意味 | 例文 |
「イノシトール」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8080件
夜間虫の侵入を防止するため、上記時間はシートシャッターの手動開放を禁止します。
为了防止夜间虫子侵害,以上时间禁止手动开放下拉门。 - 中国語会話例文集
【図15】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する撮影モード処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。
图 15是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的拍照 (photographing)模式处理的序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の一実施の形態におけるモニタの処理例を示すフローチャートである。
图 10是示出根据本发明实施例的监视器的处理示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の実施形態による一例の処理を示すフローチャートである。
图 3是示出在第一实施例中进行的处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】第2の実施形態による一例の処理を示すフローチャートである。
图 10是示出在第二实施例中进行的处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】第3の実施形態による一例の処理を示すフローチャートである。
图 14是示出在第三实施例中进行的处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
イントラ・サブ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされている場合、1番目のスロット1002のシンボルS0乃至S4と、2番目のスロット1004のシンボルS0乃至S4とは、単一のデータ・ストリームに結合されない。
因为子帧内跳频经启用,所以可不将第一时隙 1002的符号 S0到 S4及第二时隙 1004的符号 S0到 S4组合成单个数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集
どの種類のゲームで遊ぶ事ができますか?
我可以玩哪种游戏呢? - 中国語会話例文集
帰宅して、バスケットボールの試合を見た。
到家后看了职业篮球比赛。 - 中国語会話例文集
この施設には映画館やホール、レストランがあります。
这个设施里有电影院,礼堂,饭店。 - 中国語会話例文集
商品の質の良さが我々のアピールポイントだ。
商品的优良品质是我们宣传的重点。 - 中国語会話例文集
張家口は旧チャハール省の省都であった.
张家口是前察哈尔省省会。 - 白水社 中国語辞典
昨日のバスケットボールの試合は我々はまた負けた.
昨天那场篮球赛我们又打输了。 - 白水社 中国語辞典
ビデオシーケンスのフレームは、フレームの周囲の少なくとも一部分の周りに延びる無地の、例えば黒い境界を含むことがある。
视频序列的帧可包括绕帧的周边的至少一部分延伸的单色 (例如黑色 )边界。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのために、第1のユーザと第2のユーザの識別子は、第1のユーザがクライアントに接続する時にそのクライアントに返信されるだろう。
因此,当第一用户连接到客户机时,第一用户和第二用户的身份将被返回给客户机。 - 中国語 特許翻訳例文集
ショートBSRは、論理チャネルの単一のグループの識別子と、現在、送信を待機している前記UEのバッファ内にある前記論理チャネルのグループに対応するデータの量の6ビットインジケータとを有する。
短 BSR包括单个逻辑信道群的身份,连同对应于那个逻辑信道群的、当前驻留在UE的缓冲器中等待传送的数据量的 6比特指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態の変移ベクトル決定部950は、所定フレームの以前フレームの所定領域に対比させて、所定フレームの所定領域の変移を推定することによって、所定フレームの変移ベクトルを決定できる。
视差矢量确定单元 950可以通过估计预定帧的预定区域相对于所述预定帧的前一帧的预定区域的视差来确定预定帧的视差矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集
例として、フレームにおいてデータ・バーストをスケジュールする、1の周波数係数を持つBSスケジューラは、フレーム内のあるセグメントに限定されない。 その結果、フレームの利用度が高まる。
作为示例,在频率因子为 1的情况下,在帧中调度数据突发的BS调度器并不限于帧的某些段,这可导致增加帧的利用率。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4のPUCIシステムに含まれるユーザ装置と、P-CSCFと、S-CSCFと、PUCI AS1-AS2との間で実行される処理の説明に使用するシーケンス図である。
图 5是用于解释在图 4的 PUCI系统中包括的用户设备、P-CSCF、S-CSCF、以及 PUCI AS1-AS2之间执行的处理的顺序流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージ7はそれぞれ、メッセージ7の一意の識別を可能とする識別子8(Identifier)を有する。
消息 7分别具有标识 8(所谓的标识符 (Identifier)),该标识 8能够实现对消息7的唯一识别。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本実施形態に係るプリント動作の処理手順を示すローチャートである。
图 10是示出根据实施例的打印操作处理过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施形態に係る人検知手段を有する装置の処理動作のフローチャート
图 1是本实施方式的具有人体检测单元的装置的处理动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、コンピューティング環境中の処理ノードにおいて実践することができる。
该方法可以在计算环境中的处理节点处实践。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロブスト考課法はインベントリー法の1種で、ハロー効果を排除するために使われる。
普罗布斯特评价法是盘存法的一种,被用于排除光环效应。 - 中国語会話例文集
1606において、第2のOFDMAフレームに基づいて第2の信号を受信する。
在 1606,可以接收基于第二 OFDMA帧的第二信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書において、サービスのk個の障害に耐えるように設計されたサービスタイプは、k個の保護されているサービスと呼ばれる。
在本文,设计为容许 k个服务故障的服务类型被称作为受 k重保护的。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、ビットレートが大きくなると、受信した信号の信頼度は低くなる傾向がある。
一般地,比特速率大时,有所接收的信号的准确度变低的倾向。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】ある位置の画素値とフィルタサポートにおける中心位置での画素値との差に基づき第一データ適合型の重みを検出すること、および、ある位置での動きベクトルの信頼度値に基づき当該位置での第二データ適合型の重みを検出することを含む本発明に係る実施形態の一例を示すフローチャートである。
图 5是示出了本发明示例实施例的图,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
主題の新規性は、さらに、第1のデータパケットと、その後に第2のデータパケットを生成するための手段であって、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含む、手段と;
用于产生第一数据包且此后产生第二数据包的装置,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据; - 中国語 特許翻訳例文集
また、本フローチャートの処理は、ユーザが撮影モード設定キー11bを操作して何れかの撮影モードを設定した後、シャッターキー11aを操作して撮像の記録開始を指示したときにスタートする。
另外,在用户操作摄影模式设定键 11b设定任一摄影模式之后,在操作快门键 11a并指示了摄像的记录开始时,开始本流程的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、本フローチャートの処理は、ユーザが撮影モード設定キー11bを操作して何れかの撮影モードを設定した後、シャッターキー11aを操作して撮像の記録開始を指示したときにスタートする。
另外,在用户操作摄影模式设定键 11b设定了任一摄影模式之后,在操作快门键 11a并指示了摄像的记录开始时,开始本流程图的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のhttp同期メッセージ及びSMS同期メッセージのシーケンス図。
图 9是本实施方式的便携终端和 SMS服务器间的 http同步消息与 SMS同步消息的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
本行選択回路130Aは、シャッターラッチを2系統(SL1およびSL2)有することで、2フレーム分のシャッターアドレスを記録することができる。
行选择电路 130A可以通过包括快门锁存器 (SL1、SL2)的两个系统,来记录两个帧的快门地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本実施形態に係る情報処理である、PC100の処理を示すフローチャートである。
图 6是示出作为根据本实施方式的信息处理的 PC 100的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】TWAINアプリケーションの起動の処理の一例を示すフローチャートである。
图 15是示出起动 TWAIN应用的处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】TWAINアプリケーションの起動の処理の一例を示すフローチャートである。
图 25是示出起动 TWAIN应用的处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、F−PBCCHは、スーパーフレームプリアンブルのOFDMシンボル番号「0」であってもよい。
例如,F-PBCCH可以是超帧前导码的编号为“0”的OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、F−SBCCHは、スーパーフレームプリアンブルのOFDMシンボル番号1〜4であってもよい。
例如,F-SBCCH可以在超帧前导码的编号为 1到 4的 OFDM字符中。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例によれば、パイロットは、ビーコン(および/またはビーコンのシーケンス)でありうる。
根据另一实例,导频可以是信标 (和 /或信标的序列 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図1に示すプリンタ10の処理シーケンスの一例を示すシーケンスチャートである。
图 6A~ 6C是示出图 1所示的打印机 10的处理序列的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例によれば、パイロットは、ビーコン(および/またはビーコンのシーケンス)でありうる。
根据另一实例,导频可为信标 (和 /或信标序列 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、ここに提供される一例においては、例示のシステムは、各ドーターボードFPGA32に形成された適宜形式の処理ユニットとなし得るストリームプロセッサー36を備える。
因此,在此处所提供的一个示例中,示例性系统包括在每一个子板 FPGA 32中形成的流处理器 36,流处理器 36可以包括任何形式的处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
「アプリケーション管理テーブル」は、タイトルを生存区間として管理することで、各アプリケーションによるメモリリソースなどの消費を、タイトルという再生単位を区切りにて管理することができる。
“应用管理表”通过将标题作为生存区间管理,能够将各应用带来的存储器资源等的消耗以标题的再生单位分段管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】本実施の形態に係るマッチングサーバにおけるルーム生成処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 19是表示本实施方式的匹配服务器中的房间生成处理的处理次序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、テレビ200の処理モードを2Dモードに変更する前の元の処理モードへ戻すように重畳制御部185から指示するためには、テレビ200の処理モードを2Dモードへ変更する際に、元の処理モードの情報をレコーダ100またはテレビ200で保持しておくことが望ましい。
注意,为了叠加控制部分 185发出命令到电视 200以返回到在电视 200的处理模式变为 2D模式之前使用的原始处理模式,期望在电视 200的处理模式变为 2D模式时,关于原始处理模式的信息存储在记录器 100和电视 200之一中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この構成によると、ユーザは、第1のアプリケーションに対応づけられていた第1の証明書が削除されたことを知ることができる。
根据此构造,用户能够获知与第一应用程序相对应的第一证书已经被删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
デリミタフィールド1242は、例えばフレームタイミングの信頼性を高めるのに有用である。
定界符字段 1242可以例如对于改善帧定时可靠性而言是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
低レート用クロック信号の周波数は、たとえば74MHzである。
低比特率时钟信号的频率例如为 74MHz。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの純粋な周波数の信号は、“トーン(tone)”と呼ばれる。
一个单一频率的信号称为一个“音调”。 - 中国語 特許翻訳例文集
普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。
和贵社普通的产品比起来印象大有不同。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |