「イタチの道」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > イタチの道の意味・解説 > イタチの道に関連した中国語例文


「イタチの道」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



私たちはに迷ったので,どうか案内をしてください.

我们迷路了,请您给我指引指引。 - 白水社 中国語辞典

何億という志士たちが万里ののりに足を踏み出す.

亿万志士迈上万里征程。 - 白水社 中国語辞典

雄々しい顔つきの兵士たちは気力に満ちあふれている.

雄赳赳的兵士们神气十足。 - 白水社 中国語辞典

私たちの家には打ち解けた雰囲気が満ちている.

在我们家里充满了融洽的气氛。 - 白水社 中国語辞典

私たちは小を海の見える上り坂へ歩いた。

我们沿着小路朝能看到海的方向上了坡。 - 中国語会話例文集

君,前に立って私たちのために案内してください.

你在前边给我们领路。 - 白水社 中国語辞典

私が君たちの案内を務めよう.

我给你们带路吧。 - 白水社 中国語辞典

あなた,ちょっと私の(ために)案内をしてくれませんか?

你给我引引路好吗? - 白水社 中国語辞典

空が白くなり、人間たちの朝が動いていく気配が満ちた。

天变亮了,充满了人们的早晨开始活动的气息。 - 中国語会話例文集

君たちの工事は重点工事にを譲らなければならない.

你们的工程得给重点工程让路。 - 白水社 中国語辞典


端の草むらの中から不意に1人の人が立ち上がった.

路旁草丛里兀的站起一个人来。 - 白水社 中国語辞典

指導者たちは大衆の積極性を国家計画の達成の方向に導いた.

领导把群众的积极性引导到完成国家计划方面来。 - 白水社 中国語辞典

行かないとしたらだな,あの人たちに失礼になる,行くとしたらだな,のりが遠すぎる.

我不去吧,对不起人家;我去吧,路太远。 - 白水社 中国語辞典

(罪を犯した人が新しい生活に入るのを断ち切らない→)更生のを閉ざさない.

不绝其自新之路 - 白水社 中国語辞典

この非常に高齢な老先生は60年にわたって教師として生活し,弟子たちが天下に満ちあふれている.

这位年近耄耋的老先生舌耕六十年,桃李满天下。 - 白水社 中国語辞典

その結果、推測された中間ヘッダの同期ヘッダが、中間ブロックのブロックタイプフィールドと整合する場合、推測された中間ヘッダの同期ヘッダの値が正しいことが確認されたので、S128に進み、中間ブロックの同期ヘッダを”10”に訂正する。

其结果为,由于在推测出的中间块同步头和中间块的块类型字段匹配时,确认了推测出的中间块同步头的值正确,因而进入 S128,将中间块的同步头纠正为“10”。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントデバイスは、生成された地図および順を、ウィンドウ150内などのユーザインタフェース102に表示することができる。

客户端设备可以在用户界面 102中显示所产生的地图和路线指引,诸如在窗口 150中显示所产生的地图和路线指引。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなマスク機能は、例えば、標準が変わり、以前既知であったビット値が未知になることが生じるときに役立ちそして柔軟性を加えることができる。

这样的掩码功能例如在标准改变从而导致先前已知的比特值变为未知时会是有用的,并且增添了灵活性。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、周波数および時間でのみ直交多重化されたデータチャネル(たとえばCDMの使用による多重化がされていないデータチャネル)は、対応する制御チャネルよりもチャネル条件および受信機不完全性に起因する直交性の損失の影響を受けにくくなり得る。

举一个例子,由于信道状况和接收机的非理想性,所以仅在频率和时间中正交复用的数据信道 (例如,不使用 CDM进行复用的数据信道 )与相应的控制信道相比,能够较少地受到正交性损失的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS