例文 |
「イテラテイブ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1135件
彼の話を聞いて気持ちがずいぶん楽になった.
听了他的话,心里宽绰多了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはおもしろ半分にドライブしていて事故を起こした。
他们开车取乐引起了事故。 - 中国語会話例文集
彼の物の言い方はもったいぶっていて全くお笑いぐさである.
他说话酸得令人发笑。 - 白水社 中国語辞典
新しい部品について連絡します。
我就新的零件进行联络。 - 中国語会話例文集
「恥ずかしながら」について、この様な例文がありました。
关于“尽管很不好意思”,有这样的例句。 - 中国語会話例文集
撮影部5は、本体部10に電気的に接続され本体部10からの信号に基づいて動作する。
摄影部 5与本体部 10电连接,并基于来自本体部 10的信号而动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
文法が間違っていて意味がわからなかったらごめんなさい。
如果因为语法错误而让你看不懂意思的话很抱歉。 - 中国語会話例文集
この基板170は、外筐110の内部において固定的に設けられるものである。
基片 170是固定设置在外壳 110的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはちょうど年末の配分について協議しているところだ.
他们正在计议年底分配。 - 白水社 中国語辞典
注意深く目を凝らし,地面に痕跡がついているかどうか見てみる.
觑起眼睛,看看地面上有没有痕迹。 - 白水社 中国語辞典
(文章・談話が)長くて尽きることがない,次から次へ続いてとどまるところがない,文才があふれよどみがない.
洋洋洒洒((成語)) - 白水社 中国語辞典
ステップS32において、調整部52は、外部から表示部61のスクリーンサイズr´を取得する。
在步骤 S32中,调节器 52从外部获得显示单元 61的屏幕尺寸 r′。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するグラフは、G1成分、R成分、G2成分、B成分について、1/2Nyquistでの被写体距離とMTFとの関係を表したものである。
图中所示图表表示对于 G1成分、R成分、G2成分、B成分,在 1/2Nyquist下的被摄体距离与 MTF之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
(相手の言い分も聞かず)いきなり大目玉を食らった.
上来就是一顿批评。 - 白水社 中国語辞典
図4を用いて、オーバードライブ処理部135による一連のオーバードライブ処理を説明する。
过驱动处理部分 135的一系列过驱动处理将参考图 4进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を用いて、オーバードライブ処理部135による一連のオーバードライブ処理を説明する。
过驱动处理部分 135的一系列过驱动处理将参考图 5进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
(機関・団体・部門が所属する人員の容疑事実を)内部からあるいは外部に出向いて調査する.
内查外调((成語)) - 白水社 中国語辞典
次に、図5を参照しながら、外部サーバ3の構成について説明する。
接下来,将参照图 5描述外部服务器 3的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
父親の傍らにいてまるまる1週間注意深く看病した.
在父亲身边照护了整整一个星期。 - 白水社 中国語辞典
法に基づいて一切の違法犯罪分子を制裁しなければならない.
必须依法制裁一切违法犯罪分子。 - 白水社 中国語辞典
次に、クラスアーカイブファイルにアーカイブされている要素ファイルについて説明する。
接着,对存档在类档案文件中的要素文件进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、S152において、内部変数xが1以外である場合、CPU14は、S155において内部変数xから1を減算し、S156において内部変数x、yについてx<yであるか否かを判断する。
当在 S152中内部变量 x不是 1时,在 S155中 CPU 14从内部变量 x减去 1并且在S156中确定内部变量 x和 y是否满足 x< y。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は人民解放軍に参加し,大部隊について中原の地を転戦した.
他参加了人民解放军,随大军转战中原。 - 白水社 中国語辞典
DSP14において実行される一連の計算において、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−ならびに位相成分φ+およびφ−が算出される。
在DSP 14中所执行的一系列计算中,计算增益分量 K++、K+-、K-+及 K--以及相位分量 及 。 - 中国語 特許翻訳例文集
君のライブについて友達に話したら、「父親と行く」って彼女は言ってたよ。
和朋友说了关于你演唱会的事情之后,她说会和父亲一起去。 - 中国語会話例文集
以上がクラスアーカイブファイルについての説明である。
以上是对类档案文件的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
この短い文章はガイドラインに書いてあることの要約です。
这个简短的导则是目录内容的概要。 - 中国語会話例文集
ブランド志向は自らの品を落としていることに彼女は気がついていない。
她没有意识到她对品牌的追求让自己变得没有品位。 - 中国語会話例文集
ステップST15において、第1接続ライン設定部305は、第1接続ラインを設定する。
在步骤 ST15中,第一连接线设定单元 305设定第一连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4のステップST18において、第2接続ライン設定部308は、第2接続ラインの設定を行う。
在图 4的步骤 ST18中,第二连接线设定单元 308执行第二连接线的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、端末装置6は、局所電力管理システム1の内部に設けられていてもよい。
此外,终端装置 6可设置在本地电力管理系统 1的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、端末装置6は、局所電力管理システム1の内部に設けられていてもよい。
另外,终端设备 6可被设置在局部电力管理系统 1之内。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、第1部分251aは、図右側から図左側に向かって、第1部分251aと、第1部分251aより低い位置にある第2部分251bと、第1部分251aと同じ高さ位置にある第3部分251cとを有している。
具体地说,第一部分 251a从图右侧朝向图左侧具有第一部分 251a、位于比第一部分 251a低的位置的第二部分 251b、以及位于与第一部分 251a相同的高度位置的第三部分 251c。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、位置演算プロセッサについては、GPS制御部の外部に設けるようにしてもよい。
然而,位置计算处理器可以布置在 GPS控制部分的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102はさらに、データを用いてサブフレームをエンコードしても良い(ブロック404)。
基站 102可以进一步使用数据来对子帧进行编码 (块 404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3のように、データ通信回路11は、電圧調整部107をさらに備えていても良い。
如图 3所示,数据通信电路 11可以还具备电压调整部 107。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、データ通信回路12は、電圧調整部108をさらに備えていても良い。
同样,数据通信电路 12可以还具备电压调整部 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7のように、データ通信回路21は、電圧調整部207をさらに備えていても良い。
如图 7所示,数据通信电路 21可以还具备电压调整部 207。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1において、画像信号処理装置20は、外部から全周囲の視点画像を取得する。
在步骤 S1,图像信号处理设备 20从外面获取整圆周视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の状態転送は、VMのライブ移行で一般に使用される技術を用いて実施される。
状态转换通过使用在 VM即时迁移中通常使用的技术来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
測定部20は、キャリアセンスの期間において、RF部12から干渉信号を受けつける。
测定部 20在载波侦听期间从 RF部 12接受干扰信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは保健の授業で陰核の生物学的機能について説明された。
他们在保健学的课上被教授了关于阴蒂的生物学机能。 - 中国語会話例文集
(腹を切り開いて真珠を隠す→財物を重んじるあまり生命も惜しまない→)本末を転倒する.
剖腹藏珠((成語)) - 白水社 中国語辞典
ブロック408において、セットアップするさらなるサーバが存在すると決定された場合、ブロック412において、ブート・サーバは、セットアップするさらなるサーバからターゲット・サーバを選択してもよい。
如果在框 408确定存在要被配置的另外的服务器,则在框 412引导服务器可以从要被配置的另外的服务器中选择目标服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
のこりの15個のAC成分については個別に逆量子化を行い、DC成分と合わせてから4x4逆整数変換を実行する。
对于剩下的 15个 AC分量单独进行反量化,与 DC分量结合来执行 4×4反整数变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1100において、現在の処理がライブビュー表示であると判定すると、ステップS1130に進む。
如果在步骤 S1100中判定为当前处理为实时取景显示时,进入步骤 S1130。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST21において、画像合成部311は、撮像画像を合成してパノラマ画像を生成する。
在步骤 ST21中,图像合成单元 311合成摄取图像以生成全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、エラー訂正部113によって実行される処理の詳細は、図4を用いて後述する。
还有,由错误纠正部 113执行的处理详细情况将使用图 4在后面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
i=2Mから1へ減じられる外部総和(outer summation)は、最終アンテナから始まる送信アンテナの各々についての、同位相成分および直交位相成分の各々に関して対応する項の総和である。
从 i= 2M向下到 1的外部总和为针对从最后的天线开始的发射天线中的每一者的每一同相及正交相位分量的对应项的总和。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施例2において用いられる色成分ごとの画像回復フィルタの説明図。
图 9示出用于本发明的实施例 2中的各颜色的图像恢复过滤器。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |