「イメージの詩」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > イメージの詩の意味・解説 > イメージの詩に関連した中国語例文


「イメージの詩」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25084



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 501 502 次へ>

廃トナーカートリッジの回収も行っています。お気軽にご用命ください。

正在进行废硒鼓的回收。请随意吩咐。 - 中国語会話例文集

手段の効率を判定する上で時間がもっとも重要なパラメーターである場合、ワークメジャメントはもっとも効率的な手段を決めるのにきわめて有効である。

在时间是判断手段效率最重要参数的情况下,工作测定对决定最有效率的手段是最有效的。 - 中国語会話例文集

例えば、3GPP SAEでは、信頼されていない非3GPPネットワーク内に位置しているUE(モバイルノード)は典型的には、モビリティ管理のためにPDN−GW(ホームエージェント/ローカルモビリティアンカ)に固定されており、さらに、3GPPネットワークにアクセスするためにePDGへの安全なトンネルを保持している。

例如,在 3GPP SAE中,其中位于不可信的非 3GPP网络中的 UE(移动节点 )典型地被锚定在用于移动性管理的 PDN-GW(归属代理 /本地移动性锚 ),并且额外地维持到 ePDG的安全隧道用以接入 3GPP网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例によれば、ETVが使用可能なマルチメディア・デバイスは、ETVコマンド信号を受信し、かつ処理するためのETVエージェントを含む。

根据实施方式,ETV功能的多媒体装置包括用于接收和处理 ETV命令信号的 ETV代理。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずは、情報処理装置100で画像編集アプリケーションを実行している場合にアプリケーションを提示する場合の例について説明する。

首先,将描述当在信息处理设备 100中执行图像编辑应用时介绍应用的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施例に従って、インバンド・データに同期するための方法を例示するブロック図である。

图 6为根据实施方式的用于同步带内数据的方法的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、実施例2に係る通知メッセージの一例を示す図である。

图 9是示出了根据第二实施方式的通知消息的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】画ミュート処理を行う場合の表示状態を示す説明図である。

图 9是图示出图像消除处理被执行时的显示状态的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ほぼ同じ内容で、しかも料金が安いお勧めのツアーがあります。

向您推荐观光内容差不多,但是价格更便宜的团体游。 - 中国語会話例文集

図2を参照し説明した符号化ツール(200)が、技法(500)実行するために使用されるか、又はその他のあるツールが使用され得る。

使用诸如参考图 2描述的编码工具 (200)来执行技术 (500),或者可以使用某些其他工具。 - 中国語 特許翻訳例文集


復号化ツール(300)が、図3を参照し説明したような技法(700)を実行するために使用されるか、又はその他のあるツールが使用され得る。

将诸如参考图 3所述的解码工具 (300)用于执行技术 (700)或可以使用某些其他工具。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照し説明したような符号化ツール(200)が方法(800)を実行するために使用され得るか、又はその他のあるツールが使用され得る。

诸如参考图 2所述的编码工具 (200)可用于执行方法 (800),或者可以使用某些其他的工具。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図8を用いて、図7のプレーヤー画面3000を表示する際の情報処理装置10の動作について説明する。

接下来,通过使用图 8,将描述显示图 7中的播放器屏幕 3000时信息处理设备 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図8を用いて、図7のプレーヤー画面3000を表示する際の情報処理装置10の動作について説明する。

接下来,将使用图 8来描述在显示图 7中的播放器屏幕 3000时的信息处理装置 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター制御信号受信部17は、第nフレーム期間Fnの間、ハイ論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する(S53及びS54)。

在步骤 S53和 S54中,液晶快门控制信号接收单元 17在第 n帧周期 Fn期间,响应于高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST,打开左眼快门 STL并关闭右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター制御信号受信部17は、第nフレーム期間Fnの間、ハイ論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する。

液晶快门控制信号接收单元 17在第 n帧周期 Fn期间,响应于高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST打开左眼快门 STL,并关闭右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+1フレーム期間Fn+1の間ハイ論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放し右目シャッターSTRを遮断する(S107及びS108)。

在步骤 S107和 S108中,液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+1)帧周期 Fn+1期间,响应于高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST打开左眼快门 STL并关闭右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター制御信号受信部17は、第nフレーム期間Fnの間ハイ論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する(S153及びS154)。

在步骤 S153和 S154中,液晶快门控制信号接收单元 17在第 n帧周期Fn期间,响应于高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST打开左眼快门 STL并关闭右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+1フレーム期間Fn+1の間ハイ論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する。

液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+1)帧周期 Fn+1期间,响应于高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST打开左眼快门 STL并关闭右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集

フローマッピングエンジン20の機能に戻ると、エンジン20はさらに、VOQフロー制御メッセージ31を作り出すために、バックプレッシャーメッセージ30をVOQ34にマッピングすることを行うように動作可能である。

返回到流映射引擎 20的功能,引擎 20还可用于执行背压消息 30到 VOQ 34的映射,以形成 VOQ流控制消息 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の実施の形態2にかかる受信装置によるタイミング調整方法を示すフローチャートである。

图 9是示出根据本发明的第二示例性实施例的通过接收设备的时序调节方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の一実施形態によるイメージセンサーを含む電子システムのブロック図である。

图 10是根据示范性实施例的包括 CMOS图像传感器的电子系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】拡張コピー制御情報用コンテンツ伝送時の伝送データ構成の一例を示した説明図である。

图 11是表示扩展复制控制信息用内容传输时的传输数据结构一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記記憶部301内には、当該スマートメータ300の識別情報としてメータIDが少なくとも格納されている。

在所述存储部 301内,作为该智能仪表 300的识别信息至少存储了仪表 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが携帯電話1の待ち受け画面から所定の数字列を入力して当該呼び出しキーを押下すると、処理部30はアドレス帳データベース41,音楽データベース42,機能データベース43,写真データベース44の4種の登録情報データベースを個別に検索して当該数字列を含む数値データに関連付けられた登録情報をカテゴリー別に抽出する。

当用户从便携式电话 1的等待画面输入规定的数字串并按下该调用键后,处理部30就个别检索地址簿数据库 41,音乐数据库 42,功能数据库 43,照片数据库 44四种登录信息数据库,并按不同分类抽取被包含该数字串的数值数据所关联的登录信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

同調されたメディア情報の音声部分は、放送情報チューナ120から基準署名ジェネレータ122に通信されてもよい。

可以将调谐的媒体信息的音频部分从广播信息调谐器120传送给基准签名生成器 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルノード200は、クライアントMIPv6が用いられる新しいネットワークエリア中に通告されたプレフィクスに基づいて新しいIPアドレス(気付アドレス)を設定し、そして、例えば、ネットワーク内のホームエージェントの前もって定められたURIのためのIPアドレスを取得するよう、DNSサーバーに問い合わせてもよい(例えば、DNS記録中に「homeagents.example.com」のためのDNS入力が存在してもよい)。

移动节点 200基于使用客户机 MIPv6的新网络区域中通告的前缀来配置新的 IP地址 (转交地址 ),并且可以例如查询 DNS服务器以获得针对网络中的归属代理的预定 URI的 IP地址 (例如,在 DNS记录中可存在针对“homeagents.example.com”的 DNS条目 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語”例示の“は開示された構成要素または実施形態がほんの一例であり、ユーザの他の任意の好みを示さないということを意味する。

术语“示例性”意味着所公开的元素或实施例仅仅是示例,而并不指示任何用户偏好。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、パケット52及び54の送信順序をインターリーブするため、各16個の損失パケット52及び54は復旧され得る。

因为本发明交织分组 52、54的传输次序,所以 16个丢失分组 52、54中的每一个能够被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示した例では、例えば、フォームF1に所定の情報として「検索」を実行するリソースを示すURLが含まれている。

例如,在如图 3所示的示例中,表单 F1包括表示执行“搜索”的资源的 URL作为预定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図47】(A)は、実施の形態3における、再生メニューの例を示す図であり、(B)は、実施の形態3における、メニュー画面の遷移の例を示す図である。

图 47(A)是实施例 3中再生菜单的一个示例图,(B)是实施例 3中的菜单画面迁移的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本開示の特定の態様に係る、コモンモード(CM)伝送のためのミリ波フレーム構造を示す図である。

图 6说明根据本发明的某些方面的用于共模 (CM)发射的毫米波帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に進むと、図3は概括的に300として、本発明の諸実施形態に基づく、匿名化されたコンテキストの基本的な金銭化のためのクライアントの動作のフローチャートを示している。

继续附图,一般地示为 300的图 3示出了根据本发明实施例的、用于匿名化上下文的基本货币化的客户端操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ109のサーバプロセッサ(別個に図示せず)は、パブリック表示のために、選択されたアバタファイルをサーバ109上でホスティングされるユーザ用のウェブページ中に含める(ステップ430)。

服务器 109的服务器处理器 (未单独图示 )可将选定的化身文件包含在服务器 109上所代管的网页中以供用户公开显示 (步骤 430)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また終了が同時でないため、リソースの枯渇によってアプリケーションが異常終了し、アプリケーションのGUIが自動的に消去されたとしても、プレイリスト再生画面の表示をそのまま継続していれば、プレイリストの再生映像が、表示装置に出力される。

此外,由于不是同时结束,所以即使因资源的枯竭而应用异常结束、应用的 GUI被自动删除,只要使播放列表再生画面的显示原样继续也会将播放列表的再生影像输出给显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に、この開方向への回転開始時における第1のアーム15及び第2のアーム16の状態を示す。

图 9图解说明当开始开启方向旋转时,第一臂 15和第二臂 16的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、プロセッサ1101は、ストレージ媒体1106からローカル・メモリ1102へ、実行可能コードをロードする。

在一个实施方式中,处理器 1101从存储介质 1106向本地存储器 1102加载可执行代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、本発明の一実施例による一例となるデータネットワークマルチメディア装置の構成要素を示すブロック図である。

图 2是示出根据本发明的实施例的示例数据网络多媒体装置的组成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の一実施例による一例となるデータネットワークマルチメディア装置の構成要素を示すブロック図である。

图 2是示出根据本发明的实施例的示例数据网络多媒体装置的组成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この可能性をユーザに確認すべく、編集部70は、高画質のほうの動画像の対応区間を削除するか否かを確認させるためのメッセージをユーザに対して報知してもよい。

这种可能性应该向用户确认,编辑部 70可以向用户报告消息,其用于确认是否删除高画质一方的运动图像的对应区间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本発明の実施形態に係る装置情報とは、受信装置200を識別するための情報(データ)である。

这里,根据本发明实施例的设备信息是用作识别接收设备 200的信息 (数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼び出し抑制機能は、スリープモード設定に基づいて受信された呼び出し通知及びメッセージをユーザーに通知する方法を変更することによって、呼び出し及びメッセージを抑制する。

呼叫抑制功能通过基于休眠模式用户设置来改变向用户通知接收到的呼叫和消息的方式来抑制接收到的呼叫和消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で、図3に関して、容量を区分するためのより詳細な方法の別のフローチャートについて記述しよう。

以下将关于图 3来描述用于划分容量的更详细方法的另一流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を参照してマルチメディアベースのデータ伝送の実施詳細についての更なる説明を行う。

基于多媒体的数据传输的详细实施将根据图 2解释如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態における数値データとは電子メールの宛先登録名を図5の割当関係に従って数値化したものである。

本实施方式中的数值数据是指将电子邮件的收件方登录名按照图 5的分配关系经过数值化后的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別子記憶モジュール1604は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するデータベースに対応することがある。

标识符存储模块 1604可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

CM信号は、前方誤り訂正のある25bit/secのナビゲーションメッセージで変調されるが、CL信号は非データシーケンスである。

CM信号用带有前向纠错的 25比特 /秒的导航消息来调制,而 CL信号是非数据序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

エドワード・エマーソン・バーナードはアメリカの天文学者であり、天体写真術の開拓者である。

爱德华·爱默生·巴纳德是美国的天文学家,他开创了天体照相术。 - 中国語会話例文集

なお、最新のマスターネットワーク鍵を含む通信メッセージは、例えば、ネットワーク上の管理装置等から、ネットワーク上の全ての通信端末に向けて送信する等の方法で通知されるようにしても良い。

另外,例如也可以通过从网络上的管理装置等向网络上的全部的通信终端进行发送等方法来通知包含最新的主网络密钥的通信消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 実質的に、添付の図面を参照して上述したような、通信ゲートウェイ。

9.一种参考附图基本上如上文所描述的通信网关。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 501 502 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS