「イノシトール」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > イノシトールの意味・解説 > イノシトールに関連した中国語例文


「イノシトール」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8080



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 161 162 次へ>

図12は、1つ離れた後のPフレームを参照する2つ離れた後のPフレームからの距離の関数として決定されるBフレームに対する補間重みを伴う、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。

图 12是显示 P帧和 B帧帧序列的图,其中 B帧的插值权重被确定为到 2远离后续P帧的距离的函数,该 P帧参考 1远离后续 P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機101が有する複数の機能に係る処理を任意に組み合わせて一連の処理フローとし、この一連の処理フローを起動させるためのイベント(起動イベント)と対応付けられたイベント起動処理フローについて、例えば、次のように設定されているものとする。

将与多功能外围设备 101的多个功能有关的处理任意组合成一系列处理流程 (还称为“工作流程”)。 例如,如下所述,设置与用于启动一系列处理流程的事件 (启动事件 )相对应的事件启动处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームエージェント発見メッセージに含められたローカル情報は例えば、移動性方式(この例ではプロキシMIPv6ドメイン)を変更する前のネットワークエリア内のモバイルノード200の初期の接続ポイントについての情報であってもよい。 その理由は、この初期の接続ポイントは、ネットワークがモバイルノード200のためにホームエージェントを割り当てるとともに、ホームエージェント割り当てアルゴリズムは典型的にはモバイルノードの現在位置を考慮している場所であるからである。

包括于归属代理发现消息的本地信息可以是例如关于移动节点 200在改变移动性方案之前的网络区域中 (在该示例中是代理服务器 MIPv6域 )的初始附接点的信息,因为这是网络为移动节点 200分配了归属代理的地方,而且归属代理分配算法典型地考虑到移动节点的当前位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、まず、通常のモード設定操作(「フルカラー」および「コーナーステープル」のモード設定操作)を行い、つぎに、しおり登録ボタンBN1を押下した後に「しおり登録操作」(「フルカラー」および「コーナーステープル」のしおり登録操作)を(モード設定操作とは独立して)実行するようにしてもよい。

更具体地说,也可以是首先进行通常的模式设定操作 (“全色”以及“顶角装订”的模式设定操作 ),接着,在按下向导注册按钮 BN1之后 (独立于模式设定操作而 )执行“向导注册操作”(“全色”以及“顶角装订”的向导注册操作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図20のフローチャートのステップS411乃至S414,S416乃至S417の処理は、図15のフローチャートのステップS311乃至S314,S316乃至S317の処理と基本的に同様であるので、その説明は省略する。

图 20中的流程图中的步骤 S411到 S414以及 S416到 S417的处理基本与图 15中的流程图中的步骤 S311到 S314以及 S316到 S317中的处理相同,因此将省去对它们的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 前記復号する第1の手段は、コードワードの第1のセットを記憶する第1のルックアップテーブルを備え、前記復号する第2の手段は、コードワードの第2のセットを記憶する第2のルックアップテーブルを備え、前記第2のセットは、前記第1のセットよりも少ないコードワードを含む、請求項23のポータブル電子デバイス。

24.根据权利要求 23所述的便携式电子装置,其中所述用于解码的第一装置包含存储码字的第一集合的第一查找表,且其中所述用于解码的第二装置包含存储码字的第二集合的第二查找表,所述第二集合含有比所述第一集合少的码字。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施例においては、データベースアプリケーションにおける1つの要素の修正により、そのデータベース索引ファイル中で1000バイトの変更がもたらされることになる。

在另一示例中,数据库应用程序中单个元素的更改导致了数据库索引文件中 1000个字节的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のことをご理解いただき、ルールを守って楽しいライブにしましょう!

请理解以上内容,遵守规则打造成开心的演唱会吧! - 中国語会話例文集

IEEE802.3標準では、アイドル信号のコードとして、/I1/と/I2/の2種類が規定されており、特定のオクテット値と対応づけられている。

在 IEEE 802.3标准中,/I1/和 /I2/两个代码确定为空闲信号的代码,其是与它们的特定的字节值相关联的。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービスの種類は、上記したように、限定されるものではないが、例えば、コンテンツを再生するサービス、コンテンツをリモートコマンダー100Aに送信するサービスなどが想定される。

尽管如上所述服务的种类不具体限定,但是假设存在再现内容的服务、传输内容到遥控器 100A的服务等。 - 中国語 特許翻訳例文集


オーディオネットワークシステムSは、第1部分ネットワークS1及び第2部分ネットワークS2からなるが、全体で1つのシステムとして動作させるため、このようなタイミングずれを放置することは好ましくない。

所述音频网络系统 S由作为整体的一个系统来操作的第一子网系统 S1和第二子网系统 S2组成,因此对这种时滞置之不理是不可取的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザによるリモートコントローラ800の所定のボタンの押下により、アプリケーションを実行するための画面(以下「初期画面」と称する)をテレビジョン受像機200の表示パネル216に表示させることができる。

用户可以通过按下遥控器 800的既定按钮,使得用于执行应用程序的屏幕 (在下文中称为“初始屏幕”)显示在电视接收机200的显示面板 216上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ350において、ひとたびユーザが第2の識別子を入力すると、ステップ360では、第2の識別子が検証される。

一旦用户在步骤 350输入了第二标识符,步骤 360提供验证第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

(外国商人と中国人の商取引の仲立ちをする中国人・コンプラドールなどを指し)偽毛唐.

假洋鬼子 - 白水社 中国語辞典

これらのシステムは、利用可能なシステムリソース(たとえば、帯域幅および送信電力)を共有することによって複数のユーザとの通信をサポートすることが可能な多元接続システムとすることができる。

这些系统可以是多址系统,能通过共享可用系统资源 (例如,带宽和发射功率 )来支持与多个用户的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】ユーザの所在場所に基づいて予め下書きされたメッセージを送信するための代替方法のプロセスフロー図である。

图 15是用于基于用户的位置传送预先起草的消息的替换性方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、本実施の形態のカメラにおける露出パラメータ処理の詳細の一例を示すフローチャートである。

图 11是示出本实施方式的照相机中的曝光参数处理的详细一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、3次元テレビ206の視差画像の表示とシャッターメガネ210のシャッターの開閉とを同期してユーザの左目には左目用視差画像212を、右目には右目用視差画像214を投影することにより、ユーザに奥行き感のある3次元映像を提示することが可能となる。

如图 3所示,通过使 3D立体电视 206的视差图像的显示和快门眼镜 210的快门的开闭同期,在用户的左眼投影左眼用视差图像 212,在右眼投影右眼用视差图像214,可以向用户提供有纵深感的三维图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

第7レジスタの出力は、排他的論理和ゲート36にも供給され、パケットデータと結合されてスクランブルビットを生成する。

第七比特,即输出比特,也被馈送至异或门 36,其与该分组数据的一个比特相结合以产生加扰比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1E】本発明のいくつかの実施の形態にしたがって作成されるコントローラの斜視図である。

图 1E是依照本发明的一些实施例所构成的控制器的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

サービス提供装置100が提供するサービスの種類によって、サービス提供装置100が空データを含むコンテンツリストと空データを含まないコンテンツリストとのいずれを提供するのかが決定されることが想定できるからである。

这是因为,考虑根据由服务提供设备 100提供的服务的类型,来确定由服务提供设备 100提供包括空数据的内容列表和不包括空数据的内容列表中哪一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、送信パルスとの衝突の結果として、受信データが破損していることが仮定されるかもしれない。

举例来说,可假定所接收数据因与所发射脉冲发生冲突而遭到破坏。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、端末102がパーカッション部を再生し、端末104がギターと歌曲のシンセサイザ部とを再生している間、端末100は歌曲のボーカル部を再生することが可能となる。

因此,终端 100能播放歌曲的声乐部分,而终端 102播放该歌曲的打击乐部分,终端 104播放该歌曲的吉他与合成器部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要な確認信号や追加のシグナリングが、新しいアクセスシグナリングパスと既存のリモートシグナリングパス上を通ってユーザー要素16とリモートユーザー要素36C間を流れ得る。

必要的确认和附加信令可通过新接入信令通路和现有远程信令通路在用户单元 16与远程用户单元 36C之间流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

持続的割り当てモードでは、最初の3つのシンボルが受信及び復号され、幾つかの(例えば、10の)無線フレームごとに1回リソースが持続的に割り当てられることをコントローラ510が決定したときには、コントローラ510は、処理遅延がないと仮定した場合、現在の無線フレームのための現在のサブフレーム内の残りの11のシンボル全部の間にRX AFE504の電源を切ることができる。

在持久指派模式中,当接收并解码出头三个码元且控制器 510确定资源是每数个 (例如,十个 )无线电帧被持久指派一次时,假定没有处理延迟,则控制器 510可在当前无线电帧的当前子帧中剩余的全部 11个码元期间使 RXAFE 504断电。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の識別子およびそのユーザに対応する第2の識別子が受信され、そのユーザは、第1の識別子と第2の識別子の両方に基づいて認証される。

接收对应于第一标识符和用户的第二标识符,且基于第一标识符和第二标识符两者来证实用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】ストライプのシーケンスを用いて取り込まれることができるシーンの部分の他の例を示す図。

图 7示出了可以使用条纹序列捕获的场景部分的另一实例; - 中国語 特許翻訳例文集

搬送ローラ11は、読取り対象のシート状の媒体Sに対して搬送方向の搬送力を作用させることができる。

传送辊 11可在传送方向上对读取目标薄片状介质施加传送力。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照すると、クローズドキャプションまたは他の任意の種類のエンコードされたテキストデータが、ユーザーの選択するいかなる言語にも翻訳できる。

参见图 1,隐藏式字幕或其他类型的编码文本数据可以被翻译成用户选择的任何语言。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM213は、CPU211の主メモリ、ワークエリア等の一時記憶領域として用いられる。

RAM 213用作诸如 CPU 211的主存储器和工作区的临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM413は、CPU411の主メモリ、ワークエリア等の一時記憶領域として用いられる。

RAM 413用作诸如 CPU 411的主存储器和工作区的临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブレーキランプ99の点灯状態は、灯火制御装置84からの信号に基づいて判断される。

基于来自灯光控制装置 84的信号来判断刹车灯 99的点亮状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが第2の識別子をこれまで入力していない(即ち、ユーザが初めて会議セッションに参加しようと試みる)場合、そのユーザに、第2の識別子またはPIN番号を入力するように指示を出すことができる。

在用户没有事先输入第二标识符的情况下 (即,用户第一次试图加入会议会话 ),该用户可被提示输入第二标识符或 PIN号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS114またはS116の処理により、サーバ100で管理されているデータの状態がクライアント200に反映されると、続いて、クライアント200の保持するデータの状態が必要に応じてサーバ100へ通知される(ステップS118)。

当服务器 100中管理的数据的状态通过步骤 S114和 S116的处理被反映在客户端200中时,则存储在客户端 200中的数据的状态按照需要被通知给服务器 100(步骤 S118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

64個のSSCシーケンスの組は、コンマフリーであるように選択され、それはつまり、シーケンスが、他のシーケンスのいずれの循環シフト、またはそれ自体のいずれの重要な循環シフトとも等しくない。

将 64个 SSC序列的集合选择为无逗点; - 中国語 特許翻訳例文集

送信機の識別は、送信機を一意的に識別するために送信機にウォータマークシーケンスを埋め込むことにより実現され得る。

识别发射机可以通过在发射机中嵌入水印序列以便唯一地识别它们而达到。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】複合機の管理者によりユーザが登録・削除された場合の処理手順を説明するフローチャートである。

图 7是用于说明由复合机的管理员注册 /删除用户时的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図6は、ネットワーク複合機1による通信処理(持続接続制御処理)の第2の処理手順を示すフローチャートである。

此处,图 6为表示网络复合机 1的通信处理 (持续连接控制处理 )的第二处理顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に、経路上の全てのリンクをトレーニングする経路トレーニングのための下り動作メッセージの使用が示される。

在图 14中示出将下行动作路径消息用于路径训练,路径训练是在路径上训练所有链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に、経路上の全てのリンクをトレーニングする経路トレーニングのための下り動作メッセージの使用が示される。

在图 14中示出用于路径训练的下行动作路径消息的使用,其训练路径上的所有链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部のアプリケーションでは、処理コア14は、データパケットの処理中に、データパケットの一部分のみにアクセスする必要がある。

在某些应用中,处理核 14在处理数据分组时仅需要访问数据分组的段。 - 中国語 特許翻訳例文集

この、SDメモリーカードを一意に識別するための識別情報は例えば上述のボリュームIDに相当する。

该用来唯一识别 SD存储卡的识别信息例如相当于上述卷 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信インターフェース524を介して送信されたソフトウエア及びデータは、電気的、電磁的、光学的又は通信インターフェース524が受信し得るその他の信号の形式の信号である。

经由通信接口 524传输的软件和数据是信号的形式,这些信号可以是电子的、电磁的、光或能够被通信接口 524接收的其他信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

技術的な観点から言えば、ソーシャルネットワークは、何らかの種類のデータ構造又はデータフォーマットで現実の社会的関係を表すものである。

从技术角度看,社交网络是真实社会关系以某种数据结构或数据格式的表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストライプのシーケンスがスキャン方向に沿って符号化される場合、ストライプのシーケンスは、データストリーム中の空間的に隣り合うデータ要素が、スキャン方向に対して垂直な方向に空間的に近接するデータ要素に位置合わせされるように、シーケンス生成器によってデータストリーム中に符号化されることができる。

当沿着扫描方向编码条纹序列时,序列生成器可以在数据流中编码条纹序列,使得数据流中空间邻近的数据元素在垂直于扫描方向的方向上与空间紧邻数据元素对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションサーバーから提供されている特定のアプリケーションサービスが呼び出されると、関連している単数或いは複数のセッションの全てのシグナリングは、アプリケーションサービスを通り、このアプリケーションサービスがセッションシグナリングメッセージを、目的とするサービスを実行するために必要に応じて処理する機会を持つ。

当调用应用服务器所提供的特定应用服务时,关联会话的所有信令均通过应用服务来传递,它有机会根据需要来处理会话信令消息以便实现预期服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、新しいマスターネットワーク鍵と当該マスターネットワーク鍵の識別情報とを受け取る場合、長期利用鍵管理部11は、新しいマスターネットワーク鍵の識別情報を、鍵識別情報管理部13に与えて、当該マスターネットワーク鍵の識別情報を管理させる。

此外,在接受了新的主网络密钥和该主网络密钥的识别信息的情况下,长期利用密钥管理部 11将新的主网络密钥的识别信息向密钥识别信息管理部 13提供,并管理该主网络密钥的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるセル内では、送信されるCCEグループが同じフォーマットを有していると、2つの送信は、2つのCCEからのシンボルグループが互いに衝突する場合、干渉する。

在不同的小区中,如果待传输的 CCE组具有相同的格式,则当来自两个 CCE的符号组彼此冲突时两个传输会干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、指定するユーザIDに対応する紙の使用率の通知要求をデジタル複合機1から受信したものとする。

假设打印服务器 2从数字复合机 1接收了与指定的用户 ID对应的纸张使用率通知请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、フォーマット1320のSFDは、2の長さのシーケンス−b、−bを含み、パケットがビームフォーミングに無関係な制御PHYパケットであることを示し、フォーマット1330のSFDは、2の長さのシーケンス−b、bを含み、パケットがBFTパケットであることを示す。

此外,在格式 1320中的 SFD包括 2-长度序列 -b,-b来指示分组为与波束赋形无关的控制 PHY分组,并且格式1330中的 SFD包括 2-长度序列 -b,b来指示分组为 BFT分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 161 162 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS