「イサベル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > イサベルの意味・解説 > イサベルに関連した中国語例文


「イサベル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12273



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 245 246 次へ>

変数Kの値が“9”に達すると、フラグFLGactの値を“0”および“1”のいずれか一方に確定させるべく、以下の処理が追加的に実行される。

变量 K的值达到“9”后,追加执行如下处理以确定标志 FLGact的值为“0”以及“1”中的哪一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、デジタル音声ファイルを用いてマルチメディアファイルを転送することによって顕著な優位性が得られることを理解すべきである。

可以理解,利用数字声音文件传输多媒体文件具有显著优势。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の識別子を受信すると、方法は、ユーザが第1の識別子に基づいて識別されるステップ220に進む。

在接收第一标识符后,方法继续到步骤 220,在其中基于第一标识符标识用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

この識別子はプライベート・ユーザ識別子(IMPI)または国際移動体加入識別子(IMSI)でありうる。

该标识符可以是私有用户标识 (IMPI)或者国际移动订户标识 (IMSI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された階層表示に、構成されたプロファイルが存在しない場合には、デフォルト値が表示され得る(例えば、アップロードが禁止されている保守担当者によって開始されたすべての入力値、必ずアップロードする構成エンジニアによって開始されたすべての入力値、アップロード前にプロンプトを必要とするエンジニアによって開始されたすべての入力値など)。

如果所选择的等级表示不具有已配置的配置文件,则可以示出默认值 (例如,决不上传由维护人员启动的所有输入,始终上传由配置工程师启动的所有输入,由工程师启动的所有输入在上传之前需要提示等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態について、HOメカニズムは、それとデータを交換すべきサービングBSとして使用すべき好ましいBSを判定するのに、BKGプロセッサ520から転送されたチャネル情報を使用することができる。

对于一些实施例,HO机构可使用从 BKG处理器 520转发的信道信息确定较佳 BS来用作与之交换数据的服务 BS。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の場合は、メニュー選択のイベントは無視されることになる。

在其它的情况下,菜单选择的事件被忽视。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】さらに別な実施例による受信回路のブロック図である。

图 12是又一实施例的接收电路的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、例えば「omori」を識別情報とする場所に設置されている。

图 1中,设置在例如以“omori”为识别信息的场所上。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の態様は、BSRロバスト化を容易にする方法に関する。

又一方面涉及一种促进 BSR稳健性的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


彼は米粒のように小さな象牙の上に字を彫ることができる.

他可以在一颗像米粒儿那样微小的象牙上刻字。 - 白水社 中国語辞典

【図4】最終視差ベクトル(Δx,Δy)の算出を模式的に示した図

图 4是示意性地图示最终视差矢量 (Δx,Δy)的计算的图; - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、歪みのレベルはサーバへ返信される(ブロック340)。

在此情况下,失真级别可以被传送回服务器 (框 340)。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得したラベル検索IDは装置内ヘッダで保持される。

所获取的标签检索 ID按照装置内标题进行保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は、ベルサイユ宮殿に行ってみたい。

我想去凡尔赛宫看看。 - 中国語会話例文集

図4及び10双方を参照すると、導波回路1002は、導波回路402で使用される光スプリッタ420の代わりに熱−光カプラ1020を採用する。

参考图 4和图 10,代替在波导回路 402中使用的光学分束器 420,波导回路 1002采用热光耦合器 1020。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮押さえ済みの物件について、他に交渉希望のお客さまもいらっしゃいますので、なるべく早期に検討結果をご連絡下さい。

关于您的保留物件,因为有别的客户也感兴趣,所以请您尽快告知考虑结果。 - 中国語会話例文集

別のボウルにサラダ油と砂糖を入れて滑らかになるまで混ぜる。

用别的碗放入色拉油和糖,搅拌至润滑。 - 中国語会話例文集

ただし、以降のステップS61の処理において、当該サブイベント自体が削除される場合がある。

然而,在随后的步骤 S61的处理中,有时候删除子事件自身。 - 中国語 特許翻訳例文集

個別原価計算は機械などの受注生産の際に用いられる計算手法である。

个别成本计算是用于机械等按订单制造的生产活动中的计算方法。 - 中国語会話例文集

異なるドメイン名のサイトに掲載される場合は別途料金を頂きます。

在网站上登载不同的域名将另外收取费用。 - 中国語会話例文集

本発明に係る範囲フィルタ(Range−Filter)の利点は、識別子ペア同士が互いに別々に観察されうることであり、さらに、フィルタ範囲の幅が任意に定義されうることである。

根据本发明的范围过滤器 (所谓的 Range-Filter)的优点在于,标识符对可以彼此无关地被观察并且过滤范围的宽度可以被任意地限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明に係る範囲フィルタ(Range−Filter)の利点は、識別子ペア同士が互いに別々に観察されうることであり、さらに、フィルタ範囲の幅が任意に定義されうることである。

根据本发明的范围过滤器 (所谓的 Range-Filter)的优点在于,标识符对可以彼此无关地被观察并且过滤范围的宽度可以被任意地定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この画像属性判別部123が画像属性を判別する処理の詳細は、後述する。

另外,后面对该图像属性判别部 123判别图像属性的处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずSMSサーバー104における制御メッセージ受信処理(1301)についての処理から述べる。

首先,从与 SMS服务器 104中的控制消息接收处 (1301)有关的处理开始描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

このために、ユーザは、第1の証明書を削除すべきか否かを確認することができる。

因此,用户能够确认是否删除第一证书。 - 中国語 特許翻訳例文集

VIDは、データ通信カード80を製造するベンダごとに一意に定められた識別番号である。

对于制造数据通信卡 80的每个厂家,VID是唯一固定的识别号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

指導幹部は一切の特殊待遇を享受することを拒絶すべきである.

领导干部应该拒绝享受一切特殊待遇。 - 白水社 中国語辞典

上の指導者の考えに盲従せず,書物に書かれていることを盲信せず,すべて実際を出発点とする.

不唯上,不唯书,一切从实际出发。 - 白水社 中国語辞典

図6は、本発明の一実施形態による二次元/三次元映像鑑別のために利用されるフレーム別平均の関係を図示している。

图 6图解了根据本发明一示范性实施例的用于执行 2D/3D图像确定的帧的平均值之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、任意の数のセクタ化セルおよび/または非セクタ化セルを有する全ての適した無線通信ネットワークが、添付特許請求の範囲内に入ることを意図されることが理解されるべきである。

另外,应了解,希望具有任何数目的扇区化和 /或未扇区化的小区的所有合适无线通信网络均处于此处所附的权利要求书的范围中。 - 中国語 特許翻訳例文集

演劇を盛んにするためには思想を解放し,演劇を造り出す考えや技巧を広げるべきである.

为繁荣戏剧必须解放思想,广开戏路。 - 白水社 中国語辞典

実行部124は、例えば、受信部110により受信された実行要求に含まれる被選択操作識別情報がコンテンツを再生する操作を識別するための情報である場合には、その識別情報により識別される操作であるコンテンツの再生操作を実行する。

例如,当由接收单元 11接收的执行请求中包含的所选择的操作标识信息是标识用于播放内容的操作的信息时,执行单元 124执行播放内容的操作,所述操作是由标识信息标识的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、アナライザ404は、通信されるべき情報の評価に基づいて、チャネルのサイズを選択しうる。

此外,分析器 404可以基于对将要传输的信息的评估,来选择信道的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS7では、顔検出枠FDのサイズの可変範囲を定義するべく、最大サイズSZmaxを“200”に設定し、最小SZminを“20”に設定する。

在步骤 S7中,为了定义面部检测框 FD的尺寸的可变范围,而将最大尺寸 SZmax设定为“200”,将最小尺寸 SZmin设定为“20”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS81では、顔検出枠FDのサイズの可変範囲を定義するべく、最大サイズSZmaxを“200”に設定し、最小SZminを“20”に設定する。

在步骤 S81中,为了定义面部检测框 FD的尺寸的可变范围,而将最大尺寸 SZmax设定为“200”,将最小尺寸 SZmin设定为“20”。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗号化された第2の識別子は、次に、サーバにおいて格納された第2の識別子に対して比較される。

接着相对于存储在服务器上的第二标识符来比较已加密的第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は昼ごはんをたくさん食べたので、今はとくにお腹がすいていません。

因为我午饭吃了很多,所以现在肚子不怎么饿。 - 中国語会話例文集

社会主義は孔子様の経書に比べると,何倍ありがたいかわからない.

社会主义比起孔夫子的经书来,不知道要好过多少倍。 - 白水社 中国語辞典

操作規程に基づいて運転すべきであって,やみくもに走らせるのはいけない.

要按操作规程开车,不可唐突行驶。 - 白水社 中国語辞典

ステップ315−320において示されるように、それぞれのタイプの障害に関して、すべての考えられる障害シナリオが反復的に処理される。

正如步骤 315-320说明的,对于每类故障,所有可能的故障情况被迭代地处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、第4のVOQからのトラフィックフローが停止されるべきであることを示すVOQフロー制御メッセージ31が生成される。

因此,将生成表明来自第四个 VOQ的业务流将被暂停的 VOQ流控制消息 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、1つまたは複数の実施形態による方法を実施するために、図示のすべての行為が必要とされるわけではない。

此外,根据一个或一个以上实施例,并不需要所有所说明的动作来实施一方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3のUI例300は、製造プラント、対応するPCS、および対応するモジュールに基づいて3つの階層レベル(すなわち第1レベル302、第2レベル310、および第3レベル318)を表しているが、使用される階層レベルが多い場合も少ない場合もあり得る。

虽然图 3的示例性 UI 300基于制造厂、对应的 PCS和对应的模块示出了三个等级层次 (即主要级 302、次要级 310和第三级 318),但是可以使用更多或更少的等级层次。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、プライベートユーザ識別情報は、IMSメッセージをルーティングするために使用されない。

在另一个实施例中,私有用户身份可以不被用于路由 IMS消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、例えば、プロファイルデータベース130および/またはイベントマッチングサービス134で具現化されているように、配布システム100は、方法400に関係する動作のうちのいくつか、または、すべてを実行してもよい。

在一个实施例中,例如在简档数据库 130和 /或事件匹配服务 134中体现的分发系统 110可以执行与方法 400相关联的动作的一些或全部。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメータ部405は、更に、IP部411、ポート部412、イベントID部413から構成される。

参数部 405包括 IP部 411、端口 (Port)部 412以及事件 ID(EventID)部 413。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年、電算化されたデータベースは急速に広まっている。

近年来。计算机化的数据库迅速普及。 - 中国語会話例文集

このパルスの生成は、時間的なイベントの指示として使用される。

这个脉冲的生成用作事件在时间上的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

カラーフィルタは、例えば、ベイヤー配列にて配列される。

滤色器例如采用拜尔排列来排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 245 246 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS