「イチジ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > イチジの意味・解説 > イチジに関連した中国語例文


「イチジ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15794



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 315 316 次へ>

(1)制御装置103は、画像表示画面上で使用者によって指定された画像の撮影地点を含む地図上に、画像の撮影地点を示す指標4bを表示する。

(1)控制装置 103在包含由使用者在图像显示画面上指定的图像的摄影地点在内的地图上,显示表示图像的摄影地点的标识4b。 - 中国語 特許翻訳例文集

(11)上述した実施の形態では、少なくとも一枚の画像が選択された後に、制御装置103は、選択された画像全ての撮影地点を網羅する範囲の地図データをモニタ105に表示させる。

(11)在上述实施方式中,在选择了至少一张图像后,控制装置 103使囊括所选择的全部图像的摄影地点在内的范围的地图数据显示到监视器 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(c)は、縦軸が補正光学系117とメモリ読み出し制御部124による読み出し位置の、単位時間当たりに移動する移動量の加算値(初期位置復帰合計速度)、横軸が時間のグラフである。

在图 3C的图中,纵坐标表示校正光学系统 117和存储器读取控制单元 124的读取位置每单位时间的移动量之和 (总初始位置恢复速度 ),并且横坐标表示时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(c)は、縦軸が補正光学系117及びメモリ読み出し制御部124による読み出し位置の、単位時間当たりに移動する移動量の加算値(初期位置復帰合計速度)、横軸が時間のグラフである。

在图 4C所示的图中,纵坐标表示校正光学系统 117和存储器读取控制单元 124的读取位置每单位时间的移动量之和 (总初始位置恢复速度 ),并且横坐标表示时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(c)は、縦軸が補正光学系117及びメモリ読み出し制御部124による読み出し位置の、単位時間当たりに移動する移動量の加算値(初期位置復帰合計速度)、横軸が時間のグラフである。

在图 5C的图中,纵坐标表示校正光学系统 117和存储器读取控制单元 124的读取位置每单位时间的移动量之和 (总初始位置恢复速度 ),并且横坐标表示时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、切断位置決定部190は、環状画像30をパノラマ画像40に変換した場合でも、環状画像30中の主要な被写体の連続性が維持されるように、環状画像30の切断位置を決定する。

此时,切断位置决定单元 190决定环状图像 30的切断位置,以即使在将环状图像 30转换为全景图像 40时,仍保持环状图像 30中的主要对象的连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合、推定するカメラの位置を定義するパラメータ数を、第1〜第5実施形態で説明したような3次元空間上の位置と各軸の回転方向による6パラメータから削減することが可能になる。

在这种情况下,定义要估计的摄像机位置的参数数量,可以小于包括三维空间的位置坐标和围绕各轴的旋转方向的六个参数,如第一至第五实施例所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、図14は、上述した一連の処理を実行するプログラムがインストールされるコンピュータの一実施の形態の構成例を示している。

图 14示出了其上安装有进行这一系列处理的程序的计算机的实施例的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、図8は、上述した一連の処理を実行するプログラムがインストールされるコンピュータの一実施の形態の構成例を示している。

图 8表示根据安装有要执行上述一系列处理的程序的实施例的计算机的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この算出された現在位置を示す位置情報が、GPSモジュール120のメモリ(図示せず)に順次記録され、通信分離回路124を介してホスト制御部130に出力される。

表示当前位置的计算的位置信息顺序记录在 GPS模块 120的存储器 (未示出 )中,并且通过通信分离电路 124输出到主机控制单元 130。 - 中国語 特許翻訳例文集


一次無線局100から二次局200への送信は、ダウンリンクチャネル160において行われ、二次無線局200から一次無線局100への送信は、アップリンクチャネル260において行われる。

从主无线电站 100到次站200的传输在下行链路信道 160上进行,从次无线电站 200到首要(first)无线电站 100的传输在上行链路信道 260上进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、一連の選択肢から選択を行うために(たとえば、加速度計のような)ジェスチャ検出モジュールが読み取った値と共に使用することができる一連のウィジェットが提供される。

一个实施例中,提供了一组部件,从姿势检测模块 (例如加速度计 )读出的值结合这组部件能够被用来在一组选项中进行选定。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、1ページまたは複数ページを入力とする一連の処理において、キャプション付きのオブジェクトを一意に識別するためのIDを用いるものとし、例えば、通し番号のようなものを使用することとする。

在该实施例中,在输入一页或多页的一系列处理中,使用唯一地识别具有说明的对象的ID。 例如,使用序列号等。 - 中国語 特許翻訳例文集

回転体310に近い位置にスタッカ305が配されることで、読取ガラス302の表面(特に、読取位置306)および清掃部材31が常時清浄な状態に保たれる。

由于堆叠器 305设置在靠近旋转体 310的位置处,因此读取玻璃 302的表面 (特别是读取位置 306)和清洁部件 31恒定地保持清洁。 - 中国語 特許翻訳例文集

清掃板31Aおよびシェーディング板32Aは、図10(A)に示される第1のポジションをそれぞれのホームポジションとして、原稿搬送時やジョブ間の読取位置306から離れた位置で待機する。

在文稿传送期间以及在作业之间,清洁板 31A和浓淡板 32A在离开读取位置 306的位置处等待,并且图 10A中所示的第一位置是针对清洁板 31A和浓淡板 32A中的每个的起始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、充電装置100は、本発明の第1の情報処理装置の一例であり、情報処理装置200は、本発明の第2の情報処理装置の一例である。

要注意的是,充电设备 100是本发明的“第一信息处理设备”的一个示例,而信息处理设备 200是本发明的“第二信息处理设备”的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、情報処理装置600は、本発明の第1の情報処理装置の一例であり、情報処理装置200は、本発明の第2の情報処理装置の一例である。

要注意的是,信息处理设备 600是用于本发明的“第一信息处理设备”的一个示例,而信息处理设备 200是用于本发明的“第二信息处理设备”的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、充電装置700は、本発明の第1の情報処理装置の一例であり、情報処理装置800は、本発明の第2の情報処理装置の一例である。

要注意的是,充电设备 700是用于本发明的“第一信息处理设备”的一个示例,而信息处理设备 800是用于本发明的“第二信息处理设备”的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、鍵識別情報管理部13は、一時ネットワーク鍵の識別情報を定期的に更新されるので、通信端末10Aが利用する一時ネットワーク鍵は、「TNK_0」、「TNK_1」、…、「TNK_4」と更新される。

此时,密钥识别信息管理部 13对暂时网络密钥的识别信息定期地进行了更新,所以通信终端 10A利用的暂时网络密钥以“T N K_0”、“T N K_1”、...、“T N K_4”方式被更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出しゲート42に電圧を印加したままでCCDメモリ30及び垂直CCD50における転送動作を順次行えば、次の信号電荷も同様にそのまま垂直CCD50に順次転送される。

随着 CCD存储器30和垂直 CCD50的传输动作的依次实行,如果始终向读出门 42施加电压,则也能够将下一个的信号电荷保持原样地向垂直 CCD50传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直ブランクVB中の少なくとも一部の時間中にシャッターガラス30の左眼シャッター31、31’及び右眼シャッター32、32’のうちのいずれか一方は閉状態CLOSEに切り替わり、他方は開状態OPENを維持する。

快门眼镜 30的左眼快门 31和 31’以及右眼快门 32和 32’中的任何一个快门在 VB中的至少预定时间被改变成关闭状态 CLOSE,其他快门被保持在打开状态 OPEN。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゴミ位置変換回路2460は、判定結果生成回路2457の結果を入力し、ゴミ検知解像度変更フラグ2482の状態に応じてゴミ位置情報の変換を行う。

灰尘位置转换电路 2460接收由灰尘确定结果生成电路 2457得到的结果,并根据灰尘检测分辨率改变标记 2482的状态转换灰尘位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13A−13B】本発明の一実施形態による、受信機の受信機タイプに基づく重み付けを含む、サブジェクトの位置IDを追跡する方法を示す。

图 13A~ 13B表示根据本发明的一个实施例的跟踪对象的位置标识的方法,所述方法包括基于接收器的接收器类型而分配权重; - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示されているように、一群のビデオ出力表示装置ボタン1001〜1006は、表示装置1002の第1の部分1002aに表示され、一群のビデオ入力源1010〜1016は、第2の部分1002bに表示される。

如图 10所示,在显示器 1002的第一部分 1002a中示出视频输出显示器装置按钮 1001-1006的组,并在第二部分 1002b中示出视频输入源 1010-1016的组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライトガイドケーブルは、図7F、7G、8A〜8Fおよび9A〜9Bに示された例などのねじ、簡単なプラスチック成形保持器または所定位置への自動締付けによって、所定位置に付けることができる。

光导线缆可以通过螺丝、简单的塑料模制保持器或自夹紧到位而被附接到位,诸如图 7F、7G、8A-8F和 9A-9B中所示的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、第一弾性モジュール30及び第二弾性モジュール110の弾性力、並びに、L字状レバー130と止めピン210との係合によって、スライド組立品10の明確且つ安定的な中央位置が得られる。

因而第一弹性模块 30和第二弹性模块 110的弹力连同 L形杆 130和止动销 210的接合一起提供滑动组件 10的确定且稳定的中央位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、第二主要部250を中央位置から矢印42の方向に下方に第一端部位置へ移動させる際には、止めピン166は、V字状案内軌道262の凹部から長尺状案内軌道264に沿って導き出される。

因此,当将第二主要部分 250从中央位置沿箭头 42的方向向下移入第一端位置时,止动销 166被引导离开 V形导轨 262中的凹部并且被沿着细长导轨 264引导。 - 中国語 特許翻訳例文集

同時に、第二主要部250は、溝152、154の上記縁に対して上側止め272、274を付勢する第一弾性モジュール50の弾性力によって、この第一端部位置504に保持される。

同时,第二主要部分 250借助于第一弹性模块 50的弹力被保持在该第一端位置 504,第一弹性模块 50的该弹力将上止动件 272、274推靠在凹槽 152、154的上述边缘上。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、導出された類似度が所定閾値、例えば、上述した第1閾値以上である場合、駆動回路158は、フォーカスレンズ150および絞り152を駆動させ、対応する被写体に合わせて焦点や露光を調節する。

并且,导出的类似度为预定阈值、例如上述第 1阈值以上时,驱动电路 158驱动聚焦透镜 150和光圈 152,根据对应的被拍摄体来调节焦点、曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、位置情報は、特定のフレーム内の領域の空間位置に関する情報、およびそのフレーム内の上記領域の矩形の範囲に関する情報を含んでもよい。

举例来说,位置信息可以包括关于特定帧内的区域的空间位置的信息,以及在该帧中的该区域的矩形范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図64】両眼視差を利用した立体画像表示において、スクリーン上におけるオブジェクトの左右像の表示位置と、その立体像の再生位置との関係を示す図である。

图 64是图解在对象的左和右图像在屏幕上的显示位置与立体图像的再现位置之间利用双目视差的立体图像显示的关系的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、表示部16は、図6に示すように、デコレーションメールの絵文字の一覧を含む一覧画面ICHを文字入力画面WNDのなかに表示する。

然后,显示部件 16在字符输入画面 WND上显示包括眩彩邮件的图画字符的列表的列表画面 ICH,如图 7所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、画像プロセッサ350は、画像またはビデオのフレーム内のエッジ検出および/またはエッジ不規則性の平滑化に付随するタスクの一部または全部を実行する。

在一个实施例中,图像处理器 350执行与图像或视频帧中的边缘检测和 /或边缘中不规则的平滑有关的任务中的一些或全部。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、画像プロセッサ450は、画像またはビデオのフレーム内のエッジ検出および/またはエッジ平滑化に付随するタスクの一部または全部を実行する。

在一个实施例中,图像处理器 450执行与图像或视频帧中的边缘检测和 /或边缘平滑有关的任务中的一些或全部。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図54】両眼視差を利用した立体画像表示において、スクリーン上におけるオブジェクトの左右像の表示位置と、その立体像の再生位置との関係を示す図である。

图 54是利用双目视差图示屏幕上对象的左右图像的显示位置与对于立体图像显示的其立体图像的播放位置之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図98は、両眼視差を利用した立体画像表示において、スクリーン上におけるオブジェクト(物体)の左右像の表示位置と、その立体像の再生位置との関係を示している。

图 98图示了在对象的左和右图像在屏幕上的显示位置与其立体图像的回放位置之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図98】両眼視差を利用した立体画像表示において、スクリーン上におけるオブジェクトの左右像の表示位置と、その立体像の再生位置との関係を示す図である。

图 98是图示通过利用双目视差的立体图像显示,屏幕上对象的左右图像的显示位置与其立体图像的回放位置之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、図12は、上述した一連の処理を実行するプログラムがインストールされるコンピュータの一実施の形態の構成例を示している。

图 12说明了根据本发明实施例的计算机的配置实例,其中安装有执行上述一系列处理的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、送信したい写真が記憶されている表示装置20Aの表示出力部23に写真一覧を表示させ、その写真一覧から送受信したい写真を選択するようにしてもよい。

例如,可以致使存储了希望要发送和接收的照片的显示设备 20A的显示输出部分 23显示照片的列表,并可以从该照片列表中选择希望发送和接收的照片。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6において、受光部10r、10g、10b面上のそれぞれの点(P0〜P3)と被照射体4上のそれぞれの点(P0〜P3)とは、レンズ体9を介して光軸方向に一対一の対応関係がある。

图6中,受光部10r、10g、10b面上的各点 (P0~ P2)与照射对象 4上的各点 (P0~ P2)通过透镜体 9在光轴方向上具有一一对应关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記受信手段は、前記撮影位置を示す位置情報と関連付けられた特徴情報を選択的に受信することを特徴とする請求項7記載のカメラ。

8.根据权利要求 1所述的照相机,其特征在于: - 中国語 特許翻訳例文集

また、電子部品106は、光軸に直交する方向においてパッケージ101に隣接して配置されて光軸方向において重ならずパッケージ101と共に固定板103の開口部103aに配置されている。

另外,电子部件 106在与光轴正交的方向上与封装 101相邻,在光轴方向上不与封装 101重叠,并且与封装 101一起被配置于固定板 103的开口部 103a。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、基準電圧駆動回路群8内の或る基準電圧駆動回路は、行方向において対応する位置に配置されるデータ転送回路と同じタイミングの列選択信号に従って動作する。

也就是说,基准电压驱动电路组 8内的某个基准电压驱动电路按照与行方向对应位置上所配置的数据传输电路相同定时的列选择信号进行工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、連携装置50bは、当該アプリケーションソフトウエアSW2を用いて、MFP10と通信し、MFP10の所定ボックスの一覧情報を取得し、当該一覧情報を連携装置50bの表示部に表示させることが可能である。

例如,协作装置 50b可以使用该应用程序软件 SW2与 MFP10进行通信,取得 MFP10的规定文件盒的一览信息,并将该一览信息显示在协作装置 50b的显示部上。 - 中国語 特許翻訳例文集

連携装置50bにおいては、キャッシュ情報CNとして取得された「MFP10の所定ボックスの一覧情報」に基づいて、MFP10の当該所定ボックスの一覧情報が表示される。

在协作装置 50b中,基于作为高速缓存信息 CN而取得的“MFP10的规定文件盒的一览信息”,来显示 MFP10的该规定文件盒的一览信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

386乃至449行目は、CGオブジェクトや仮想ライト、仮想カメラ等の物体が存在する仮想空間において、物体が存在する仮想空間上の3次元位置等の配置情報が定義されている。

在第 386至 449行中,定义了实体在虚拟空间中的例如三维位置之类布置信息,其中,诸如 CG对象之类的实体、虚拟发光体、虚拟相机等存在于该虚拟空间中。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理機器200は、一時的条件の発生まで、モバイル装置の連絡先リスト(例えば、アドレス帳アプリケーションおよび/または連絡先オーガナイザの一部)内に連絡先情報216を維持することができる。

管理设备 200可在移动装置的联系人列表中维持联系人信息 216(例如,地址簿应用程序和 /或联系人管理器的一部分 ),直到发生时间条件为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、具体的なコンテンツイメージの一例を引用して、表示レート初期化情報による表示レート初期化の一例について説明する。

以下,引用具体的内容图像的一例,对通过显示速率初始化信息进行的显示速率初始化的一例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2には、サービス提供装置100から情報提供装置200には一度に15件(1ページ)単位で送信でき、情報提供装置200から情報処理装置300には一度に20件ごとに処理できる場合について示されている。

图 2示出服务提供设备 100一次可以以 15项 (1页 )为单位向信息提供设备 200发送数据,而信息提供设备 200可以一次为信息处理设备 300处理 20项的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が表示画面に表示させる画像の一例を示す説明図であり、画像信号処理装置100が生成した表示画像信号に応じて表示画面に表示される画像の一例を示している。

图 1是示出图像将由根据本发明实施例的图像信号处理设备 100显示在显示屏幕上的例子的说明图,并且其示出根据由图像信号处理设备 100生成的显示图像信号而将被显示在显示屏幕上的图像的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 315 316 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS