意味 | 例文 |
「イソヨン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3669件
彼は現在祖国をいっそう熱愛するようになった.
他现在对祖国更为热爱了。 - 白水社 中国語辞典
相談がまとまったら,出発してよい.
事谐之后,就可动身。 - 白水社 中国語辞典
彼は推測によっていい加減な数字を報告した.
他根据估计报了个虚数。 - 白水社 中国語辞典
彼はみずから借り手に金を返すように催促する.
他亲自催债户还钱。 - 白水社 中国語辞典
(b)第1送受信部および第2送受信部の各通信周波数の間隔を大きく取る。
(c)针对第一收发机和第二收发机使用其间分开较大间隔的通信频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、清掃部材31が読取ガラス302表面に接触して往復移動し、読取ガラス302表面が清掃部材31で清掃される。
结果,清洁部件 31与读取玻璃 302的表面相接触地往复运动,并且清洁部件 31清洁读取玻璃 302的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは忙しいから、新聞を読む暇さえありません。
你因为忙没有时间读报纸。 - 中国語会話例文集
その人はたいへん偽善的で,信用できない.
这个人十分虚伪,不可相信他。 - 白水社 中国語辞典
図10は、DSP502によって実施してもよい、ソフトウェア環境602を図示する。
图 10示出了可由 DSP 502实现的软件环境 602。 - 中国語 特許翻訳例文集
金曜日まで雑用が多くて忙しいけど、週末は暇ですよ。
到周五之前因为琐事很多很忙,但周末很闲。 - 中国語会話例文集
想像中のものは実際に存在しているものよりよい.
想像的东西比实际存在的东西的好。 - 白水社 中国語辞典
彼が心の中でどのように考えているのか,私は推測しようがない.
他心里是怎么想的,我无从悬揣。 - 白水社 中国語辞典
このような問題は,軽率に事を処理することができようか.
这种问题,岂能造次行事。 - 白水社 中国語辞典
プロセス100は、各シンボルの同位相成分および直交位相成分を個別に考慮する。
过程 100单独考虑每一符号的同相及正交相位分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13の等式を使用して、位相不一致φaおよびφbは以下のように位相成分φ+およびφ−の項で表現される。
通过使用图 13的方程式,依据相位分量 及 表达相位失配 及 ,如下: - 中国語 特許翻訳例文集
そのような透明な部分は、多くの記憶空間を必要としない。
这种透明部分不需要大量的存储空间。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなアンテナは指向性アンテナと呼ばれるかもしれない。
这样的天线可被称为定向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
与信判断を急がせた、私のミスだ。
是催促审查判断的我的错误。 - 中国語会話例文集
その余剰分を返金して欲しい。
我希望你把剩余的钱还回来。 - 中国語会話例文集
炭酸水素ナトリウムは酸溶液を中和するためだ。
碳酸氢钠是为了中和酸溶液的。 - 中国語会話例文集
私は忙しすぎて本を読むことができません。
我太忙了没法读书。 - 中国語会話例文集
このところ忙しくて新聞を読む時間がない.
最近很忙,没有时间看报纸。 - 中国語会話例文集
アドレス生成部31により測定される所定パラメータは、送信信号x_iの位相であっても良いし、振幅および位相であっても良い。
由地址生成单元 31测量出的预定参数可以表示发送信号 x_i的相位,或发送信号x_i的振幅和相位。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは電気−光位相シフタ464における光信号によって生じた光位相を含む。
这包括光信号在电光移相器 464中产生的光学相位。 - 中国語 特許翻訳例文集
非導電性送信機は、高インピーダンス状態にあってもよい。
所述非传导发射器可处于高阻抗状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
創業は困難であるが,守成はよりいっそう簡単でない.
创业艰难,守成更属不易。 - 白水社 中国語辞典
このメッセージは、当該装置の一部であってもよく、あるいは外部に配置されていてもよい送信機によって送信される。
此消息由可以是所述装置的一部分或者在所述装置外部布置的发送器来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機1には、第1送信アンテナ2及び第2送信アンテナ3が備えられる。
发送机 1具有第一发送天线 2,和第二发送天线 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
この本を読みなさい、そうすれば日本の文化についてたくさん学ぶことができます。
读这个书的话,你会学到很多有关日本文化的知识。 - 中国語会話例文集
ここで、H=QR、QQH=I、およびy′=QHyは、受信信号の同位相振幅および直交位相振幅の変換である。
其中 H= QR、QQH= I,且 y′= QHy为所接收的信号的同相及正交相位振幅的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
それをまた後で読んでおいてください。
请你稍后读那个。 - 中国語会話例文集
その予約手続は完了しているか、確認したい。
我想确认那个预约手续是否已经完成。 - 中国語会話例文集
その部品の要否を検討してください。
请你调查一下这个零件是否需要。 - 中国語会話例文集
私たちは急ぐ必要はありません!
我们没有必要那么赶! - 中国語会話例文集
それはほとんど使用されることはない。
那几乎不会被使用。 - 中国語会話例文集
その家賃と保証金を支払わなくて良い。
你可以不交那个房租和保证金。 - 中国語会話例文集
そのバンドのメンバーはとても仲が良い。
这个组合的成员关系非常好。 - 中国語会話例文集
その部屋は本を読むのに十分明るい。
那个房间的亮度足够读书。 - 中国語会話例文集
それにはどんな言い訳も通用しない。
什么借口对那个都没用。 - 中国語会話例文集
そこのレストランのカウンター席を予約したい。
我想预约那个餐厅的吧台座位。 - 中国語会話例文集
海外配送は5~6週間の期間を要します。
海外配送需要5~6个星期。 - 中国語会話例文集
その商品はあまり品質は良くない。
那件商品质量不怎么好。 - 中国語会話例文集
彼は忙しくて新聞を読む暇もない.
他忙得连报纸也没有时间看。 - 白水社 中国語辞典
それはあなたが一番良いと思う方法によって修正してください。
请你按照你认为最好的方法修正那个。 - 中国語会話例文集
判事は彼の栄養チューブを再挿入するよう命じた。
法官命令再次插入他的营养管。 - 中国語会話例文集
たとえば、図2に示されるようなシンボルコンスタレーションについての同位相の前の直交位相は、同位相振幅および直交位相振幅を交換することによって得られる共役シンボルコンスタレーションについての、直交位相の前の同位相に対応する。
举例来说,如图 2中所示的符号群集的在同相之前的正交相位对应于通过交换同相与正交相位振幅而获得的共轭符号群集的在正交相位之前的同相。 - 中国語 特許翻訳例文集
位相差検出部62では右チャンネルの音声信号及び左チャンネルの音声信号の位相情報から位相差を算出する。
在相位差检测部 62中根据右声道声音信号及左声道声音信号的相位信息计算相位差。 - 中国語 特許翻訳例文集
その上、出力信号帯域幅が基幹信号帯域幅より大きい。
除此之外,输出信号带宽大于基本信号带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツは、階層中のいろいろな送信装置により提供される。
内容由分级中的不同发射设备提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
忙しいところすみませんが、ご確認よろしくお願いします。
很抱歉在您百忙之中打扰您,请您确认一下。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |