「イノオガワ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > イノオガワの意味・解説 > イノオガワに関連した中国語例文


「イノオガワ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11745



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 234 235 次へ>

エントランスにインターフォンがございますので私をお呼び出し下さい。

入口处有内线电话,请您呼叫我。 - 中国語会話例文集

結婚に偶数日を選ばないのは縁起が悪い,とお年寄りは言う.

老人家−‖说,结婚不选双日子不吉利。 - 白水社 中国語辞典

このビデオが私のような誰かのために少しでも役に立てばいいな。

如果这个录像对像我一样的人有点用处就好了。 - 中国語会話例文集

この小川はくねくねと伸びて前方に流れて行く.

这小河逶迤向前流去。 - 白水社 中国語辞典

そして、この係数x及びyの値が初期値から変わらないような係数a及びbを計算する。

计算使该系数 x及 y的值不会从初始值变化的系数 a及 b。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある階層において分析フィルタリングが行われて4つのサブバンドが生成された状態において、次の(1つ上位の)階層の分析フィルタリングは、その生成された4つのサブバンドのうち、水平方向および垂直方向の両方について低域な成分(LL)に対して行われる。

在通过在给定层中执行分析滤波而生成四个子带的情况下,下一 (紧接的更高 )层中的分析滤波被应用于四种所生成的子带中的相对于水平方向和垂直方向均为低频的分量 (LL)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある階層において分析フィルタリングが行われて4つのサブバンドが生成された状態において、次の(1つ上位の)階層の分析フィルタリングは、その生成された4つのサブバンドのうち、水平方向および垂直方向の両方について低域な成分(LL)に対して行われる。

在通过在某一层中执行分析滤波而生成四个子带的状态中,对四个所生成的子带中、在水平方向和垂直方向两者上低频的分量 (LL)执行对下一层 (紧邻的较高层 )的分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女のあのなまめかしい踊る姿を,私はいつまでも忘れることができない.

她那娇媚的舞姿,令我久久难忘。 - 白水社 中国語辞典

私は自分の物とばかり思っていたが,あなたの物だったのですか.

我只当是自己的,原来是你的。 - 白水社 中国語辞典

私、株式会社藤原興産の営業推進部の岡田と申します。

我是株式会社藤原兴产营业推进部的冈田。 - 中国語会話例文集


私は別にこの映画が(どんなによいかとは感じなかった→)それほどよいとは思わなかった.

我也没感到这部电影怎样好。 - 白水社 中国語辞典

多くの青年が我も我もと切符を八方手を尽くして入手しようとしている.

不少青年纷纷扑票。 - 白水社 中国語辞典

柳の枝にはもう小ウサギの耳ほどの大きさの若葉がいっぱい芽吹いていた.

柳树枝条上早已缀文满了皱兔耳朵般大小的绿叶。 - 白水社 中国語辞典

成約のお祝いをしたいと考えています。例えば来週金曜のご都合はいかがですか。

我在考虑举办成功签约的庆祝会。比如下星期五怎么样? - 中国語会話例文集

事に臨んで慌てふためかない,何か問題が起こっても慌てふためかない.

遇事不慌((成語)) - 白水社 中国語辞典

このような変形例のワイド方向ズーム制御では、同じ被写体が画像中央部に捉えられている間のみ、カメラ100の後方移動に伴うワイド側へのズーム駆動が行われる。

在这种变形例的广角方向变焦控制中,只有在图像中央部捕捉到同一被摄体的期间,进行伴随着照相机 100向后移动而向广角侧的变焦驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録方法の切り替えは、記録モードを設定することで行われるが、この記録モードの設定は、ユーザが図6に示すような画面を確認しながら、いくつかの条件を入力して行われることが多い。

当记录模式被设定时,记录方法被选择。 记录模式一般由用户通过输入几个条件同时检查如图 6所示的屏幕来设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし彼が私によい知恵を出してくれなければ,私は一巻の終わりになるところであった.

要是他没给我支嘴儿,我就完蛋了。 - 白水社 中国語辞典

ガイド304の読取位置306は、読取ガラス302に近い側も遠い側も開放されている。

在读取位置 306处,导向装置 304在靠近读取玻璃 302的侧和在远离读取玻璃 302的侧都是开放的。 - 中国語 特許翻訳例文集

私を家族のように思ってくれてありがとうございます。

感谢你把我当成家人一样。 - 中国語会話例文集

私と同じ年の人が、いじめを理由に自殺しました。

和我同龄的人,由于欺凌而自杀了。 - 中国語会話例文集

私の兄はあなたと同じくらい身長があります。

我的哥哥和你差不多一样高。 - 中国語会話例文集

どうして私がこんな思いをするの?

我为什么会这么想呢? - 中国語会話例文集

私の兄弟はバイオリンがとても上手です。

我的兄弟很擅长拉小提琴。 - 中国語会話例文集

他人が思う自分は本当の私ではない。

在别人眼里的我不是真正的我。 - 中国語会話例文集

地震が起きた時、私たちはベッドの上にいた。

发生地震的时候,我们在床上。 - 中国語会話例文集

もし分かれば教えて欲しいのですが。

如果你知道的话,我希望你告诉我。 - 中国語会話例文集

私のパソコンは音声出力に問題がある。

我的个人电脑音频输出有些问题。 - 中国語会話例文集

そして、庭にはたくさんの葉っぱが落ちていました。

而且院子里掉落了很多叶子。 - 中国語会話例文集

私は彼がしている仕事は重要なものに思えます。

我觉得他做的工作很重要。 - 中国語会話例文集

私の主人は心が狭い男だ。

我的丈夫是一个心胸狭窄的人。 - 中国語会話例文集

私が乾杯の音頭をとります、乾杯!

我提议来干一杯,干杯! - 中国語会話例文集

すみません。私が乾杯の音頭を取ります、乾杯!

对不起,让我来领大家干杯吧,干杯! - 中国語会話例文集

でも何で君が怒っているのか分かるよ。

但是我能知道你是生气的。 - 中国語会話例文集

それは私たちが幼い時の写真です。

那是我们小时候的照片。 - 中国語会話例文集

私がその病気に気付いた時はもう手遅れだった。

我发现那个疾病的时候已经晚了。 - 中国語会話例文集

このパソコンは起動が遅く、私は困っていた。

这个电脑启动很慢,让我困扰了。 - 中国語会話例文集

そのスケジュールがどうなるか私に教えて欲しい。

我希望你告诉我那个日程会怎么样? - 中国語会話例文集

それに対する私のアイデアは効果があったと思う。

我认为我对那个的建议有了效果。 - 中国語会話例文集

私たちの心が一つになったと思いました。

我想我们的心已经成为了一体。 - 中国語会話例文集

若い女の子にとても人気がある。

我在年轻的女孩子里很受欢迎。 - 中国語会話例文集

私からあなたへのメールが遅くなってごめんなさい。

真抱歉给你发邮件发晚了。 - 中国語会話例文集

私からあなたへの返事が遅くなってごめんなさい。

对不起回复你晚了。 - 中国語会話例文集

私の兄はあなたと同じくらい身長があります。

我哥哥跟你差不多高。 - 中国語会話例文集

私はリンゴが好きなのでもっと食べたいと思う。

我喜欢苹果所以想再吃点。 - 中国語会話例文集

あなたがどう思っているのか分かりません。

我不知道你是怎么想的。 - 中国語会話例文集

私の返信が遅くなってごめんなさい。

对不起我回信迟了。 - 中国語会話例文集

その報告が遅くなってしまい、申し訳ありません。

非常抱歉我那份报告提交的晚了。 - 中国語会話例文集

その連絡が遅くなってしまい、申し訳ありません。

非常抱歉我的联络晚了。 - 中国語会話例文集

私の地元には列車が通っていません。

我们本地不通火车。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 234 235 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS