もそっけもなかった.

过去他的作文老是干巴巴的。 - 白水社 中国語辞典

悪質分子が青少年を誘って罪を犯させる.

坏分子勾引青少年犯罪。 - 白水社 中国語辞典

彼は首に赤いネッカチーフを結んでいる.

他脖子上结着红领巾。 - 白水社 中国語辞典


数十年前,ここはまだ一面荒れ果てていた.

几十年以前,这儿还是一片荒凉。 - 白水社 中国語辞典

至急返信賜わりますようお願い申し上げます.

望速赐回音。 - 白水社 中国語辞典

子供はちょうど熱を出していて,全身が火のように熱い.

孩子正发烧,浑身火热。 - 白水社 中国語辞典

(哲学・芸術で真・善・美に対する概念)偽・悪・醜.

假恶丑 - 白水社 中国語辞典

転んで折った骨をつなぎ合わせることができた.

把摔断的骨头接上了。 - 白水社 中国語辞典

初めは傲慢で後で丁寧になる,人に対する態度が変わる.

前倨后恭((成語)) - 白水社 中国語辞典

我々の故郷は3年間続けざまに日照りに遭った.

我们家乡连旱了三年。 - 白水社 中国語辞典

人に尊敬の念を起こさせる,思わず頭が下がる.

令人起敬 - 白水社 中国語辞典

その年の運勢がよくない,年の回り合わせがよくない.

流年不利((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は去年果物の商いをして損をした.

他去年卖水果赔了本。 - 白水社 中国語辞典

熱狂的な観衆がひっきりなしに歓呼の声を上げる.

热情的观众频频欢呼。 - 白水社 中国語辞典

人に尊敬の念を起こさせる,思わず頭が下がる.

令人起敬 - 白水社 中国語辞典

初めは傲慢で後で丁寧になる,人に対する態度が変わる.

前倨后恭 - 白水社 中国語辞典

こんなに浅い所は大きな船は通過しようがない.

这样浅的水大船是无法通过的。 - 白水社 中国語辞典

しばらく眠って,やっと彼は頭がしゃんとした.

睡了一觉,他才清醒过来。 - 白水社 中国語辞典

彼女は何年か生活の中で苦しいめに遭った.

她忍受了几年生活的熬煎。 - 白水社 中国語辞典

無数の人が記念日の夜の集まりに参加した.

成千上万的人参加了盛大的节日晚会。 - 白水社 中国語辞典

彼は長年ばらばらになっていた肉親を捜し当てた.

他找到了失散多年的亲人。 - 白水社 中国語辞典

2日の朝8時10分,初めて船が運航されることになった.

二日晨八时十分,船始开。 - 白水社 中国語辞典

多年にわたる探究がついに成果を上げた.

多年的试探终于有了结果。 - 白水社 中国語辞典

赤ん坊は心地よく揺りかごの中で眠っている.

婴儿舒服地睡在摇篮里。 - 白水社 中国語辞典

古い観念を打ち破り,新しい思想を打ち立てる.

破除旧观念,树立新思想。 - 白水社 中国語辞典

丁寧な陳述は相手を感動させた.

委婉的陈述感动了对方。 - 白水社 中国語辞典

彼は病気で寝込んで既に1年余りになった.

他已卧病一年多了。 - 白水社 中国語辞典

私は彼らによって何年もの間,陥れられた.

我被他们陷害了好几年。 - 白水社 中国語辞典

この古い社は近年既に修理されて新しくなった.

这座古庙近年已被修葺一新。 - 白水社 中国語辞典

ゆっくり策を練り上げ(敵を)せん滅する.

徐图歼击 - 白水社 中国語辞典

彼は50年間指揮者を務めた後その地位を去った.

他执棒五十年后退休。 - 白水社 中国語辞典

今年の作物は本当に例年より出来具合がよい.

今年的庄稼着实比往年长得好。 - 白水社 中国語辞典

一実施形態において、デュアルチャネル使用について、両チャネルは、同じ通信プロトコルを利用せねばならないだろう。

在一个实施例中,为使用双信道,两个信道都必须使用相同的通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

一年間の練習の成果を是非ともご鑑賞いただきたく、お招き申し上げます。

希望您一定要观赏这一年来的练习成果,因此诚邀您前来。 - 中国語会話例文集

今年度のスプリングセールは長雨の影響で例年にない低調となりました。

今年的春季大甩卖受长期下雨的影响比往年都要萧条。 - 中国語会話例文集

明らかに彼女が人をいじめているくせに,反対に自分がいじめられているとねじ込んできた.

明明是她在欺负人,她却反咬说别人在欺负她。 - 白水社 中国語辞典

国外の資金・技術・人材導入の足並みを早め,先進技術を吸収せねばならない.

必须加快外引步伐,吸收先进技术。 - 白水社 中国語辞典

ホーム・ネットワークは、今度は、移動局に関する暗号鍵がホーム・ネットワークにおいて利用可能であると判定することが可能である(914)。

归属网络现在可确定移动站的密码密钥在归属网络处可用 (914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS251において、視聴者の年齢が予め設定した閾値年齢(例えば7歳)未満であるか閾値以上であるかを判定する。

在步骤 S251,进行关于观众的年龄小于预设阈值年龄 (例如,7岁 )还是大于等于预设阈值年龄的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

Mの値は圧縮器や伸張器における処理精度を示す値であり、フレーム単位やブロック単位で変更することも可能である。

M值是表示压缩器和解压缩器中的处理精度的值,也能以帧为单位或以块为单位进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

またR'成分は中間点において値が255、終点504(黒に値する)において値が0であり、その間では線形に変化している。

此外,R’分量在中间点 503具有 255的值,而在终点 504(表示黑色 )具有 0的值,并且 R’分量在中间点 503和终点 504之间线性推移。 - 中国語 特許翻訳例文集

コアネットワーク110は、たとえば、コンピューティングネットワークまたはインターネットワーク(たとえば、インターネット)、任意の適した無線通信技術を利用する無線または携帯通信ネットワーク、あるいは、その組合せ(たとえば、UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、GSM(登録商標)、CDMA2000、UMB、Wi−Fi、WiMAXなど)などであり得る。

核心网络 110可为 (例如 )计算网络或网间网络 (例如,因特网 )、利用任何合适无线通信技术的无线或蜂窝式通信网络或其组合 (例如 UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE、GSM、CDMA2000、UMB、Wi-Fi、WiMAX等 ),等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は何十年もつきあってきた友人なのだから,他人行儀なあいさつなんか要らない.

我们是几十年的老朋友了,还讲什么客套。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 238 239 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS