「イシツ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > イシツの意味・解説 > イシツに関連した中国語例文


「イシツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 966 967 968 969 970 971 972 973 974 .... 999 1000 次へ>

DC電圧源330は第1のマルチプレクサ入力に連結し、信号源332は第2のマルチプレクサ入力に連結する。

DC电压源 330被耦合到第一复用器输入,并且信号源 332被耦合到第二复用器输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aの例では、フレームFt-NおよびFt+Mは追加のフレームFt’の内挿のための参照フレームとして役立つ。

在图 2A的实例中,帧 Ft-N和 Ft+M用作用于内插额外帧 Ft′的参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果が見つかると、自律的メモリ装置102は、ホストインターフェイス320を使用して、関連結果をホストへ返送する。

一旦找到结果,则自主存储器装置 102使用主机接口 320来将相关结果返回到主机。 - 中国語 特許翻訳例文集

分散型サブシステム10の自律的メモリ装置102は、画像処理のようなあるクラスのアプリケーションについては理想的である。

在分布式子系统 10中的自主存储器装置 102对于诸如图像处理的应用的一些类别是理想的。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動体装置1021と無線装置1022との間の通信は、プッシュツートーク(push−to−talk)通信とすることができる。

移动装置 1021与无线装置 1022之间的通信可以是即按即讲通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークI/F111は、例えばLANカード等で実現され、LAN103に接続して外部装置との間で情報の入出力を行う。

网络 I/F 111由例如 LAN卡等实现,其连接到 LAN 103并从外部设备输入信息 /向外部设备输出信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理端末42は、端末ログイン時に端末利用者から利用者名の入力を受ける。

信息处理终端 42在终端注册时从终端利用者接受利用者姓名的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフローチャートは、SMSサーバー104からSMSメッセージを受信したひとつ又は複数の携帯端末でそれぞれ実行される。

该流程图通过从 SMS服务器 104接收到 SMS消息的一个或多个便携终端加以执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、各APは、特定の期間、すなわち、APがATからの通信を見つけようとする「タイミング・ウィンドウ」を有しうる。

举个例子,每个 AP都具有某个时段或“时间窗口”,在这段时间期间,AP搜寻来自 AT的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、特にグループ通信142についてのUIがあり、そしてUI上に押すことが可能な(pressable)ソフトキー144がある。

这里,有专供群通信 142的 UI,并且在该 UI上有可按压的软键 144。 - 中国語 特許翻訳例文集


処理ユニット204は、上述した方法を実現するソフトウェア命令だけでなくデータも格納するメモリユニット206に接続される。

处理单元 204连接到存储器单元 206,其例示数据的存储以及实现上文概述的方法的软件指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 1つまたは複数のプロセッサと、複数のメディアデータ信号ストリームを定位置で処理するように結合されるアキュムレータバッファと、を備えるシステム。

12.一种系统,其包含: - 中国語 特許翻訳例文集

移動局は、アップリンクおよびダウンリンク上の伝送を介して1つまたは複数の基地局と通信することができる。

移动站可经由上行链路和下行链路上的传输与一个或多个基站通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】送信機403を受信機405に接続する5つの送信線を含むバスを例示する概略図である。

图 4为示例说明了包括五条将发送器 403与接收器 405相连的传输线路的总线的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部216は、アンテナ217と接続されており、中央制御部207の制御の下で他の機器と無線通信を行う。

通信单元216连接至天线217,并且在中央控制器207的控制下与其它装置进行无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報理論では、1対のユーザが1対の基地局と通信するシナリオは干渉チャネルと呼ばれる。

在信息论中,一对用户与一对基站进行通信的场景称为干扰信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFPは複写、印刷、スキャンなど複数の機能を備えたデバイスであり、画像処理機能を持つためMFPのことを画像処理装置と呼ぶこともある。

该 MFP是具有诸如复制、打印和扫描等的多个功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記出力部は、加工コンテンツ情報を全て出力する、請求項9に記載の情報処理装置。

11.如权利要求 9所述的信息处理设备,其中,所述输出单元输出所有处理后的内容信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、本発明は、複数の端末から基地局に接続をルーティングするハブに対しても同様に実施されることができる。

而且,本发明也可以被实施成用于把连接从多个终端路由到基站的集线器。 - 中国語 特許翻訳例文集

もう1つのやり方は、CQIオンリー送信に関するアップリンクグラントの受信時に、ACKメッセージを物理層で局所的に生成できよう。

备选地,在接收到仅 CQI发射的上行链路许可时,物理层可在本地生成 ACK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、1つの手法は、セクタ化された、または指向性の、アンテナアレイを使用することによって、セルをセクタに分割することである。

例如,一种办法是藉由使用扇区化的或定向的天线阵将蜂窝小区划分成扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのバーナ48が整列ステージでの点火に失敗すると、残りのバーナ48は点火に数分かかり得る。

如果单个燃烧器 48未在其排列阶段点燃,剩余的燃烧器 48会花掉若干分钟来点燃。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常のサイクリック・プレフィクスが使用される場合、6つのデータ・シンボルが、スロットで送信されうる。

在使用正常循环前缀时,可在一时隙中发射六个数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信ダイバーシティ・エンジン630は、5番目のシンボルを、2つの部分に分割するように構成されうる。

发射分集引擎 630可经配置以将第五符号分成两个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSSIを検出すると、CPU30は、データ通信カードMO1〜MOnのうちから、RSSIが最大のデータ通信カードMOjを選択する(ステップS420)。

当检测出 RSSI时,CPU 30从数据通信卡 MO1~ MOn中选择 RSSI最大的数据通信卡 MOj(步骤 S420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ11の通知部103は、該接続情報410を受信し(S1006)、登録部101は新たに接続情報410を生成する。

服务器 11的通知部 103接收该连接信息 410(S1006),登录部 101新生成连接信息 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機10は、通常トナーが選択された場合には通常トナーを使用して原稿のコピーを印刷する。

复合机 10在选择了普通调色剂的情况下使用普通调色剂来印刷原稿的复印。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常のデュプレクサ10は、それぞれ受信及び送信ポート14及び16に接続された帯域通過フィルタ(BPF:bandpass filter)18及び20を使用する。

该传统双工器 10使用分别连接到接收和发送端口 14和 16的带通滤波器(BPF)18和 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピーク検出器1205からのピーク電圧とアナログしきい値電圧とはコンパレータ1215に入力される。

将来自峰值检测器 1205的峰值电压和模拟阈值电压输入到比较器 1215。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図10は、コンテンツ出力装置20が、コンテンツデータの開始までの間に行う動作を示すフローチャートである。

此外,图 10是流程图,该图示出了在开始输出内容数据之前由内容输出设备 20进行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

議論の目的などの基礎知識、評価者の視点、評価ポイントなど、議論を有利・円滑に進めるためのポイントを身につけます。

掌握为了让讨论有利、顺利地进行的重点,如讨论的目的等基础知识、评价者的观点及评价重点等。 - 中国語会話例文集

非技術系の職員が眼にすると、例えば「電池」のパテントマップはこの上なく複雑なものとして映る。

在非技术性质的员工的眼里,,没有比例如“电池”的特许地图之类的更复杂的了。 - 中国語会話例文集

空間位置識別子(X1、Y1、Z1)および空間範囲識別子R1を選択したユーザは、自分のユーザ入力データベースで事前定義されているように、空間位置識別子(X1、Y1、Z1)および空間範囲識別子R1によって識別される空間範囲に関する気象製品および注意報を受信する。

选择空间位置标识符 (X1,Y1,Z1)和空间范围标识符 R1的用户将接收与由空间位置标识符 (X1,Y1,Z1)和空间范围标识符 R1所标识的空间范围有关的天气产品和咨询,正如在其用户输入数据库中所预定义的。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、空間位置識別子(X3、Y3、Z3)および(X4、Y4、Z4)並びに空間範囲識別子R3およびR4を選択したユーザは、ユーザ入力データベース14で事前定義されているように、空間位置識別子(X3、Y3、Z3)、(X4、Y4、Z4)および空間範囲識別子R3、R4によって識別される空間範囲に関する気象製品および注意報を受信する。

同样,选择空间位置标识符 (X3,Y3,Z3)及 (X4,Y4,Z4)和空间范围标识符 R3及 R4的用户将接收与由空间位置标识符 (X3,Y3,Z3)、(X4,Y4,Z4)和空间范围标识符 R3、R4所标识的空间范围有关的天气产品和咨询,并且正如在用户输入数据库 14中所预定义的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明に実施の形態に係る固体撮像装置は、この漏れ込み光補正用画素で得られる信号を、周囲の通常画素から得られる信号(正規信号と漏れ信号の合算信号)から減算処理して正規信号のみを得て、周囲の通常画素の画質劣化の補正を行うようにする。

本发明实施例的固体摄像装置用从漏光修正用像素周围的普通像素得到的信号 (正常信号和漏光信号的合并信号 )减去由漏光修正用像素得到的信号,由此仅得到正常信号,从而修正了周围的普通像素的图像质量劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集

一致基準署名が見つかった後、メディア識別器1610は、一致基準署名を取得し、メディア識別ルックアップ・テーブル・インタフェース1612と協力して、未確認音声ストリーム(たとえば、図3の例示的な被監視音声ストリーム300)と関連付けられたメディア情報を識別してもよい。

在找出匹配基准签名后,媒体标识器 1610可以获取匹配的基准签名,并结合媒体标识查询表接口 1612,可以标识与未标识的音频流 (例如,图 3的示例性被监测音频流300)相关联的媒体信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら本体ケース141,151の内側には、LED等の光源から出力される光を記録媒体Sの読み取り領域に対して照射する照射部(図示略)と、後述するように主走査方向(X方向)に延設されたリニアイメージセンサー111A、112A(図6)と、リニアイメージセンサー111A、112Aの検出値を上記制御基板部に出力する出力部(図示略)とがそれぞれ収容されている。

线性图像传感器 111A、112A(图 6),其如后所述,延伸设置在主扫描方向 (X方向 )上; 和输出部 (图示略 ),其将线性图像传感器 111A、112A的检测值输出到上述控制基板部。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部145は、判断されたIDに対応する使用説明書の項目のIDを検索し、テレビ100の動作モードのIDと一致する使用説明書の項目のIDを抽出し、抽出された使用説明書の項目に対応する情報を自動的に表示するようにディスプレイ部130を制御する(540)。

随后,控制器 145搜索与确定的 ID相应的手册的项的 ID,提取手册的项的 ID(该 ID与电视 100的当前操作模式的 ID一致 ),并且控制显示单元 130自动显示与提取的手册的项相应的显示信息 (步骤540)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信認証履歴管理部25は、通信フレーム認証部26より認証成功のメッセージを与えられることにより、図13に示すように、セキュアな通信フレームの識別情報(送信元アドレス「A」、時刻「T_A」)を新規の受信認証履歴情報として追加して管理する(ステップS407)。

接收认证履历管理部 25根据从通信帧认证部 26提供了认证成功的消息,如图 13所示那样,把安全通信帧的识别信息 (发送源地址“A”、时刻“T_A”)作为新的接收认证履历信息进行追加并进行管理 (步骤 S407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記システム100は、前記携帯端末ユーザIDに基づき、前記番組表(配信テーブル)データベース125において該当携帯端末ユーザに対応付けた番組表(配信テーブル)1000を検索し、当該番組表(配信テーブル)1000において前記配信希望時刻に設定されている該当デジタルコンテンツ1100を特定する、配信コンテンツ特定部113を備えるものとすれば好適である。

另外,所述系统 100优选具有分配内容确定部 113,其根据所述便携式终端用户ID,在所述节目表 (分配表 )数据库 125中检索与相应的便携式终端用户对应的节目表 (分配表)1000,并在该节目表(分配表)1000中确定在所述希望分配时刻设定的相应的数字内容 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、該通信端末から受信されるデータ量よりも受信バッファから読み出されるデータ量が少なくなるため、受信バッファの空き容量が減少し、受信可能データ量として該通信端末の最小送信可能データ量よりも小さな値(典型的にはゼロ)が該通信端末に対して送信される。

由此,从接收缓冲器读出的数据量比从该通信终端接收的数据量少,因此,接收缓冲器的空余容量减少,作为能够接收的数据量,将比该通信终端的能够最小发送的数据量小的值 (典型的是 0)向该通信终端发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部114は、上記キャプチャされた元の画像データおよびユーザ設定情報を画面データとして画面データ受信端末200の通信部201へ送信し、通信部201は画面データを取得する(ステップT3)。

通信部 114将上述俘获到的原始图像数据及用户设定信息作为画面数据,向画面数据接收终端 200的通信部 201发送,通信部201获取画面数据 (步骤 T3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第三の目的は、インターネット上のサーバに端末がアクセスする際に経由する装置をサービス事業者が追加する際、通信条件によって必要な通信のみ集約型の装置に転送することができるようにすることである。

本发明的第三目的是在服务经营者追加终端接入因特网上的服务器时所经由的装置时,能够传输给根据通信条件只集约了所需通信的集约型装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、スイッチ・コンポーネント1617は、エンドユーザにプロンプトを伝え、そのプロンプトに対する応答を収集するために、ディスプレイ・インターフェース1635、および1つまたは複数のアプリケーションの記憶部1679内のアプリケーションのうちの少なくとも1つを活用することができる。

在一方面,开关组件 1617可以采用显示接口 1635和应用存储部 1679内的应用中的至少一个将提示送至最终用户并收集对该提示的反应。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明する装置では、コンテンツパケットのループ、または、ALM−MCUノードにおけるコンテンツエコーにつながる重複が排除され、コンテンツエコーの低減および会議セッションの最小の遅延が達成され、ALM経路に従ってミキシング負荷を分散させることが可能になる。

所述装置消除导致在 ALM-MCU节点产生内容回声的内容数据包循环或重复,降低内容回声并最小化会议会话延迟,实现沿 ALM路径的混合负载的分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図2の斜線部分で示されるように、分割レベル4のサブバンドの係数データが1ラインずつ生成されるのに、サブバンド3LLは2ライン必要であり、サブバンド2LLは4ライン必要であり、サブバンド1LLは8ライン必要である。

因此,如由图 3中的阴影部分所示,为了要逐线生成划分级 4上子带中的系数数据,子带 3LL需要两条线,子带 2LL需要四条线,并且子带 1LL需要八条线。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果は、分散の軸に沿って平行にされる空間的に分離された波長のストライプであり、かつその軸に対して垂直に焦点を合わせられ、そこでストライプが、ミラーストリップ140(その内1つだけが、図4内に視認できる)の間に、かつ、SLM108の表面上へ向けられる。

结果是沿着色散轴被准直的并且垂直于该轴被聚焦的、在空间上分离的波长的条,其中,所述条被引导在镜条 140(在图 4中仅可见其中之一 )之间,并且被引导在 SLM 108的表面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末は、システム、デバイス、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイルデバイス、遠隔局、遠隔端末、アクセス端末、ユーザ端末、端末、通信デバイス、ユーザエージェント、ユーザデバイス、又はユーザ装置(UE)と呼ぶことも可能である。

终端也可称为系统、设备、订户单元、订户站、移动站、移动台、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理机、用户设备、或用户装备(UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末は、システム、デバイス、加入者ユニット、加入者局、移動局、モバイル、モバイルデバイス、遠隔局、遠隔端末、アクセス端末、ユーザ端末、端末、通信デバイス、ユーザエージェント、ユーザデバイス、又はユーザ装置(UE)と呼ぶことも可能である。

终端也可以被称为系统、设备、用户单元、用户站、移动站、手机、移动设备、远程站、远程终端、接入终端、用户终端、终端、通信设备、用户代理、用户设备或用户装置 (UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理1010では、PDG205があらかじめ保持しているグローバルIPアドレステーブル1201から使用状態1203が空きのエントリを選択し、使用状態1203に端末101の端末識別子902を書き込み、端末101のIPアドレス1204に端末101のIPアドレスを書き込む(1010)。

在处理 1010,从 PDG 205预先保存的全局 IP地址表 1201中选择使用状态 1203为空闲的表项,向使用状态 1203写入终端 101的终端识别符 902,向终端 101的 IP地址 1204写入终端 101的 IP地址 (1010)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 966 967 968 969 970 971 972 973 974 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS